Sierra oscilante y para cortar ingletes (105 páginas)
Resumen de contenidos para HERKULES ZGS 3300 UG
Página 1
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Zug-, Kapp- und Gehrungssäge Operating Instructions Drag, Cross-Cut and Mitre Box Saw Mode dʼemploi Scie passe-partout, tronçonneuse et à onglet Manual de instrucciones Sierra oscilante y para cortar ingletes Istruzioni per l’uso della Sega a traino per troncature e tagli obliqui Instruktionsbog Skov- kap- og geringssav...
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 5 1. Gerätebeschreibung (Abb. 1/2) Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs- vorschriften genauestens einzuhalten. Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen Entriegelungshebel und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu Handgriff beachten. Ein,- Ausschalter Veränderungen an der Maschine schließen eine Maschinenkopf Haftung des Herstellers und daraus entstehende Sägeblatt...
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 6 ”Die angegebenen Werte sind Emmisionswerte und sind. müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeits- Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen der platzwerte darstellen. Obwohl es eine Korrelation Maschine, daß die Daten auf dem Typenschild zwischen Emmisions- und Immisionspegeln gibt, mit den Netzdaten übereinstimmen.
Página 7
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 7 7.1 Montage der Spannvorrichtung und Ver- Warnung! längerungsstützen (Abb.1/3/4) Schließen Sie den Stecker nie an der Stromquelle Benutzen Sie zum Festspannen des Werkstücks an, bevor alle Installationen und Einstellungen immer die Spannvorrichtung (19). Die Spannvor- abgeschlossen sind und Sie die Sicherheits- und richtung in eine der dafür vorgesehenen Auf- Betriebsanweisungen gelesen und verstanden...
Página 8
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 8 7.6 Gehrungsschnitt 0°- 45° und Drehtisch 0° wieder einzusetzen und festziehen. (Abb. 10/12) Achtung! Die Schnittschräge der Zähne d.h. die Mit der Kappsäge können Gehrungsschnitte nach Drehrichtung des Sägeblattes, muß mit der links von 0°- 45°...
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 9 1. Layout (Fig. 1/2) The same applies for the general rules of occupational health and safety. The manufacturer shall not be liable for any changes 1. Release lever made to the machine nor for any damage resulting 2.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 10 at the workplace include the duration of impact, the Important: type of room, and other sources of noise etc., e.g. This machine was exactly adjusted before it left the the number of machines and other neighbouring factory.
Página 11
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 11 one of the extension supports and adjust with the head (4) and fix it in this position if required clamping screw. (dependent on the cutting width). Place the piece of wood to be cut against the 7.2 Fitting the dust extraction device stop rail (7) and on the turntable (8).
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 12 Retighten the locking grip (10) in order to secure 8. Maintenance the turntable in place. Undo the locknut (13) and use the handle (2) to Always keep the machineʼs ventilation slats clean tilt the machine head (4) to the left until it and free of obstructions.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 13 1. Description de lʼappareil (fig. 1/2) accidents en vigueur doivent être strictement respectés. Dʼautre part, il faut suivre les autres règles générales à lʼégard de la médecine du travail 1. Levier de déverrouillage et de la sécurité.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 14 que des mesures de précaution supplémentaires Remarque : doivent ou ne doivent pas être prises. Les facteurs cet outil a été réglé à lʼusine avant lʼenvoi. Pour de qui peuvent avoir une influence sur le niveau actuel meilleurs résultats, vérifiez la précision des réglages dʼimmission sur le lieu de travail, sont entre autres la suivants et corrigez-les en cas de besoin.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 15 de droite dans les emplacements (29) prévus à 7.4 Tronçonnage de 90° et table de rotation 0° cet effet dans la plaque de sol et serrez la vis de (fig.8) serrage. Pour les largeurs de coupe de 170 mm max., la Pour les coupes répétées, la butée fin de course fonction de tirage de la scie peut être fixée en...
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 16 Mettez la tête de la machine (4) en position scie, doit correspondre au sens de la flèche sur supérieure. le boîtier. Fixez la table tournante (8) en position 0°. Avant de monter la lame de scie, les brides de Desserrez le levier de serrage (13) et faites lame de scie doivent être consciencieusement pencher la tête de la machine (4) vers la gauche...
Página 17
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 17 1. Descripción del aparato (Ilus. 1/2) Además se tendrán en cuenta la instrucciones de prevención de accidentes laborales vigentes. Adicionalmente se observarán las reglas generales 1. Botón de desbloqueo de medicina laboral y seguridad en el ámbito de 2.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 18 correlación entre los valores de emisión y de precisión en la fábrica antes de su envío. Para inmisión, no es posible deducir de forma segura, el obtener un mejor resultado, comprobar la precisión que no se requieran medidas de protección de los siguientes ajustes y, en caso necesario, adicionales.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 19 el tornillo de sujeción. 7.4 Corte de 90° y mesa giratoria de 0° (fig.8) Introducir los racores de prolongación de la En cortes con un ancho de hasta 170 mm, la función izquierda y derecha en los alojamientos previstos de tracción de la sierra se puede fijar en la posición para ello (29) de la placa base y apretar el tornillo...
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 20 superficie de trabajo. interior. Colocar el cabezal de la máquina (4) en la Volver a ajustar y apretar la nueva hoja de sierra posición superior. siguiendo la misma secuencia de pasos pero en Fijar la mesa giratoria (8) a 0°.
Página 21
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 21 1. Descrizione dellʼutensile (Fig. 1/2) Si devono osservare le ulteriori regole generali sugli ambiti medico-operativi e sulla sicurezza in campo tecnico. 1. Leva di sbloccaggio I cambiamenti effettuati alla sega esonerano il 2.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 22 „I valori indicati sono valori dʼemissione e non assicuratevi che i dati sulla targhetta di rappresentano allo stesso tempo dei valori di identificazione corrispondano a quelli di rete. sicurezza sul posto di lavoro. Sebbene sussista una Nota: correlazione fra i livelli di emissione ed immissione, questo utensile è...
Página 23
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 23 dispositivo di serraggio in uno dei relativi 7.4 Troncatura a 90° e piano girevole a 0° (Fig. 8) alloggiamenti (30) e fissatelo con la vite di In caso di larghezze di taglio fino a 170 mm la serraggio.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 24 Portate la testa della macchina (4) nella corrispondere al senso della freccia sulla posizione superiore. copertura esterna. Fissate il piano girevole (8) nella posizione di 0°. Prima di montare la lama si devono pulire Svitate la leva di serraggio (13) e con accuratamente le relative flange.
Página 25
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 25 1. Oversigt over maskinens forebyggelse af ulykker overholdes til punkt og prikke. bestanddele (fig. 1/2) Der skal også tages højde for andre eksisterende generelle retningslinjer m.h.t. arbejdsmiljø og 1. Frigørelsesgreb sikkerhed. 2.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 26 ekstra beskyttelsesforanstaltninger. Faktorer, der har Bemærk: indflydelse på det aktuelle imissionsniveau på Dette værktøj er blevet nøjagtigt justeret på fabrikken arbejdsstedet, omfatter bl.a. varigheden af inden forsendelse. For at opnå et optimalt resultat støjpåvirkningen, arbejdsrummets egenskaber, skal du efterprøve nøjagtigheden af følgende andre støjkilder m.v., fx.
Página 27
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:52 Uhr Seite 27 fundamentpladen og klemmeskruen spændes til. (afhængig af snitbredde) Til gentagne savsnit kan standard-endeanslaget Læg det træ, der skal saves, på anslagsskinnen (18) benyttes. Endeanslaget presses på en af (7) og på drejetallerkenen (8). forlængerstøtterne og justeres med Fikser materialet på...
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 28 drejebordet. 8. Vedligeholdelse Skru låsemøtrikken (13) løs, tag fat i håndtaget (2), og hæld maskinhovedet (4) mod venstre, Maskinens luftgæller skal holdes fri for snavs og indtil det ønskede vinkelmål nås (se også punkt må...
Página 29
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 29 1. Beskrivning av maskinen (bild 1/2) Dessutom måste de gällande arbetarskydds- föreskrifterna följas exakt. Övriga allmänna regler inom de arbetsmedicinska och säkerhetstekniska 1. Uppreglingsdon områdena skall beaktas. 2. Handtag Förändringar på maskinen leder till att tillverkarens 3.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 30 arbetsplatsvärden. Även om ett samband föreligger Obs! mellan emissions- och immisions-nivåer, kan man Detta verktyg har justerats in exakt i fabriken före inte med hjälp av dessa avgöra om ytterligare leverans. För att få bästa möjliga resultat ska du försiktighetsåtgärder är nödvändiga eller ej.
Página 31
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 31 de härför avsedda fästena (29) i bottenplattan (beroende på sågbredd). och dra åt klämskruven. Lägg in virket du ska såga på vridbordet (8) och För upprepad sågning kan det seriemässiga emot anslagslisten (7). ändanhållet (18) användas.
Página 32
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 32 punkt 7.5.) 8. Underhåll Dra åt arreteringshandtaget (10) på nytt för att fixera sågbordet. Se till att maskinens ventilationsöppningar alltid Lossa på stoppmuttern (13) och luta maskinens är rena och inte är förtäckta. överdel (4) åt vänster till det avsedda Ta bort damm och smuts från maskinen i vinkelmåttet med hjälp av handtaget (2) (se även...
Página 33
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 33 1. Laitteen kuvaus (kuvat 1/2) On myös huomioitava muut yleiset, työter veyden ja turvallisuusteknisen alueen kat tavat säännöt. Jos koneeseen tehdään muutoksia, niin valmistajan 1. Vapautusvipu vastuu mahdollisista käyttöva hingoista raukeaa 2.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 34 hetkellä vallitsevaan melutasoon voivat vaikuttaa 6.1 Kulmavasteiden säätö arvoihin 90° ja 45° monet tekijät, kuten esim. vaiku tuksen kesto, työtilan (kuvat 5/6/7) luontaispiirteet, muut melunlähteet, esim. koneiden ja Irroita kiinnitysvipu (13) ja siirrä koneen päätä (4) muiden käynnissä...
Página 35
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 35 7.2 Pölynpoistoimulaitteiston asennus pohjalevyyn (9), jotta se ei voi päästä (kuvat 10/11/12) luiskahtamaan pois sahauksen aikana. Asenna pölynimurin suutin (28) leikkausvarren Siirrä vapautusvipua (1) alaspäin koneen pään alla olevaan poistoaukkoon. (4) vapauttamiseksi. Asenna kulmakappaleen (35) suurempi pää...
Página 36
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 36 Irroita kiinnitysvipu (13) ja kallista koneen päätä 8. Huolto (4) kahvalla (2) vasemmalle haluttuun kulmamittaan (kts. myös kohtaa 7.5). Pidä koneen tuuletusaukot aina avoinna ja Kiristä kiinnitysvipu (13) jälleen. puhtaina. Tee leikkaus kuten kohdassa 7.4 on neuvottu. Poista pöly ja lika koneesta säännöllisin väliajoin.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 37 1. A készülék leírása (ábra 1/2) balesetvédelmi elôírásokat. Figyelembe kell venni a munkaegészségügy és biztonságtechnika terén fennálló egyébb általános 1. Kireteszelô kar szabályokat. 2. Kézfogantyú A gépen történô változtatások, a gyártó 3.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 38 nem jelentenek okvetlenül egyben biztos munkahelyi részek könnyě járatúak. értékeket is. Habár az emisszió- és imisszió szint A gép hozzákapcsolása elôtt gyôzôdjön meg között egy korreláció áll fenn, mégsem lehet ebbôl arról, hogy a gép típustábláján levô...
Página 39
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 39 berendezést az egyik erre elôrelátott befogóba mm-en felül lenne, akkor ügyelni kell arra, hogy a (30) dugni és a rögzítôcsavarral fixálni. szárnyascsavar (14) laza és a gépfej (4) mozgatható A meghosszabító támasztókat jobbra és balra legyen.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 40 7.7 Sarkalóvágás 0°- 45° és a forgóasztal 0°- 45° állásban, úgymint 45°-os döntésnél, szabadon (ábra 11) fut e a forgóasztal résében. A fejezôfěrésszel a munkafelülethez balra 0°-45°-ig terjedô sarkaló vágásokat és egyidejüleg az 7.9 A fěrész hordása ütközôsíntôl 0°-45°-ig terjedôeket lehet elvégezni Eressze meg a sarkalás-bereteszelési gombot...
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 41 1. Opis uredjaja (sl. 1/2) I u slučaju namjenske upotrebe se ne mogu u potpunosti ukloniti odredjeni rizici. Uvjetovano Poluga za deblokadu konstrukcijom i sastavom stroja se mogu pojaviti Ručka slijedeći rizici: Sklopka za uključivanje/isključivanje diranje lista pile u nepokrivenom predijelu pile Glava stroja...
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 42 5. Tehnički podaci Pritegnite sigurnosnu maticu (d). Postavite pokazivač kuta (15) s vijkom (c) na 0. U cilju podešavanja graničnika na 45° slijedite Motor naizmjenične struje 230 V ~ 50 Hz isti postupak ali reznu glavu pokrećite ulijevo i Snaga 1600 W...
Página 43
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 43 (26). pustiti, nego glavu stroja polako i laganim Pomoću Y-komada (27) možete spojiti gornje i protupritiskom pokrećite prema gore. donje usisno crijevo. Na izlazu Y-komada možete nataknuti crijevo s adaptorom (a). Sad 7.5 Prorez 90°...
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 44 pile dosjedne. 9. Naručivanje rezervnih dijelova Sad s nešto više napora otpustite vijak prirubnice (25) u smjeru kazaljke na satu. Prilikom naručivanja rezervnih dijelova potrebno je Izvucite cijeli vijak prirubnice (25). navesti sljedeće podatke: Odvojite list pile (5) od unutarnje prirubnice i Tip uredjaja...
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 45 1. Popis přístroje (obr.1/2) Dále je třeba dodržovat ostatní všeobecná pravidla v pracovnělékařských a bezpečnostně technických oblastech. Odjišťovací páčka Změny na stroji zcela vylučují ručení výrobce a z Rukojeť toho vzniklé škody. Za-/vypínač...
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 46 pracovní místnosti, jiné zdroje hluku atd., např. 6.1 Nastavení úhlových dorazů na 90° a 45° (obr. počet strojů a jiných sousedních procesů. Bezpečné 5/6/7) hodnoty pro pracoviště se mohou také odlišovat od Povolte úhlovou svěrací...
Página 47
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 47 7.2 Montáž zařízení na odsávání prachu během řezání. (obr. 10/11/12) Odjišťovací páčku (1) posouvat dolů, aby byla Namontujte hubici odsávače prachu (28) ve uvolněna hlava stroje (4). výfukovém otvoru pod řezacím ramenem. Za-/vypínač...
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 48 Řez provést jak je uvedeno v bodě 7.4. 8. Údržba 7.8 Výměna pilového kotouče (obr. 13) Udržujte větrací otvory stroje vždy volné a čisté. Vytáhnout síťovou zástrčku. Prach a nečistoty ze stroje pravidelně Hlavu stroje (4) vykývnout nahoru.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 49 1. Opis stroja (Slika 1/2) nevarnostih. Pri delu z žago je treba najnatančneje upoštevati veljavne predpise za preprečevanje nezgod pri delu. 1. Ročica za odpahnjevanje Upoštevati je treba ostale splošne predpise na 2.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 50 korelacije med nivojem emisije in imisije, ni možno iz Napotek: tega zanesljivo sklepati, če so potrebni ali niso To orodje je bilo pred odpremo natančno potrebni dodatni varnostno-zaščitni ukrepi. Faktorji, nastavljeno v tovarni. V namen najboljših ki lahko vplivajo na trenutno na delovnem mestu rezultatov pri delu preverite natančnost sledečih prisoten nivo imisije hrupa, obsegajo čas trajanja...
Página 51
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 51 Nosilce podaljška vstavite levo in desno v Glavo stroja (4) namestite v zgornji položaj. predvidena sprejemna mesta (29) v talni plošči in Potisnite glavo stroja (4) za ročaj (2) nazaj in po zategnite pritrdilne vijake.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 52 ročaja (10). Prenašajte to čelilno in zajeralno žago za Nastavite z ročajem (10) vrtljivo mizo (8) na montirani nosilni ročaj (31) in na podstavni želeni kot (glej v ta namen tudi navodila pod strani.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 56 gevşeterek dayanak çıtasından çözün. 8. Bak∂m Sap (10) ile döner tablayı (8) istenilen açı ölçüsüne ayarlayın (bkz. 7.5 noktası). Makinenin havaland∂rma deliklerini daima temiz Döner tablayı sabitlemek için sabitleme sapını tutun. (10) tekrar sıkın.
Página 57
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 57 1. Beskrivelse av maskinen (fig. 1/2) Forandringer på maskinen utelukker garantiansvar fra produsentens side fullstendig, også for skader som måtte oppstå som følge av endringene. 1. Låsehåndtak Til tross for formålsmessig bruk, kan visse 2.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 58 lydkilder osv., f.eks. antallet maskiner og andre Dersom en justering er nødvendig, må du løsne faktorer. låsemutteren (d) og dreie skrue (c) så langt at De tillatte arbeidsplassverdiene kan også variere fra sagbladet står i 90°- vinkel til bordet.
Página 59
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 59 en sugeslange monteres for å suge bort På grunn av returfjæren slår maskinen sagmelet. automatisk opp, dvs. at du ikke må slippe løs Monter det andre vinkelstykket på den øverste håndtaket (2) når skjæringen er avsluttet, men i støvsugerstussen (34) og sett på...
Página 60
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 60 7.8 Utskiftning av sagbladet (fig. 13) 9. Bestille resevedeler Trekk ut nettpluggen. Sving maskinhodet (4) opp. Ved bestilling av reservedeler må man gi følgende Klapp opp den bevegelige sagbladbeskyttelsen opplysninger: (6). Maskintype Med den ene hånden presser du Maskinens artikkelnummer...
Página 61
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 61 1. Ierīces apraksts (1./2. attēls) Ier¥ces izmain¥‰ana piln¥gi izslïdz raÏotÇja atbild¥bu par izmai¿u rezultÇtÇ radu‰os kaitïjumu. Neskatoties uz noteikumiem atbilsto‰u lieto‰anu, 1. Atbloķēšanas svira nevar piln¥gi izslïgt noteiktus nenovïrstus riska 2. Rokturis faktorus.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 62 procesi. sprostuzgriezni (d) un grieziet skrūvi (c) tā, lai Dro‰as darbavietas novïrtïjums daÏÇdÇs valst¥s zāģa plātne atrastos 90° leņķī pret galdu. Pievelciet sprostuzgriezni (d). tÇpat var at‰˙irties. Tomïr ‰¥ informÇcija lietotÇjam Leņķa rādījumu (15) novietojiet uz 0, izmantojot ∫auj labÇk novïrtït b¥stam¥bu un riskus.
Página 63
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 63 nosūkšanas īscaurulē (34) un uzmauciet ierīces galvu uz augšu. iesūkšanas šļūteni (26). 7.5. Sagarināšanas zāģējums 90° leņķī un Izmantojot Y veidgabalu (27), var savienot grozāmgalds 0°- 45° leņķī (9. attēls) augšējo un apakšējo iesūkšanas šļūteni. Uz Y Ar sagarināšanas zāģi var veikt slīpos zāģējumus pa veidgabala izejas uzmauciet šļūteni ar adapteri kreisi un pa labi 0°-45°...
Página 64
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 64 Cieši uzspiediet uz zāģa ass fiksatora (17) un 9. Rezerves da∫u past¥‰ana lēnām pagrieziet atloka skrūvi (25) pulksteņrādītāja virzienā. Pēc maks. viena Pastot rezerves da∫as, jÇnorÇda ‰Çda informÇcija: apgrieziena zāģa ass fiksators nofiksējas. ier¥ces tips;...
Página 65
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 65 1. Tækislýsing (mynd 1/2) uppbyggingu tækisins geta eftirfarandi atri›i átt sér sta›: Komi› er vi› sagarbla›i› flar sem hlífin er ekki 1. Losunarhaldfang yfir flví. 2. Haldfang Fari› er me› hendur í sagarbla›i› flegar fla› er í 3.
Página 66
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 66 5. Tæknilegar upplýsingar Stillið inn 45° á sama hátt nema að nú er söginni snúið til vinstri og til þess er þá notuð skrúfan vinstramegin (e). Riðstraumsmótor 230V ~ 50Hz 1600 Vött 6.2 Stilling stýriflatar (mynd 12) Gerð...
Página 67
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 67 7.3 Sög sett saman (mynd 1/2) Snúið borðinu (8) í rétta átt með haldfanginu (10), Til þess að stilla snúningsdiskinn (8), losið þá það er að segja að kvarðinn (11) verður að sýna festigripið...
Página 68
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 68 rétt, það er að segja að örin á sagarblaðinu verður að snúa eins og örin á söginni. Hreinsa verður skífurnar vel áður en að nýtt sagarblað er sett í. Rennið aftur niður sagarblaðahlífinni (6) á upprunalegan stað.
Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Zug-, Kapp- und Gehrungssäge ZGS 3300 UG 98/37/EG 87/404/EWG 2006/95/EG R&TTED 1999/5/EG 97/23/EG...
Página 70
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 70 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Salvo modificaciones técnicas Förbehåll för tekniska förändringar q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Der tages forbehold för tekniske ændringer Med forbehold om tekniske endringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai változások jogát fenntartva j Technické...
Página 71
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 71 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Página 72
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 72 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 73
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 73 m Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Página 74
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 74 q Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä...
Página 75
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 75 X Samo za dežele članice EU: Ne mečite električnega orodja med hišne odpadke. V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih aparatih in uporabo državnih zakonov je potrebno električna orodja zbirati ločeno in odstranjevati v namen reciklaže v skla du s predpisi o varovanju okolja.
Página 76
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 76 E Sérstök skilyr›i fyrir lönd Evrópubandalagsins: Kasti› ekki notu›um rafmagnstækjum í vanalega ruslatunnu. Samkvæmt regluger› fyrir Evrópu 2002/96 um gömul rafmangstæki og samkvæmt breytingum í lagaset- ningu hverrar fljó›ar sambandsins ver›ur a› safna raftækjum a›skili› og koma fleim í sérstaka endurvinnslu í...
Página 77
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 77 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass eine Verwendung anbeliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz Z = 0,233 Ω...
Página 78
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 78 Produkten uppfyller kraven i EN 61000-3-11 och är underkastad särskilda anslutningsvillkor. Detta betyder att produkten inte får anslutas till valfria anslutningspunkter. Vid bristfälliga villkor i elnätet kan maskinen leda till temporära spänningsvariationer. Produkten får endast användas vid anslutningspunkter a) som inte överskrider en max.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 80 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 81 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 82 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Página 83
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 83 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Página 84
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 84 l GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Página 85
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 85 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
Página 86
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 86 q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon.
Página 87
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 87 A GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
Página 88
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 88 B JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 89 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 90 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
Página 91
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 91 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
Página 92
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 92 L GARANTIDOKUMENT Kjære kunde! Våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll. Dersom denne maskinen en gang likevel ikke skulle fungere forskriftsmessig, beklager vi dette sterkt og ber deg henvende deg til vår kundeservice, under den adresse som er angitt på...
Página 93
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 93 H GARANTIJAS TALONS Augsti cienītā kliente, augsti godātais klient, mūsu ražojumi ir pakļauti stingrai kvalitātes kontrolei. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam jūs griezties mūsu apkalpošanas dienestā, kura adrese norādīta uz šī garantijas talona.
Página 94
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 94 E ÁBYRGÐARSKÍRTEINI Kæri viðskiptavinur, vörur okkar ganga undir strangt gæðaeftirlit. Okkur þætti leitt ef að gallar í þessu tæki fyndust og biðjum þig í því tilfelli vinsamlegast að hafa samband við þjónustudeild okkar. Heimilisfangið er að finna að neðan á þessu skírteini.
Página 95
Anleitung ZGS 3300 UG_SPK7:_ 06.06.2007 14:53 Uhr Seite 95 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.