Descargar Imprimir esta página

Antoniolupi BATTIGIA 180 Manual De Instalación página 7

Publicidad

manuale d'installazione - installation manual - manuel d'installation - installationsanleitung - manual de instalación - руководство по установке
IT_Ispezione o pulizia / ricambio cartuccia_EN_Inspection or cleaning / replacement cartridge_FR_Cartouche d'inspection ou de nettoyage / remplacement_
ES_Cartucho de inspección o limpieza / reemplazo_DE_Inspektions- oder Reinigungs- / Austauschpatrone__RUОсмотр или чистка / замена картриджа
IT_NB: Prima di effettuare questa operazione interrompere il circuito dell'acqua che alimenta il lavandino._EN_P.S. Before carrying out this ope-
ration, close off the water to the sink Unscrew the lever clockwise._FR_NB: Avant d'effectuer cette opération, coupez l'eau qui alimente l'évier.
Dévisser la commande dans le sens des aiguilles d'une montre._ES_NB: Antes de realizar esta operación hay que interrumpir el circuito del agua
que alimenta el lavabo._DE_NB: Bevor diese Operation durchzuführen, unterbrechen Sie das Wassersystem, das dem Becken Wasser brin-
gt._RU_Примечание: Перед выполнением данной операции перекройте подачу воды на раковину
1
IT_Svitare il comando in senso orario._ EN_Unscrew the lever clockwise_ FR_Dévisser la commande dans le sens des aiguilles d'une montre
_ES_Desenroscar el mando en sentido horario._DE_Schrauben Sie in Uhrzeigersinn ab._RU_Открутите ручку по часовой стрелке.
2
IT_Svitare la borchia con una chiave a compasso_ EN_Unscrew the stud with a compass wrench_ FR_Dévissez le goujon à l'aide d'une clé à douil-
le._ES_Desenroscar la pieza indicada con una llave de compás._DE_Schrauben Sie den Buckel mit einem Stirnlochschlüssel ab._RU_Открутите
шпильку гаечным ключом
IT_Sfilare la rondella_ EN_Remove the washer_ FR_Retirer la rondelle_ES_Quitar el disco._DE_Entfernen Sie die Unterlegscheibe._RU_Снимите
3
шайбу
4
IT_Svitare il dado esagonale con una chiave a tubo_ EN_Unscrew the hex nut with a socket wrench_ FR_Dévissez l'écrou hexagonal à l'aide d'une
clé à douille._ES_Desenroscar la pieza hexagonal con una llave de tubo._DE_Die Sechskantmutter mit einem Steckschlüssel abschrauben._RU_
Отвинтите шестигранную шайбу торцевым ключом.
IT_Sfilare la cartuccia._ EN_Remove the cartridge_ES_Quitar el cartucho._ FR_Retirer la cartouche_DE_Die Kartusche entfernen._RU_Снимите
5
картридж.
6
IT_In caso di ispezione vano tecnico svitare le due viti._ EN_If you need to inspect the technical compartment, unscrew the two screws._ ES_ En
el caso de inspección compartimento técnico desenroscar los dos tornillos._ FR_En cas d'inspection du compartiment technique, dévissez les
deux vis._DE_Im Falle einer Inspektion entfernen Sie die 2 Schrauben._RU_случае обследования технического отсека, открутить два винта.
6
6
5
4
3
2
1
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Battigia 144Battigia 126Battigia 108Battigia 90