Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de Uso y Cuidado
Lavadora Dos Tinas
MODELO WCT134PEWWW0
Lea éste manual para aprovechar al máximo su lavadora
1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Cetron WCT134PEWWW0

  • Página 1 Manual de Uso y Cuidado Lavadora Dos Tinas MODELO WCT134PEWWW0 Lea éste manual para aprovechar al máximo su lavadora...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su producto se en- cuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él. Lea este manual Encontrará...
  • Página 3: Instrucciones Importantes Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad • No use extensiones. Las siguientes condiciones no se con- sideran como uso normal del aparato: • No conecte otros aparatos en el mis- mo contacto eléctrico. • Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcio- •...
  • Página 4 • No lave ni centrifugue prendas a prueba de agua ni prendas que flotan fácilmen- te. Esto evita una vibración anormal y daños a las prendas. Cuando se opera cualquier aparato electrodoméstico, deben seguirse precaucio- nes básicas de seguridad incluyendo las siguientes: No instale en sitios húmedos No desarmar...
  • Página 5 No lo haga Antes de lavar, asegúrese de conectar Para evitar desbordamientos y que la la manguera de alimentación a la lla- lavadora falle, no exceda del nivel ve de agua y que ésta se encuentre máximo de agua. abierta. No permita Conexión a tierra...
  • Página 6 Prohibido Prohibido No reemplace el cordón eléctrico us- Para evitar un choque eléctrico, corto ted mismo. circuito y fuego, no dañe el cordón e- léctrico ni la clavija. Introduzca bien la clavija en el con- tacto eléctrico. Cuando desconecte la lavadora del suministro de energía, jale la clavija NO el cordón eléctrico.
  • Página 7: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Instale la manguera de Frente desagüe • Se requiere una manguera de des- agüe de 3 cm de diámetro mínimo y Cobija un sistema de drenaje que sea ca- paz de transportar 40 litros por mi- nuto. Manguera de desagüe Cambie la posición de la...
  • Página 8: Preparación

    Preparación 1. Conecte la lavadora al suministro 4. Clasifique las cargas de ropa de de energía eléctrica y conecte tam- acuerdo con color, materiales y gra- bién la manguera de alimentación do de suciedad. de agua. 5. Coloque sus prendas pequeñas 2.
  • Página 9: Cuadro De Cantidades De Detergente

    Cuadro de cantidades de detergente Nivel de Tipo de Cantidad de Tiempo de lavado Tipo de tela Capacidad agua lavado detergente Sintéticos, 0 a 5,0 kg Bajo 3 minutos Unos 50 g seda, telas Normal 5,0 a 6,5 kg Medio 3 a 5 minutos Unos 61 g delicadas...
  • Página 10: Partes

    Partes Panel de controles Manguera de desagüe (sola- mente en modelos con bom- Cubierta tina de lavado ba de desagüe) Filtro atrapapelusas Cubierta tina de centrifugado Tina de lavado Cubierta de seguridad Propela Marco Base Gabinete Clavija eléctrica Manguera de desagüe (en modelos sin bomba de des- agüe) Accesorios...
  • Página 11: Panel De Controles

    Panel de controles 1. Puerto de entrada de agua. Conec- 4. Selector de función perilla DES- te aquí la manguera de alimenta- AGÜE. Use esta perilla para selec- ción de agua. cionar la posición que corresponda a la función que desea LAVAR/EN- 2.
  • Página 12: Instrucciones Para Lavar

    Instrucciones para lavar 1. Introduzca la manguera de alimen- tación de agua en el puerto de en- trada de agua y abra la llave de agua que alimenta a la lavadora. 2. Introduzca la carga de ropa en la tina de lavado y agregue detergen- te.
  • Página 13: Instrucciones Para Centrifugar

    Método B. Enjuague normal (en la tina de lavado) 1. Para ahorrar tiempo, agua y ener- gía, puede hacerse un centrifuga- do antes de enjuagar. 2. Una vez exprimidas, coloque las prendas en la tina de lavado. 3. Abra la llave de agua para llenar la tina de lavado hasta el nivel que usted desee.
  • Página 14: Ejemplo De Un Lavado Eficiente

    4. Use este cuadro para seleccionar el tiempo apropiado de exprimido. Tipo de ropa Tiempo de centrifugado Seda Unos 50 segundos Prendas ligeras (fibras/mezclas) 1 minuto aprox. Tejido de punto (fibras) 1 a 2 minutos Ropa interior (algodón) 2 a 3 minutos Chaleco (algodón/lino) 3 a 4 minutos Toallas (algodón)
  • Página 15: Lavando Una Cobija

    Lavando una cobija Su lavadora puede lavar una cobija que pese menos de 3 kg marcada "Lavar a mano" 1. Diluya detergente en agua (que no sobrepase 50 °C) y vierta la solución en la tina de lavado. 2. Doble la cobija como se muestra en las ilustraciones e introdúzcala en la lava- dora.
  • Página 16: Mantenimiento

    • Para convertir el voltaje de opera- 4. Conecte la terminal "Lavado 220 ción de 127 V 60 Hz a 220 V 60 Hz: V" con la terminal "Lavado". Co- necte la terminal "Centrifugar 1. Desconecte la lavadora del sumi- 220 V"...
  • Página 17: Protección Contra Congelamiento

    Protección contra congelamiento Para prevenir el congelamiento Menos de 50 ºC 1. Cierre la llave de agua que alimenta a la lavadora. Retire la manguera de alimentación y retire toda el agua que se encuentra en ella. 2. Baje la manguera de desagüe y co- loque la perilla del selector de fun- ción en la posición DESAGUAR para drenar el agua que pudiera...
  • Página 18: Notas

    Notas DESPUÉS DE USAR SU LAVADORA NO OLVIDE: • DESCONECTAR LA CLAVIJA ELÉCTRICA. • DESCONECTAR LA MANGUERA DE ALIMENTACIÓN DE AGUA. • La lavadora usa corriente alterna. • No desarme ni desconecte partes de Mientras el voltaje no varíe más allá su lavadora.
  • Página 19: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Solución posible La lavadora no • Revise el suministro de energía eléctrica de su casa. trabaja. • Revise que la clavija eléctrica de la lavadora se encuen- tre bien conectada en el contacto aterrizado de su casa.
  • Página 20: Relación De Referencia Prendas/Peso

    Relación de referencia prendas/peso Prenda Peso aproximado Prenda Peso aproximado Camisas 200 g Sábana 300 g Camisetas 80 g Funda 60 g Pantalones 300 g Toalla 500 g Sudaderas 300 g Ropa interior 50 g Cargas de lavado recomendadas Carga normal Carga "blancos"...
  • Página 21 Notas...
  • Página 22 Notas...
  • Página 23: Garantía

    Póliza de garantía Datos de identificación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento Fecha en la que el consumidor recibe el producto Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final—...
  • Página 24: Servicio

    Tel. sin costo (dentro de México): 01.800.9029.900 Internet: www.serviplus.com.mx Servicio exclusivo para Argentina, Chile, Colombia y Perú Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio Argentina: para línea blanca, donde siempre encontrará (5411) 4489.8900 el trato amable de profesionales dispuestos a Chile: 600.364.3000 resolver cualquier falla en el funcionamiento www.serviciomabe.cl...
  • Página 25: Información Aplica A Argentina Exclusivamente

    Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 26: Información Aplica A Chile Exclusivamente

    Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡...
  • Página 27: Información Aplica A Colombia Exclusivamente

    Información aplica a Colombia exclusivamente Póliza de garantía Datos de identificación de producto (para ser llenado por el distribuidor) Producto: Fecha en la que el consumidor recibe el producto: Marca: Distribuidor: Modelo: Sello o firma: Número de serie: mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de 1 año en su producto final, contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final;...
  • Página 28 User Guide Twin Tub Washing Machine MODEL WCT134PEWWW0 Before using your washing machine, please read this manual carefully and keep it for future reference.
  • Página 29: Read This Manual

    Welcome Before using your washing machine, please read this manual carefully and keep it for future reference. Read this manual Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your properly. Just a little preventative care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your .
  • Página 30: Safett Precaution

    Safety precaution Be sure to comply with the following to prevent damage to body and property of you and others: The sign stands for “pay attention” , and the picture of specific items needs attention shows in . The sign stands for “forbid”, and the picture of specific items forbidden shows in .
  • Página 31 Warning: Cuando se opera cualquier aparato electrodoméstico, deben seguirse precaucio- nes básicas de seguridad incluyendo las siguientes: Avoid dampness Do not install the machine in damp Do not dismantle the machine by yourself. or rainy environment to avoid electric shock, fire, machine failure,or deformation.
  • Página 32 Forbid Do not exceed the max. water level to Make sure that the water inlet hose is avoid water overflowing and machine connected and the tap is opened failure. before washing. Forbid Grounding To avoid electric shock resulting from Do not let baby climb to the machine electric leakage, please connect or play near running tub to avoid grounding wire of the plug properly.
  • Página 33 Forbid Forbid Do not replace power cord by Do not damage the power cord and yourself. plug to avoid electric shock, short circuit or fire. Insert the plug tightly when use. Do not pull the cord when unplug the plug. Forbid putting into Do not insert or unplug the plug Unplug the plug from socket after...
  • Página 34: Attention To Installation

    Attention to Installation Lay upper drain hose Frront • Needs a drain hose with minimum diameter 3 cm, and minimum carry away capacity of 40 liters per Blanket minute. For upper drain system, the drain hose must be placed Drain hose Change the position of the Buckle drain hose...
  • Página 35: Ponding To Different Capacities

    Preparation 4. Strings should be knotted in 1. Plug in power and connect the advance to prevent entangle- water inlet hose. ment. 2. Lay down the lower drain hose 5. Clothes can be classified for and connect it to the sewer , or lay washing according to the texture, the upper drain hose to places as dirty degree and color.
  • Página 36: Laundry Volume And Detergent

    Laundry volume and detergent dosage reference Laundry Water Water Wash time Detergent Fabrics level capacity( kg) flow (minutes) amount( g) Synthetics, 0 a 5,0 kg 3 minutes About 50 g silk, delicate Normal 5,0 a 6,5 kg 3 a 5 minutes About 61 g fabrics 0 a 6,5 kg...
  • Página 37: Accessories

    Parts Control Panel Drain hose (For upper drain only) mente en modelos con bom- Wash Cover ba de desagüe) Lint filter Spin cover Wash tub Safety cover Pulsator Frame Base Cabinet Power plug Drain hose (For lower drain only) Accesories Inner spin cover Water inlet hose...
  • Página 38: Control Panel

    Control Panel 1. Water inlet. Be used to inject water. 4. Drain selector. For upper drain, Choose “Wash”for washing,choose 2. Wash timer. be used to select requi- “Rinse”for rinsing; choose “ Drain” red washing time. for draining.For lower drain,Choose 3. Wash selector. Choose “ Normal”or“ “Wash/Rinse”for washing or rinsing;...
  • Página 39: Washing Method

    Washing Method 1. Insert the inlet hose into the water water inlet mouth, and choose injecting water to the wash tub 2. Put the laundry into the wash tub, and add detergent into it. 3. Set wash program “Normal” or water tap and let laundries soak in “Heavy”...
  • Página 40: Spinning Method

    B. Common rinse (rinse in the wash tub) 1. To save time, water and energy, can do pre-spinning before rinsing. 2. Put laundries which have already been dehydrated into the wash tub. 4. Turn the “Wash selector” knob to the "Normal”...
  • Página 41: Efficiency Program

    4. Refer to the following table to selects pinning time. Washing materials Spin time Silk about 50 seconds Light clothes (fiber/blended) about 1 minute Knitwear (fiber) about 1-2 minutes Underwear (cotton) about 2-3 minutes Slipover (cotton/linen) about 3-4 minutes About 5 minutes Toweling coverlet (cotton) Efficiency Program 1.
  • Página 42: Buzzer Function

    Wash blended blanket This machine can wash blended blanket (less than 3 kg) marked with the " hand washing" label.Washing method is as follows: 1. Dilute detergent with adequate water (below 50°C), then pour the solution into the wash tube. 2.
  • Página 43: Attention To Maintenance

    • If convert the voltage from 127V 5. The step 5 is the same as above. 60Hz to 220V60Hz:- 1.2.3. Steps 1 to 3 are the same In the step 4. above, should co- as above. nnect the terminal connectors of both wash and spin, and make sure 4.
  • Página 44: Anti-Freezing Protection

    Anti-freezing protection To prevent from freezing: Below 1. Turn off the water tap, remove the water inlet hose and empty water in the water inlet hose completely. 2. Lay the drain hose and turn the drain selector knob to the "Drain” position to empty the water in the tub.
  • Página 45 Notes AFTER YOU USE THE WASHING MACHINE, NEVER FORGET TO DO THE FOLLOWING TWO THINGS: • DISCONNECT THE POWER PLUG. • REMOVE THE WATER INLET HOSE. • The washing machine employs • Users should not detach or alternative current with rated reconnect the wire by themselves.
  • Página 46: Troubleshooting

    Troubleshooting Sympton Reason Check that the power supply is in good condition. The washing machine does not work. Check that the power plug is inserted properly. Check that the wash timer knob or the spin timer knob is not in the "0" position. Check that the drain hose is not laid too high.
  • Página 47 Notes:...

Tabla de contenido