Contenido Antes de la utilización Radio Precauciones ..............4 Manejo básico de radio ..........18 Cómo leer este manual ..........4 Manejo de la memoria..........19 Operaciones de selección ........19 Funciones básicas Información del tráfico ...........20 Configuración de la radio ........20 Funciones de los botones del panel frontal..5 Poner en marcha la unidad ........
Página 3
Control del audio Configuración del altavoz/transición ....35 Controlar el audio general ........36 Control del ecualizador ..........37 Compensación de volumen .........38 Efecto de sonido ............38 Posición de escucha/DTA........39 Mando a distancia Funciones de los botones del mando a distancia ..........40 Conexión/Instalación Antes de la instalación ..........41 Instalación de la unidad .........42 Resolución de problemas...
KENWOOD. Ñ Precauciones para el uso de esta unidad • Cuando compre accesorios opcionales, pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos Botón Restablecer accesorios son compatibles con su modelo y en su región. NOTA • Puede seleccionar el idioma de visualización •...
Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del Nombre panel frontal • Función Restablecer • Si la unidad o el equipo conectado no funcionan correctamente, la unidad restablece la configuración inicial al pulsar este botón. Poner en marcha la unidad El método de encendido es diferente dependiendo del modelo.
Funciones básicas Inicio ■ [Camera] Ajusta los parámetros de la cámara. 1 Toque [Camera]. Configuración inicial 2 Ajuste cada uno de los elementos y toque Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza esta unidad. Para más información sobre el manejo, consulte Configuración de la cámara Ajuste cada elemento del modo (P.29).
Funciones básicas Ajuste del volumen Toque [User Interface]. Para ajustar el volumen (0 a 40), Pulse [R] para subirlo y pulse [S] para bajarlo. Si mantiene pulsado [R] el volumen aumenta de forma continua hasta el nivel 15. h Aparecerá la pantalla User Interface. Operaciones de la pantalla Toque [Clock Adjust].
Funciones básicas Descripciones de la pantalla Descripciones de la pantalla de INICIO selección de fuente La mayoría de las funciones pueden ejecutarse Todas las fuentes y opciones de reproducción desde la pantalla HOME (inicio). se pueden visualizar en la pantalla de selección de fuente.
Android conectado. (P.14) Es necesario conectar el teléfono inteligente Android con la aplicación “Mirroring OA for KENWOOD” instalada y configurar [Mode] en [Mirroring for Android™]. (P.14) • Cambia a la emisión de radio. (P.18) • Reproduce un reproductor de audio Bluetooth.
Funciones básicas Personalizar los botones de acceso Pantalla secundaria directo de la pantalla INICIO • [ ] [ ]: La pantalla secundaria cambia cada vez que la toca. También puede cambiar la Puede colocar los iconos de fuentes en la pantalla secundaria moviendo el dedo hacia la posición que desee.
Funciones básicas Pantalla MENÚ Pantalla de lista Existen teclas de funciones comunes en las Pulse el botón [MENU]. pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. h Aparece la pantalla MENÚ. Toque para visualizar la pantalla MENÚ. Visualiza la ventana de selección del tipo de lista.
APLICACIONES APLICACIONES Operación de Apple CarPlay Apple CarPlay es un modo inteligente y seguro de usar su iPhone en el coche. Apple CarPlay realiza lo que usted desee hacer con el iPhone mientras conduce y lo visualiza en la pantalla del producto. Podrá...
APLICACIONES Operación de Android Auto™ Para acceder al modo Android Auto, toque el icono [Android Auto] en la pantalla de selección de fuente. (P.9) Android Auto le permite usar las funciones de su teléfono inteligente Android de forma cómoda para la conducción. Podrá acceder fácilmente a la guía de ruta, realizar llamadas, escuchar música y acceder a funciones útiles del teléfono inteligente Android mientras conduce.
Google Play. Ñ Conexión de un teléfono Instale la versión más reciente de la inteligente Android aplicación “Mirroring OA for KENWOOD” en su Android. Conecte un teléfono inteligente Android Empareje su teléfono inteligente con la mediante el terminal USB. unidad a través de Bluetooth.
Conexión de un dispositivo USB Manejo básico del USB La mayoría de las funciones pueden controlarse Conecte el dispositivo USB con el cable desde la pantalla de control de fuentes y de USB. (P.44) reproducción. Pantalla de control Pulse el botón [HOME]. Toque [ Toque [USB].
Pantalla de vídeo Teclas de operación • [1] : Busca una pista/un archivo. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, consulte Operaciones de búsqueda (P.17). • [E] [F] : Busca la pista o archivo anterior/ siguiente. Mantenga pulsado para avanzar o retroceder rápidamente.
Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música o vídeo álbum/género que la pista actual. realizando las siguientes operaciones. Toque [Link Search]. Toque [1]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede Toque [S].
Radio Radio Manejo básico de radio Teclas de operación • [E] [F] : Sintoniza una emisora. El método La mayoría de las funciones pueden controlarse de cambio de frecuencia puede modificarse desde la pantalla de control de fuentes. (consulte 2 en la tabla). Para acceder a la fuente Radio, toque el icono •...
Radio Operaciones de selección • [RDS]: Indica el estado de la emisora Radio Data System cuando la función AF está activada (ON). Ñ Seleccionar presintonía Blanco: Se está recibiendo el Radio Data System. Puede ver una lista de emisoras memorizadas y Naranja: No se está...
Radio Información del tráfico Configuración de la radio (FM solamente) (FM solamente) Puede escuchar y ver la información de tráfico Puede ajustar los parámetros relacionados con automáticamente cuando empieza el boletín el sintonizador. de tráfico. Sin embargo, esta función requiere Toque [ ] en el lado izquierdo de la un Radio Broadcast Data System que incluya la pantalla.
Control de Bluetooth Control de Bluetooth Ñ Acerca de los teléfonos móviles Usando la función Bluetooth puede accederse a y los reproductores de audio varias funciones: escuchar un archivo de audio, Bluetooth hacer o recibir una llamada. Esta unidad cumple las siguientes Información sobre el uso de especificaciones Bluetooth: dispositivos Bluetooth®...
Control de Bluetooth Registre desde el dispositivo Configuración de Bluetooth Bluetooth Pulse el botón [MENU]. Es necesario registrar el reproductor de audio o h Aparece la pantalla MENÚ. el teléfono móvil Bluetooth antes de utilizarlos en esta unidad con la función Bluetooth. Toque [ Puede registrar hasta 7 dispositivos Bluetooth.
Control de Bluetooth Ñ Conecte el dispositivo Reproducir dispositivos de Bluetooth audio Bluetooth Toque [Select Device] en la pantalla La mayoría de las funciones pueden controlarse CONFIGURACIÓN de Bluetooth. desde la pantalla de control de fuentes. Para acceder a la fuente Bluetooth, toque el icono [Bluetooth] en la pantalla de selección de fuente.
Control de Bluetooth Toque el nombre del dispositivo que Panel de funciones desee conectar. Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el panel. • [BT DEVICE CHANGE]: Seleccione el dispositivo a conectar mediante audio Bluetooth (A2DP) o APP (SPP).
Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres ● Configurar Bluetooth 1) Toque [ Aparece la pantalla Bluetooth SETUP. Puede usar la función de teléfono conectando un teléfono Bluetooth a esta unidad. NOTA NOTA • Los iconos de estado para la batería y la antena mostrados en la unidad de control pueden no •...
Control de Bluetooth Ñ Reconocimiento de voz Llamar usando el número preseleccionado Puede acceder a la función de reconocimiento de voz del teléfono móvil conectado a esta Toque [ unidad. Puede buscar en la agenda telefónica del teléfono móvil utilizando la voz. (Esta Toque el nombre o número de teléfono.
Control de Bluetooth Ñ Ñ Reciba una llamada Operaciones durante una llamada Toque [ ] para contestar una llamada telefónica o [ ] para rechazarla. ● Ajustar el volumen del receptor Pulse el botón [S] o [R]. NOTA • Mientras se controla la vista de cámara, esta pantalla no se mostrará...
Control de Bluetooth Ñ Preestablecer el número [Add number direct] ■ telefónico Introduzca directamente el número de teléfono y toque [SET]. Consulte Llamar Puede registrar en la unidad los números de introduciendo un número telefónico teléfono que usa a menudo. (P.25).
Otros componentes externos Otros componentes externos Ñ Configuración de la cámara Vista de la cámara Pulse el botón [MENU]. h Aparece la pantalla MENÚ. NOTA • Para conectar una cámara, consulte Pág.44. Toque [ • Para utilizar la cámara de vista trasera, es h Aparece la pantalla SETUP Menu.
Otros componentes externos Reproductores de audio/vídeo Para ajustar las pautas de aparcamiento externos—AV-IN NOTA Conecte un componente externo a la • Instale la cámara de retrovisión en la posición terminal de entrada AV-IN. (P.44) correcta, de conformidad con las instrucciones suministradas con la cámara.
Configurar Configurar Configuración de pantalla del Configuración del sistema monitor Pulse el botón [MENU]. Puede ajustar la calidad de imagen en la h Aparece la pantalla MENÚ. pantalla de vídeo. Toque [ Pulse el botón [MENU]. h Aparece la pantalla MENÚ. Toque [ h Aparecerá...
Configurar Ñ Configuración de la interfaz Función de aprendizaje del control remoto de la dirección del usuario Esta función solo está disponible cuando su Puede ajustar los parámetros de la interfaz de vehículo está equipado con el control remoto usuario. de la dirección eléctrica.
Configurar Configuración especial Configuración del visualizador Puede configurar parámetros especiales. Pulse el botón [MENU]. Pulse el botón [MENU]. h Aparece la pantalla MENÚ. h Aparece la pantalla MENÚ. Toque [ Toque [ h Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN. h Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN. Toque [Display].
Configurar Configuración de AV Para registrar la imagen original Puede cargar una imagen desde el dispositivo USB conectado y seleccionarla como imagen Puede ajustar los parámetros de AV. de fondo. Pulse el botón [MENU]. Antes de realizar esta operación, debe conectar h Aparece la pantalla MENÚ.
Control del audio Control del audio Configuración del altavoz/ Puede ajustar diversas opciones como el transición balance o el subwoofer. Pulse el botón [MENU]. Pulse el botón [MENU]. h Aparece la pantalla MENÚ. h Aparece la pantalla MENÚ. Toque [ Toque [ h Aparece la pantalla de audio (Audio).
Configurar [Tweeter] (solamente para delantero) [TW] (Tweeter) [Gain]* ■ ■ Ajuste el nivel de tweeter. (Cuando se ha Puede ajustar el zumbador si están seleccionado el delantero en la pantalla de seleccionados los altavoces delanteros. selección de altavoces) [None], [Small], [Medium], [Large] [Phase Inversion]* ■...
Control del audio Control del ecualizador [SW Level] ■ Ajusta el volumen del subwoofer. Puede ajustar el ecualizador seleccionando el Ñ Recuperar la curva EQ ajuste optimizado para cada categoría. Pulse el botón [MENU]. Toque [Preset Select]. h Aparece la pantalla MENÚ. Seleccione la curva EQ.
Control del audio Compensación de volumen Efecto de sonido Ajuste con precisión el volumen de la fuente Puede configurar efectos de sonido. actual para minimizar la diferencia de volumen Pulse el botón [MENU]. entre distintas fuentes. h Aparece la pantalla MENÚ. Pulse el botón [MENU].
Control del audio Posición de escucha/DTA Control de DTA de posición Puede ajustar con precisión la posición de escucha. Ajuste el retardo del sonido, ya que los altavoces más cercanos al asiento seleccionado poseen Toque [Adjust]. más retardo para que el sonido de cada altavoz llegue al usuario al mismo tiempo.
Mando a distancia Mando a distancia 5 R FM+ Esta unidad puede manejarse con el mando a Durante la fuente del sintonizador, seleccione las bandas FM/AM distancia KNA-RCDV331 (accesorio opcional). S AM– recibidas. Ñ Cambio del modo de operación Selecciona la pista o archivo que se reproducirá.
Conexión/Instalación Conexión/Instalación Antes de la instalación • Si el encendido de su automóvil no está provisto de la posición ACC, conecte los cables de encendido a una fuente de alimentación Antes de la instalación de esta unidad, tenga en que pueda conectarse y desconectarse con cuenta las precauciones siguientes.
Conexión/Instalación Instalación de la unidad • La recepción podría ser baja si existen objetos metálicos cerca de la antena Bluetooth. Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. Unidad de antena Bluetooth Ñ Accesorios suministrados para la instalación NOTA •...
Conexión/Instalación Ñ Ñ Unidad de micrófono Retirada de la unidad 1) Compruebe la posición de instalación del 1) Retire el marco según las indicaciones del paso 1 en “Retirada del marco” micrófono (accesorio 1). 2) Limpie la superficie de instalación. 2) Introduzca la llave de extracción (accesorio 5) profundamente en la ranura tal y como se 3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio...
Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Conecte al arnés remoto de la dirección del Azul claro/Amarillo (cable del mando a distancia de la vehículo. Consulte a su distribuidor KENWOOD para dirección) obtener más detalles. ST REMOTE Verde claro/rojo Al mando a distancia de la dirección...
Antes conectar los conectores ISO disponibles comercialmente a la unidad, compruebe la siguiente condición: • Asegúrese que la asignación de clavijas del conector coincide con la unidad KENWOOD. • Tome precauciones extra con el cable de alimentación. Corriente de alimentación máxima del iPhone: •...
Resolución de problemas Resolución de problemas Ñ Problemas y soluciones Otro La tecla Toque Sensor Tone no suena. Si ocurre algún problema, consulte primero la El terminal de salida del preamplificador está siendo tabla de posibles problemas siguiente. utilizado. NOTA h La tecla Toque Sensor Tone no puede salir por la toma de salida previa.
Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Sobre los archivos Son compatibles los siguientes archivos de audio y vídeo. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia de Recuento muestreo de bits...
Apéndice Especificaciones ■ Sección de Bluetooth Tecnología ■ Sección del monitor : Bluetooth Ver. 4.1 Tamaño de imagen Frecuencia : Ancho de 6,75 pulgadas (diagonal) : 2,402 – 2,480 GHz : 151,8 mm (an.) × 79,7 mm (al.) Potencia de salida de RF (PIRE) Sistema de pantalla : +8 dBm (prom.), potencia de clase 1 : Panel TN LCD transparente...
Apéndice ■ Sección del sintonizador de FM ■ Sección de audio Rango de frecuencias (saltos) Salida de potencia máxima (delantera y trasera) : 87.5 MHz – 108.0 MHz (50 kHz) : 45 W × 4 Sensibilidad permitida (relación señal/ruido: 30 dB) Potencia completa del ancho de banda (menos del : 16,2 dBf (1,8 μV/75 Ω) 1% THD)
Apéndice Acerca de esta unidad BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO ■ Derechos de autor PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL •...
Página 51
Apéndice ■ Información acerca de la eliminación – Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the de equipos eléctricos, electrónicos following disclaimer in the documentation and/or y baterías al final de la vida útil other materials provided with the distribution.
Página 52
érhető Declaración de conformidad con respecto a la Hrvatski Directiva RE 2014/53/UE JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema DMX5020BTS u Declaración de conformidad con respecto a la skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske Directiva RoHS 2011/65/UE unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi:...
Página 53
Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la urmatoarea adresă de internet: Български език С настоящото JVCKENWOOD декларира, че радиооборудването на DMX5020BTS е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: URL : https://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/...
Important Notice on Software EULA Ñ Ñ Software License on This Product Software License Agreement The software embedded in this product comprises a JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called number of independent software components, each “Licensor”) holds either the copyright to the of which is copyrighted by JVCKENWOOD Corporation embedded software or the right to sublicense it.
Página 55
Article 3 (Terms of License) Article 8 (Cancellation of the Agreement) 1. In assigning this product, User may not retain Licensor reserves the right to cancel this agreement the original copy of the embedded Licensed forthwith and claim compensation from User for the Software (including associated literature, updates damages caused by such cancellation when User: and upgrades) and any duplicates and associated...