Kenwood DMX1057XR Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DMX1057XR:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new functions, etc.) is available from <https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• The Instruction manual is subject to change for modification of specifications and so forth. Be sure to download the latest edition of the
Instruction manual for reference. <https://manual.kenwood.com/edition/im406/>
• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux changements pouvant être apportés aux spécifications etc. Téléchargez impérativement
la dernière édition du mode d'emploi aux fins de référence. <https://manual.kenwood.com/edition/im406/>
• La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible
desde <https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• El Manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de las especificaciones, etc. Asegúrese de descargar la última edición del
Manual de instrucciones a título de referencia. <https://manual.kenwood.com/edition/im406/>
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new receiver.
For your records
Record the serial number, found on the top of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space
provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or
service on the product.
Model DMX1057XR / DMX1037S Serial number
US Residence Only
Register your KENWOOD product at www.kenwood.com/usa/
© 2020 JVCKENWOOD Corporation
DMX1057XR
DMX1037S
MONITOR WITH RECEIVER
Quick Start Guide
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR
Guide de démarrage rapide
MONITOR CON RECEPTOR
Guía de inicio rápido
Register Online
B5K-0761-00 (K)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood DMX1057XR

  • Página 1 Record the serial number, found on the top of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on the product.
  • Página 2: Important Notice On Software

    Important Notice on Software JVCKENWOOD Corporation, the original (English) of the license is presented. Ñ Software License on This EULA Product Ñ Software License Agreement The software embedded in this product comprises a number of independent software JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called components, each of which is copyrighted by “Licensor”) holds either the copyright to the JVCKENWOOD Corporation or by a third party.
  • Página 3 Article 3 (Terms of License) Article 8 (Cancellation of the Agreement) Licensor reserves the right to cancel this 1. In assigning this product, User may not retain agreement forthwith and claim compensation the original copy of the embedded Licensed from User for the damages caused by such Software (including associated literature, cancellation when User: updates and upgrades) and any duplicates...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    • If you experience problems during installation, consult your KENWOOD dealer. Ñ Precautions on using this unit • When you purchase optional accessories, check with your KENWOOD dealer to make sure that they work with your model and in your area.
  • Página 5: Cleaning The Unit

    Ñ For best results while pairing with your Protecting the monitor KENWOOD receiver, please be sure to close any • To protect the monitor from damage, do not unused applications. operate the monitor using a ball point pen or similar tool with a sharp tip.
  • Página 6: Basic Operations

    Basic Operations Basic Operations Functions of the Buttons on the Front Panel Number Name Motion Remote • Receives the remote control signal. Sensor • Displays the HOME screen (P.10). HOME/[ ] • Pressing for 1 second turns the power off. •...
  • Página 7: Turning On The Unit

    Basic Operations Turning on the Unit ● To turn off the unit: Press the [HOME]/[ ] button. Press the [HOME]/[ ] button for 1 second. NOTE • If it is your first time to turn the unit on after installation, it will be necessary to perform Initial SETUP (P.8).
  • Página 8: Initial Settings

    For details, see Camera Setup (P.56) in time. the Instruction Manual. [OEM SETUP] ■ Set each item as follows. This function requires a commercial adaptor. Consult your KENWOOD dealer for details. ■ [DEMO] Set the demonstration mode. Default is “ON”. Touch [Finish]. ■ [Language] Select the language used for the control screen and setting items.
  • Página 9: Calendar/Clock Settings

    Basic Operations Calendar/clock settings ● Adjust the date and time manually Touch [Clock Adjust] in the System Press the [HOME]/[ ] button. setting menu. Touch [ Adjust the date, then adjust the time. Touch [SETUP]. h SETUP Menu screen appears. Touch [System].
  • Página 10: Touch Screen Operations

    Basic Operations Touch screen operations HOME screen descriptions To perform operations on the screen, you need Most functions can be performed from the to touch, touch and hold, flick or swipe to HOME screen. select an item, display a setting menu screen or change pages.
  • Página 11: Popup Menu

    Basic Operations Widget • Close the popup menu. • Displays the Device List screen. Press the [HOME]/[ ] button. h HOME screen appears. • Short-cut source icons: The source changes to the one you have set with a You can change the widget or customize short-cut.
  • Página 12 Basic Operations Select the playback source Put the unit in standby Press the [HOME]/[ ] button. Press the [HOME]/[ ] button. h HOME screen appears. h HOME screen appears. Touch [ Touch [ From the screen, you can select the following sources and functions.
  • Página 13: Source Control Screen Descriptions

    Basic Operations Source control screen List screen descriptions There are some common function keys in the list screens of most sources. There are some functions which can be performed from most screens. Display the list screen Touch [1]. h The list screen appears. Displays the source selection screen.
  • Página 14: Usb/Ipod

    USB/iPod USB/iPod Connecting a USB device Connect iPod/iPhone Connect the USB device with the USB Preparation cable. (P.32) • With an iPhone compatible with Apple CarPlay, turn off Apple CarPlay by operating the iPhone at functional setup before connecting iPhone. For details of the setup method, contact the manufacturer of the terminal.
  • Página 15: Usb/Ipod Basic Operation

    USB/iPod USB/iPod Basic Operation Press the [HOME]/[ ] button. Touch [ Touch [USB] or [iPod]. (P.12) Control screen CODEC When a high-resolution source is played, its format information is displayed. Operation keys • [1] : Searches track/file. • [E] [F] : Searches the previous/next track/ file.
  • Página 16: Hd Radio™ Tuner

    HD Radio™ Tuner HD Radio™ Tuner HD Radio Tuner Basic • [ ] : Stores the information about the song being received. Operation • [Emergency Alerts] : Turn on or off the alert message. To listen to the HD Radio source, touch [HD Radio] icon on the source selection screen.
  • Página 17: Memory Operation

    HD Radio™ Tuner Memory Operation Ñ Auto memory You can store stations with good reception in the memory automatically. Touch desired band key. Touch [ ] on the right side of the screen. Touch [AME]. Touch [Yes]. h Auto memory starts. Ñ...
  • Página 18: Bluetooth Control

    Bluetooth Control Bluetooth Control Operate your smartphone/cell-phone Register the Bluetooth device according to the displayed messages. It is necessary to register the Bluetooth audio ● Confirm the request both on the player or smartphone/cell-phone in this unit smartphone/cell-phone. before using the Bluetooth function. Press the [HOME]/[ ] button.
  • Página 19: Using The Hands-Free Unit

    Bluetooth Control Using the Hands-Free Unit • [ ]: Call using the preset number • [ ]: Call by entering a phone number You can use the telephone function by connecting the Bluetooth telephone to this ● Select the smartphone/cell-phone to use unit.
  • Página 20: Operations During A Call

    Bluetooth Control Select the phone number from the list. NOTE • When shifting the gear to the reverse (R) position and monitoring the picture from the rear view camera, this screen does not appear even if a call comes in. •...
  • Página 21: Controlling Audio

    Controlling Audio Controlling Audio Ñ You can adjust various settings such as audio Equalizer Control balance or subwoofer level. You can adjust equalizer by selecting the optimized setting for each category. Press the [HOME]/[ ] button. Touch [EQ / SW Level]. Touch [ Touch the screen and set the Graphic Touch [Audio].
  • Página 22: Connection/Installation

    Connection/Installation Connection/Installation This section is for the professional installer. connections. ” is displayed), the speaker wire may have a short-circuit or touched the chassis For safety’s sake, leave wiring and mounting to of the vehicle and the protection function may professionals.
  • Página 23 Connection/Installation Ñ Supplied accessories for • This unit has the cooling fan to decrease the internal temperature. Do not mount the unit installation in a place where the cooling fan of the unit is blocked. Blocking these openings will inhibit the cooling of the internal temperature and result in malfunction.
  • Página 24: Installation Procedure

    Connection/Installation (Ø3 x 6 mm) (Black) Ñ Installation procedure 1) To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the ¤ terminal of the battery. 2) Remove the vehicle parts for installing the unit and connecting wires to terminal. 3) Make the proper input and output wire connections for each unit.
  • Página 25: Installing The Unit

    Connection/Installation Installing the unit Ñ Confirm the installing position of the display unit ● Vehicles cannot be installed It may be possible to install if it can avoid the following by adjustment for slider position and display height. Lever operations are interfered A hazard switch is hidden from a The display unit hits a panel on the such as shift lever, wiper lever,...
  • Página 26 Connection/Installation Ñ Positioning the slider in Install the bracket for forward position (accessory 0) each side so that its forward projections are aligned with the slots on the main unit. Remove the four screws from the bottom of the main unit. Screw Projection Projection...
  • Página 27: Gps Antenna

    Connection/Installation Ñ Ñ Adjusting the display height GPS antenna GPS antenna is installed inside of the car. It Remove the four flat head screws from should be installed as horizontally as possible both sides. to allow easy reception of the GPS satellite signals.
  • Página 28: Installing The Main Unit

    Connection/Installation Ñ Ñ Microphone unit Installing the main unit 1) Check the installation position of the NOTE microphone (accessory 3). • Determine the slider position before installing the 2) Clean the installation surface. main unit. (P.26) The slider position cannot be 3) Remove the separator of the microphone changed after installing to the vehicle.
  • Página 29 Connection/Installation Install the display unit (accessory 8) to Attach the protective cover (accessory =) the main unit. to coupling part, and then fix it with two binding head screws (accessory ~). Main unit NOTE • If the display unit hits a panel on the vehicle, NOTE adjust the display height by referring to Adjusting the display height (P.27).
  • Página 30: Connecting Wires To Terminals

    Connection/Installation Ñ Connecting wires to terminals Fuse (15A) Speaker impedance: 4-8 Ω White To front left speaker White/Black Gray To front right speaker Gray/Black Green To rear left speaker Green/Black Connect to the vehicle’s Accessory 1 parking brake detection switch harness.
  • Página 31 Connection/Installation Ñ Ñ 3-way speaker system setup Connecting the system and external components ● DMX1057XR Subwoofer Preout Mid Range Preout Tweeter Preout When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to the car’s chassis to avoid damaging the unit.
  • Página 32 Connection/Installation Ñ Securing the USB extension HDMI input cable Use HDMI cable KCA-HD100 (optional accessory). Secure the USB extension cable with insulating When you connect the cable to HDMI terminal, tape or the like so that its connectors are not remove the fixture.
  • Página 33: Connecting An Ipod/Iphone

    Connection/Installation Ñ Ñ Connecting an iPod/iPhone Connecting an Android smartphone Lightning Digital AV KCA-iP103 (0.8 m) Adapter Android smartphone USB cable iPod/iPhone KCA-HD100 (1.8 m) KCA-iP103 (0.8 m) Accessory 2 (1 m) Accessory 2 (1 m) USB terminal USB terminal USB maximum power supply current : iPhone (with Apple CarPlay) DC 5 V = 1.5 A...
  • Página 34: Connecting The Camera

    Connection/Installation Ñ Ñ Connecting the camera To set up the camera assignment settings Left side view camera and Right side view camera Press the [HOME]/[ ] button. Front view camera [4] [6] Touch [ Touch [SETUP]. Video input h SETUP Menu screen appears. (Yellow) Touch [Camera].
  • Página 35: Appendix

    Appendix Appendix ■ Copyrights • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVCKENWOOD Corporation is under Note for specifications license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 36 Appendix • Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS • The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER Wi-Fi Alliance®.
  • Página 37 Appendix HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE...
  • Página 38: Avant L'utilisation

    Utilisation de base ......40 pas décrites dans ce guide, reportez-vous au mode Fonctions des boutons en façade .....40 d'emploi sur le site Web suivant : https://manual.kenwood.com/edition/im406/ Mise en marche de l'appareil......41 Paramètres initiaux ..........42 Réglage du volume ..........43 Fonctionnement tactile ........44 Descriptions de l'écran d'ACCUEIL ....44...
  • Página 39: Nettoyage De L'appareil

    • Lorsque vous achetez des accessoires en GPS. option, vérifiez auprès de votre revendeur La combinaison du GPS et du GLONASS permet KENWOOD qu'ils fonctionneront avec votre d'affiner la précision de positionnement par modèle et dans votre région. rapport à une utilisation du GPS seulement.
  • Página 40: Utilisation De Base

    Utilisation de base Utilisation de base Fonctions des boutons en façade Numéro Désignation Mouvement Capteur de • Reçoit le signal de la télécommande. télécommande • Affiche l'écran d'ACCUEIL (p.44). HOME/[ ] • Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil. • Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche. •...
  • Página 41: Mise En Marche De L'appareil

    Utilisation de base Mise en marche de l'appareil ● Pour éteindre l'appareil : Appuyez sur la touche [HOME]/[ ]. Appuyez sur la touche [HOME]/[ ] pendant 1 seconde. REMARQUE • Si c'est la première fois que vous mettez en marche l'appareil après son installation, il vous faut procéder à...
  • Página 42: Paramètres Initiaux

    (p.56) dans le mode d'emploi. [OEM SETUP] ■ Réglez chaque option comme suit. Cette fonction requiert un adaptateur commercial. Consultez votre revendeur KENWOOD pour plus de détails. ■ [DEMO] Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est “ON”.
  • Página 43: Réglages Du Calendrier/Horloge

    Utilisation de base Réglages du calendrier/horloge ● Réglez la date et l'heure manuellement Touchez [Clock Adjust] dans le menu de Appuyez sur la touche [HOME]/[ ]. configuration du système. Touchez [ Réglez la date puis l'heure. Touchez [SETUP]. h L'écran de menu de configuration s'affiche.
  • Página 44: Fonctionnement Tactile

    Utilisation de base Fonctionnement tactile Descriptions de l'écran d'ACCUEIL Pour réaliser des opérations sur l'écran, vous devez toucher, toucher longuement, feuilleter La plupart des fonctions sont accessibles ou défiler pour sélectionner un élément, depuis l'écran ACCUEIL. afficher l'écran de menu de réglage ou changer les pages.
  • Página 45: Menu Contextuel

    Utilisation de base Widget (élément graphique) • Affiche l'écran de contrôle de la source en cours. Les fonctionnalités attachées au pictogramme varient selon les sources. Appuyez sur la touche [HOME]/[ ]. Cette icône est pour la source USB. h L'écran d'ACCUEIL apparaît. •...
  • Página 46: Sélectionnez La Source De Lecture

    Utilisation de base Sélectionnez la source de lecture Mettez l'appareil en veille Appuyez sur la touche [HOME]/[ ]. Appuyez sur la touche [HOME]/[ ]. h L'écran d'ACCUEIL apparaît. h L'écran d'ACCUEIL apparaît. Touchez [ Touchez [ Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner Touchez [STANDBY].
  • Página 47: Descriptions De L'écran De Commande De Source

    Utilisation de base Descriptions de l'écran de Écran des listes commande de source Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources. Certaines fonctions peuvent être exécutées depuis la plupart des écrans. Afficher l'écran de liste Touchez [1].
  • Página 48: Usb/Ipod

    USB/iPod USB/iPod Connecter un périphérique Connectez un iPod/iPhone Préparation Branchez le périphérique USB avec le • Avec un iPhone compatible avec Apple CarPlay, désactivez Apple CarPlay en faisant fonctionner câble USB. (p.66) l'iPhone en configuration fonctionnelle avant de connecter l'iPhone. Pour des détails concernant la méthode de configuration, veuillez contacter le fabricant de la borne.
  • Página 49: Fonctionnement De Base Usb/Ipod

    USB/iPod Fonctionnement de base USB/ iPod Appuyez sur la touche [HOME]/[ ]. Touchez [ Appuyez sur [USB] ou [iPod]. (p.46) Écran de contrôle CODEC Lorsqu'une source en haute résolution est en cours de lecture, ses informations de format sont affichées. Touches de commande •...
  • Página 50: Syntoniseur Hd Radio

    Syntoniseur HD Radio™ Syntoniseur HD Radio™ Fonctionnement de base du • [PTY] (FM uniquement) : Recherche un programme par type de programme. syntoniseur HD Radio • [ ] : Enregistre les informations relatives à la chanson en cours de réception. Pour écouter la source HD Radio, touchez l'icône [HD Radio] sur l'écran de sélection de la •...
  • Página 51: Utilisation De La Mémorisation

    Syntoniseur HD Radio™ Utilisation de la mémorisation Ñ Mémoire automatique Vous pouvez enregistrer automatiquement les stations offrant une bonne réception dans la mémoire. Touchez la touche de la bande de votre choix. Touchez [ ] sur le côté droit de l'écran. Touchez [AME].
  • Página 52: Utilisation Du Bluetooth

    Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth Utilisez votre smartphone/téléphone Enregistrer l'appareil portable en fonction des messages Bluetooth affichés. Il est indispensable de déclarer à l'appareil le ● Confirmez la requête sur le lecteur audio ou le smartphone/téléphone smartphone/téléphone portable. portable Bluetooth avant de pouvoir utiliser la fonction Bluetooth.
  • Página 53: Utilisation Du Module Mains-Libres

    Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains- • [ ] : Appel depuis l'historique des appels libres • [ ] : Appel depuis le répertoire téléphonique Vous pouvez utiliser la fonction téléphone • [ ] : Appel depuis un numéro en connectant le téléphone Bluetooth à...
  • Página 54: Actions Possibles Pendant Un Appel

    Utilisation du Bluetooth Sélectionnez dans la liste le numéro de REMARQUE téléphone. • Lors du passage du levier de vitesse en position marche à arrière (R) et en surveillant l'image à partir de la caméra de recul, cet écran n'apparaît pas, même si un appel est reçu.
  • Página 55: Contrôle De L'audio

    Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Vous pouvez régler différents paramètres, comme la balance audio ou le niveau du caisson de graves par exemple. Appuyez sur la touche [HOME]/[ ]. Touchez [ Touchez [Audio]. Niveau de gain (zone dans le cadre ■...
  • Página 56: Connexion/Installation

    Connexion/Installation Connexion/Installation Cette section est destinée à l'installateur • N'installez pas l'appareil dans un endroit professionnel. directement exposé aux rayons du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez Pour des raisons de sécurité, confiez le câblage également les endroits trop poussiéreux ou et le montage à...
  • Página 57 Connexion/Installation connectez le connecteur ¢ de l'enceinte ● Champs de vision avant et latéral gauche à une borne de sortie avant, ne • Pour déterminer les champs de vision avant connectez pas le connecteur ¤ à une borne et latéral du conducteur dans des conditions de sortie arrière.
  • Página 58: Procédure D'installation

    Connexion/Installation Ñ Accessoires fournis pour l'installation (Ø3 x 6 mm) (Noir) Ñ (1 m) Procédure d'installation 1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de contact, puis débranchez la borne ¤ de la (3 m) batterie. 2) Retirez les pièces du véhicule pour l'installation de l'appareil et la connexion des câbles à...
  • Página 59: Installation De L'appareil

    Connexion/Installation Installation de l'appareil Ñ Confirmez la position d'installation de l'unité d'affichage ● Installation impossible sur les véhicules Il est possible de procéder à l'installation si l'on peut éviter ce qui suit en réglant la position du curseur et la hauteur d'affichage. Les opérations de levier sont gênées, comme Un interrupteur de détresse L'unité...
  • Página 60 Connexion/Installation Ñ Positionner le curseur vers l'avant Projection Retirez les quatre vis du bas de l'appareil Projection principal. Fixez le support pour la position avant au bloc curseur avec les deux vis à tête hexagonale. Poussez le bloc curseur jusqu'à ce qu'il s'arrête, puis fixez le support pour la position avant à...
  • Página 61: Antenne Gps

    Connexion/Installation Ñ Ñ Réglage de la hauteur Antenne GPS d'affichage L'antenne GPS est installée à l'intérieur du véhicule. Elle doit être installée dans une Retirez les quatre vis à tête plate de position aussi horizontale que possible pour chaque côté. permettre une réception aisée des signaux satellite GPS.
  • Página 62: Installation De L'appareil Principal

    Connexion/Installation Ñ Ñ Microphone Installation de l'appareil principal 1) Vérifiez la position d'installation du REMARQUE microphone (accessoire 3). • Déterminez la position du curseur avant 2) Nettoyez la surface d'installation. l'installation de l'appareil principal. (p.60) La 3) Retirez le séparateur du microphone position du curseur ne peut pas être modifiée (accessoire 3) et collez le microphone à...
  • Página 63 Connexion/Installation Fixez le couvercle de protection Installez l'unité d'affichage (accessoire 8) (accessoire =) sur la pièce de couplage, sur l'appareil principal. puis fixez-le à l'aide de deux vis à tête Appareil principal cylindrique (accessoire ~). REMARQUE • Si l'unité d'affichage touche un panneau sur le véhicule, réglez la hauteur d'affichage en vous REMARQUE référant à...
  • Página 64 Connexion/Installation Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques Impédance de haut-parleur Fusible (15 A) : 4-8 Ω Blanc Vers haut-parleur avant gauche Blanc/Noir Gris Vers haut-parleur avant droit Gris/Noir Vert Vers haut-parleur arrière gauche Vert/Noir Connexion au commutateur de Accessoire 1 détection du frein à...
  • Página 65 Connexion/Installation Ñ Ñ Configuration du système Connexion du système et des d'enceinte à 3 voies composants externes ● DMX1057XR Préamplification du caisson de basses Préamplification de l'enceinte des médiums Préamplification du haut- parleur des aigus Lors de la connexion à un amplificateur externe, connectez son fil de terre au châssis de la voiture...
  • Página 66: Connecter Un Périphérique Usb

    Connexion/Installation Ñ Fixation d'un câble Entrée HDMI prolongateur USB Utilisez le câble HDMI KCA-HD100 (accessoire en option). Fixez le câble prolongateur USB avec une bande Lorsque vous connectez le câble à la borne isolante ou similaire afin que ses connecteurs ne HDMI, retirez la fixation.
  • Página 67: Connecter Un Smartphone Android

    Connexion/Installation Ñ Ñ Branchement d'un iPod/iPhone Connecter un smartphone Android Adaptateur AV KCA-iP103 (0,8 m) numérique d'éclairage Smartphone Android Câble USB iPod/iPhone KCA-HD100 (1,8 m) KCA-iP103 (0,8 m) Accessoire 2 (1 m) Accessoire 2 (1 m) Borne USB Borne USB Tension d'alimentation maximum pour USB : iPhone (avec Apple CarPlay) DC 5 V = 1,5 A...
  • Página 68: Connexion De La Caméra

    Connexion/Installation Ñ Connexion de la caméra Pour les vidéos HD, une caméra HD est également utilisée comme caméra de vue Caméra de vue latérale gauche et avant. caméra de vue latérale droite Ñ Pour configurer les réglages Caméra de vue avant [4] [6] d'affectation de la caméra Appuyez sur la touche [HOME]/[ ].
  • Página 69: Annexes

    Annexes Sélectionnez la caméra de vue à ■ Copyrights configurer. • La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVCKENWOOD Corporation est faite sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à...
  • Página 70 Annexes • Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS • The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER Wi-Fi Alliance®.
  • Página 71 Annexes HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE...
  • Página 72: Antes De La Utilización

    (como monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • No mire fijamente la pantalla de la unidad mientras está conduciendo durante un periodo prolongado de tiempo. • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor KENWOOD.
  • Página 73: Precauciones Para El Uso De Esta Unidad

    (Global Navigation Satellite • Cuando compre accesorios opcionales, System, GLONASS) además de GPS. pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos La combinación del GPS y el GLONASS puede accesorios son compatibles con su modelo y aumentar la precisión de posicionamiento en en su región.
  • Página 74: Funciones Básicas

    Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal Número Nombre Función Sensor • Recibe la señal del mando a distancia. remoto • Muestra la pantalla de inicio (P.78). HOME/[ ] • Pulsar durante 1 segundo apaga la alimentación. •...
  • Página 75: Poner En Marcha La Unidad

    Funciones básicas Poner en marcha la unidad ● Para apagar la unidad: Pulse el botón [HOME]/[ ]. Pulse el [HOME]/[ ] durante 1 segundo. NOTA • La primera vez que se activa la unidad después de la instalación, debe realizarse la configuración inicial (P.76).
  • Página 76: Ajustes Iniciales

    Manual de instrucciones. siguiente. [OEM SETUP] ■ Esta función requiere un adaptador que se encuentre disponible comercialmente. Consulte a su distribuidor KENWOOD para obtener más detalles. ■ [DEMO] Configure el modo de demostración. La opción predeterminada es "ON". Toque [Finish].
  • Página 77: Ajustes Del Calendario/Reloj

    Funciones básicas Ajustes del calendario/reloj ● Ajustar la fecha y la hora manualmente Toque [Clock Adjust] en el menú de Pulse el botón [HOME]/[ ]. ajustes del sistema. Toque [ Ajuste la fecha y, a continuación, ajuste la hora. Toque [SETUP]. h Aparece la pantalla SETUP Menu.
  • Página 78: Operaciones De La Pantalla Táctil

    Funciones básicas Operaciones de la pantalla Descripciones de la pantalla táctil INICIO Para realizar operaciones en la pantalla, deberá La mayoría de las funciones pueden ejecutarse tocar, mantener pulsado, pasar o deslizar un desde la pantalla INICIO. dedo para seleccionar un elemento, visualizar la pantalla del menú...
  • Página 79: Menú Emergente

    Funciones básicas Widget • Muestra la pantalla de control de la fuente actual. La forma del icono varía en función de la fuente. Este icono es para Pulse el botón [HOME]/[ ]. la fuente USB. h Aparece la pantalla INICIO. •...
  • Página 80: Selección De La Fuente De Reproducción

    Funciones básicas Selección de la fuente de Poner la unidad en espera reproducción Pulse el botón [HOME]/[ ]. h Aparece la pantalla INICIO. Pulse el botón [HOME]/[ ]. h Aparece la pantalla INICIO. Toque [ Toque [ Toque [STANDBY]. Desde la pantalla puede seleccionar las siguientes fuentes y funciones.
  • Página 81: Descripciones De La Pantalla De Control De Fuente

    Funciones básicas Descripciones de la pantalla de Pantalla de lista control de fuente Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas. Muestra la pantalla de lista Toque [1].
  • Página 82: Usb/Ipod

    USB/iPod USB/iPod Conexión de un dispositivo Conecte el iPod/iPhone Preparativos Conecte el dispositivo USB con el cable • Con un iPhone compatible con Apple CarPlay, desactive Apple CarPlay usando la configuración USB. (P.100) de funciones del iPhone antes de conectar el iPhone.
  • Página 83: Funcionamiento Básico De Usb/Ipod

    USB/iPod Funcionamiento básico de USB/iPod Pulse el botón [HOME]/[ ]. Toque [ Toque [USB] o [iPod]. (P.80) Pantalla de control CÓDEC Cuando se reproduce una fuente en alta resolución, se muestra la información de su formato. Teclas de operación • [1] : Busca una pista/un archivo. •...
  • Página 84: Sintonizador De Hd Radio

    Sintonizador de HD Radio™ Sintonizador de HD Radio™ Funcionamiento básico del [Analog]: Seleccione esta opción para sintonizar solamente audio analógico. sintonizador HD Radio • [PTY] (FM solamente): Busca un programa por tipo de programa. Para escuchar la fuente HD Radio, toque el icono [HD Radio] en la pantalla de selección •...
  • Página 85: Manejo De La Memoria

    Sintonizador de HD Radio™ Manejo de la memoria Ñ Memoria automática Puede almacenar automáticamente en la memoria las emisoras con buena recepción. Toque la tecla de la banda deseada. Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla. Toque [AME]. Toque [Yes].
  • Página 86: Control De Bluetooth

    Control de Bluetooth Control de Bluetooth Accione su smartphone/teléfono móvil Registre el dispositivo en conformidad con los mensajes Bluetooth visualizados. Es necesario registrar el reproductor de audio ● Confirme la solicitud en el o el teléfono inteligente/teléfono móvil smartphone/teléfono móvil. Bluetooth en esta unidad antes de usar la función Bluetooth.
  • Página 87: Usar La Unidad De Manos Libres

    Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres • [ ]: Llamar usando la agenda telefónica • [ ]: Llamar usando el número Puede usar la función de teléfono conectando preseleccionado un teléfono Bluetooth a esta unidad. • [ ]: Llamar introduciendo un número NOTA telefónico...
  • Página 88: Operaciones Durante Una Llamada

    Control de Bluetooth Seleccione el número de teléfono de la NOTA lista. • Al cambiar la marcha a la posición de marcha atrás (R) y monitorear la imagen desde la cámara de visión trasera, esta pantalla no aparece incluso si se recibe una llamada. •...
  • Página 89: Control Del Audio

    Control del audio Control del audio Ñ Puede configurar diversos ajustes como el Control del ecualizador balance del audio o el nivel del subwoofer. Puede ajustar el ecualizador seleccionando el ajuste optimizado para cada categoría. Pulse el botón [HOME]/[ ]. Toque [EQ / SW Level].
  • Página 90: Conexión/Instalación

    Conexión/Instalación Conexión/Instalación Esta sección es para el instalador profesional. • No utilice sus propios tornillos. Utilice solo los tornillos suministrados. El uso de tornillos Por razones de seguridad, deje las tareas de diferentes podría causar daños en la unidad. cableado y montaje a profesionales. Consulte al concesionario de audio del automóvil.
  • Página 91: Campos De Visión Delanteros Y Laterales

    Conexión/Instalación ● Campos de visión delanteros y laterales • Después de instalar la unidad, compruebe que las luces de freno, las luces intermitentes, • Para determinar los campos de visión laterales el limpiaparabrisas, etc., funcionan y delanteros del conductor en condiciones satisfactoriamente.
  • Página 92: Accesorios Suministrados Para La Instalación

    Conexión/Instalación Ñ Accesorios suministrados para la instalación (Ø3 x 6 mm) (Negro) Ñ (1 m) Procedimiento de instalación 1) Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal ¤ de la (3 m) batería. 2) Retire las piezas del vehículo para instalar la unidad y conectar los cables a los terminales.
  • Página 93: Instalación De La Unidad

    Conexión/Instalación Instalación de la unidad Ñ Comprobar la posición de instalación de la unidad de visualización ● Vehículos en los que no se puede instalar Es posible instalar la unidad si se pueden evitar las situaciones siguientes ajustando la posición del deslizador y la altura de la pantalla.
  • Página 94: Posicionar El Deslizador Hacia Delante

    Conexión/Instalación Ñ Posicionar el deslizador hacia delante Saliente Retire los cuatro tornillos de la parte Saliente inferior de la unidad principal. Tornillo Fije el soporte de la posición delantera en el bloqueo del deslizador con los dos tornillos de cabeza hexagonal. Arrastre el bloqueo del deslizador hasta que se detenga y, a continuación, fije el soporte de la posición delantera a la unidad...
  • Página 95: Antena Gps

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Ajuste de la altura de la Antena GPS pantalla La antena GPS está instalada dentro del vehículo. Debe instalarse lo más Retire los cuatro tornillos de cabeza plana horizontalmente posible para permitir una de ambos lados. fácil recepción de las señales de satélite GPS. Para montar la antena GPS en el interior del Tornillo de cabeza plana vehículo:...
  • Página 96: Unidad De Micrófono

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Unidad de micrófono Instalación de la unidad principal 1) Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio 3). NOTA 2) Limpie la superficie de instalación. • Determine la posición del deslizador antes de 3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio instalar la unidad principal (P.94).
  • Página 97 Conexión/Instalación Instale la unidad de visualización Coloque la cubierta protectora (accesorio 8) en la unidad principal. (accesorio =) en la pieza de acople y, a continuación, fíjela con dos tornillos de Unidad principal fijación (accesorio ~). NOTA • Si la unidad de visualización golpea contra un panel del vehículo, ajuste la altura de la pantalla tomando como referencia el apartado Ajuste de NOTA...
  • Página 98: Conectar Los Cables A Los Terminales

    Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Impedancia del altavoz: Fusible (15A) 4-8 Ω Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/negro del interruptor de detección Accesorio 1 del freno de estacionamiento del vehículo.
  • Página 99: Configuración De Sistema De Altavoces De 3 Vías

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Configuración de sistema de Conexión del sistema y de los altavoces de 3 vías componentes externos ● DMX1057XR Salida previa del subwoofer Salida preamplificada de rango medio Salida preamplificada del tweeter Al conectar a un amplificador externo, conecte su cable de toma a tierra al chasis del coche para evitar dañar la unidad.
  • Página 100: Asegurar El Cable De Extensión

    Conexión/Instalación Ñ Asegurar el cable de extensión Entrada HDMI Utilice el cable HDMI KCA-HD100 (accesorio opcional). Asegure el cable de extensión USB con cinta Cuando conecte el cable al terminal HDMI, aislante o similar para que sus conectores no se retire la fijación.
  • Página 101: Conexión De Un Ipod/Iphone

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un iPod/iPhone Conexión de un teléfono inteligente Android Adaptador AV KCA-iP103 (0,8 m) digital Lightning Smartphone Android Cable USB iPod/iPhone KCA-HD100 (1,8 m) KCA-iP103 (0,8 m) Accesorio 2 (1 m) Accesorio 2 (1 m) Terminal USB Terminal USB Corriente de alimentación máxima USB : iPhone (con Apple CarPlay)
  • Página 102: Conexión De La Cámara

    Conexión/Instalación Ñ Conexión de la cámara Para video HD, también se usa una cámara HD como cámara de visión delantera. Cámara de visión lateral izquierda y Ñ Para configurar los ajustes de cámara de visión lateral derecha asignación de la cámara Cámara de visión delantera [4] [6] Pulse el botón [HOME]/[ ].
  • Página 103: Apéndice

    Apéndice ■ Derechos de autor [Picture from view camera] • La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas [Camera position] registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por JVCKENWOOD [Picture quality settings] Corporation se realiza bajo licencia. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales Toque [Enter].
  • Página 104 Apéndice • Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS • The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER Wi-Fi Alliance®.
  • Página 105 Apéndice HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE...
  • Página 106 ■ FCC CAUTION This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the ■ ISED CAUTION user's authority to operate the equipment. This device contains licence-exempt transmitter(s)/ NOTE receiver(s) that comply with Innovation, Science and...
  • Página 107: Para Cumplimiento De La Ift

    KENWOOD al final de la vida útil (aplicable a los Products: MONITOR WITH RECEIVER países que hayan adoptado sistemas Model Name: DMX1057XR / DMX1037S independientes de recogida de Responsible Party: JVCKENWOOD USA CORPORATION residuos) 2201 East Dominguez Street, Long Beach, CA 90810, U.S.A.
  • Página 108 Hi-Res Audio logo and Hi-Res Audio Wireless logo are used under license from Japan Audio Society.

Este manual también es adecuado para:

Dmx1037s

Tabla de contenido