Descargar Imprimir esta página

TiEmme 2128 Manual Del Usuario

Válvulas de zona de bola con servomando
Ocultar thumbs Ver también para 2128:

Publicidad

Enlaces rápidos

VALVOLE DI ZONA A SFERA CON SERVOCOMANDO
ZONE BALL VALVE WITH SERVOCONTROL
ZONENKUGELVENTIL MIT SERVOSTEUERUNG
VÁLVULAS DE ZONA DE BOLA CON SERVOMANDO
ROBINETE DE ZONA CU SERVOCOMANDA
SFAIRIKH HLEKTROBANA OLIKHS PAROCHS
Art.2128
Art.2138
Art.2126
Art.2136
9999CTVALVMOT09 Rev. B 02-2018
Art.2124
Art.2134
Art.2122
Art.2133
Art.2127
Art.2137
I
GB
D
E
RO
GR
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TiEmme 2128

  • Página 1 VALVOLE DI ZONA A SFERA CON SERVOCOMANDO ZONE BALL VALVE WITH SERVOCONTROL ZONENKUGELVENTIL MIT SERVOSTEUERUNG VÁLVULAS DE ZONA DE BOLA CON SERVOMANDO ROBINETE DE ZONA CU SERVOCOMANDA SFAIRIKH HLEKTROBANA OLIKHS PAROCHS Art.2122 Art.2128 Art.2133 Art.2138 Art.2124 Art.2134 Art.2126 Art.2127 Art.2136 Art.2137...
  • Página 2 Impieghi Le valvole motorizzate possono essere utilizzate nei più svariati settori dell’impiantistica. Particolarmente indicate come valvole per la regolazione e contabilizzazione d’impianti di riscaldamento singoli o a zone, impianti con utilizzazione di energie alternative, impianti con fluidi caldi o freddi ed impianti di automazione in genere. Uses The motor activated valve can be used in several sectors of plant engineering.
  • Página 3 ART.2128-ART.2138 2-way zone valve M/F ART.2128-ART.2138 2-Wege Zonenventil ART.2128-ART.2138 válvula de zona de 2 vías ART.2128-ART.2138 robinet de zona cu 2 cai MF Κωδ. 2128-Κωδ. 2138 Δίοδη ηλεκτροβάνα Α/Θ ART.2122- ART.2133 valvola di zona a 2 vie M/M ART.2122-ART.2133 2-way zone valve ART.2122-ART.2133 2-Wege Zonenventil ART.2122-ART.2133...
  • Página 4 ART.2126- ART.2136 valvola di zona a 3 vie con BY-PASS - attacchi a 4 bocchettoni, interasse variabile. ART.2126-ART.2136 3-way zone valve with BY-PASS - 4 unions connections, variable distance between centres. ART.2126-ART.2136 3-Wege Zonenventil mit BY-PASS - 4 Stutzenanschlüsse, regulierbarer Achsabstand. ART.2126-ART.2136 válvula de zona de 3 vías con BAY-PASS - Uniones de cuatro canales, distancia entre ejes variable.
  • Página 5 Dimensioni d’ingombro Aussenmasse Dimensiuni Εξωτερικές διαστάσεις External dimension Dimensão total CODE size 2130017-2130020 1/2” G 1/2” Rp 1/2” 16,25 112 2130002-2130003 3/4” 96,5 G 3/4” Rp 3/4” 2130001-2130007 1” G 1” G 1” 24,5 2130005-2130019 1”1/4 G 1”1/4 Rp 1”1/4 29,5 COD.
  • Página 6 Dimensioni d’ingombro Aussenmasse Dimensiuni Εξωτερικές διαστάσεις External dimension Dimensão total COD. SIZE 2130006-2130013 3/4" 50-63 138 G3/4" 55-63 2130023-2130028 1" G 1" 24,5 Interasse variabile da...a... Distancia entre ejes variable de...a... Variable distance between centres from...to... Inteaxa variabila de la ...la Απόσταση...
  • Página 7 - Temperatura del fluido termovettore da 0 a 100°C. - Pressione di esercizio PN 16. - Pressione differenziale massima 10 bar. - Coefficiente di portata Kv: 15(1/2”)-31(3/4”)-50(1")-79(1”1/4) art.2122-2128-2133-2138, 12(3/4”)-19 (1”) art.2124-2134, 31(3/4”)-50(1”) art.2126-2127-2136-2137 in funzionamento APERTO m³/h con Dp 1bar.
  • Página 8 - Temperatura di esercizio min -5°C max 55°C. - Coppia max di rotazione 8 Nm. - Tempo di manovra: 2124-2134 80 sec., 2122-2126-2127-2128-2133-2136-2137-2138 40 sec. - Fusibile 5x20 F350 mA. - Imput voltage terminal 1 - 4 at 230Vac ±10% or 24Vac ±10% (...
  • Página 9 Art.2122-Art.2128-Art.2133-Art.2138 Perdite di carico 10000 5000 Loss of pressure 2000 1000 Betriebsverlusthöhe Pérdida de carga Pierderi de sarcina Πτώση πίεσης m³/h 1 mm H O = ~ 1daPa Art.2126-Art.2127-Art.2136-Art.2137 10000 Perdite di carico in funzionamento 5000 BY-PASS Loss of pressure...
  • Página 10 Art.2124-Art.2134 10000 Perdite di carico 5000 Loss of pressure 2000 1000 Betriebsverlusthöhe Pérdida de carga Pierderi de sarcina Πτώση πίεσης m³/h 1 mm H O = ~ 1daPa Sulla valvola è indicato in modo chiaro con una freccia. In funzionamento BY-PASS Direzione del flusso il piano fresato dello stelo sarà...
  • Página 11 Art.2122-Art.2124-Art.2126-Art.2127-Art.2128 Collegamento elettrico della versione dotata di cavo 4 fili Electrical installation of the version equipped of cable 4 wired Elektroinstallation der Version ausgestatten vom Kable 4 draht Instalciòn eléctrica de servomando con cables 4 hilos Legatura electrica la versiunea cu 4 fire Ηλεκτρολογικές...
  • Página 12 Art.2133-Art.2134-Art.2136-Art.2137-Art.2138 Collegamento elettrico della versione dotata di cavo 5 fili Electrical installation of the version equipped of cable 5 wired Elektroinstallation der Version ausgestatten vom Kable 5 draht Instalciòn eléctrica de servomando con cables 5 hilos Legatura electrica la versiunea cu 5 fire Ηλεκτρολογικές...
  • Página 13: Importante

    1 23 4 1 2 4 IMPORTANTE: il collegamento alla pompa di circolazione realizzato attraverso il cavo a 4 fili precablato sul servomotore e' in tensione 230Vac o 24Vac.. Nel caso sia necessario un contatto pulito utilizzare i morsetti 2 e 3 della morsettiera togliendo il ponticello tra i morsetti 3 e 4.
  • Página 14 Installazione elettrica - Verificare che l’alimentazione corrisponda a quella prevista dalle caratteristiche. - Nel caso di impianto di riscaldamento centralizzato, la linea elettrica di alimentazione deve provenire dalla centrale termica per evitare manomissioni da parte dell’utente. - Se la valvola viene installata all’interno di box è indispensabile la presenza di aerazione, per evitare l’eccessivo aumento della temperatura.
  • Página 15 Art.2128 Art.2122 Art.2138 Art.2133 Art.2124 Art.2127 Art.2126 Art.2134 Art.2137 Art.2136 Accoppiamento Allineare il piano fresato (1) del perno di manovra alla posizione in cui si trova il giunto del servocomando / valvola servocomando (2) utilizzando una chiave a forcella da 8 mm.

Este manual también es adecuado para:

213821222133212421342126 ... Mostrar todo