Multibox K-RTL Flush individual room control for floor heating with thermostatic valve and return temperature limiter
EN
Multibox K-RTL Coffret encastré pour régulation individuelle de la température des pièces pour chauffages par le sol
FR
avec soupape de thermostat et limiteur de température du circuit de retour
Multibox K-RTL Verzonken individuele kamertemperatuurregeling voor vloerverwarming met thermostaatklep en
NL
terugloop-temperatuurbegrenzer
Installation and
Operating Instructions
Key
� Fixation bar
� Adjusting key
� Flush box
� Index
� Air-venting valve
� Radiator
� Return temperature limiter RTL
� Floor radiator circuit
� Stop screw 4.2 x 19
� Outer wall layer
� G 3/4 pipe connection with
� Upper edge of finished floor
male thread
Cover plate
� Thermostatic head K
Screws 4.2 x 50
� Guide marking
Frame
Installation instructions
– Multibox K-RTL must be connected in the return pipe at the end of the floor
radiator circuit . Note direction of flow (Fig. 2 and Fig 3).
– The supply temperature set by the system must be suitable for underfloor
heating.
– The Multibox K-RTL is to be positioned so that the thermostatic head can
record the inside air temperature which, in turn, is able to freely circulate around
the head.
– The floor heating pipe is to be laid spirally in the cement floor (Fig. 2).
– The distance to the finished floor should be at least 200 mm from the lower edge
of the flush box (Fig. 3).
Installation
Flush box
Position flush box perpendicular to the wall slot made for it
(W = min. 144 mm, D = min. 60mm) and mount with fixation bars (Fig. 3). The
distance between the front edge of the flush box and finished wall can range from
0 to 30 mm thanks to the variable cover (Fig. 4).
Align the flush box in the desired position below the finished wall as follows:
– Determine the thickness of the outer wall layer (Fig. 3).
– Loosen stop screws (Fig. 1).
– Align the front edge of the flush box to the desired position below the finished
wall.
– Tighten the stop screws again (Fig. 1).
Pipe connection
Only use HEIMEIER compression fittings for the connection. Where the pipe wall
thickness is 0.8 - 1.0mm and metallic sealing compression fittings are being used,
use support bushes. After connecting the pipe, use the protective cover supplied in
the flush box, and take it out again after the structural work has been completed.
Thermostatic Head K
Place thermostatic head on thermostatic valve body, screw on and tighten with rub-
ber jawed wrench (approx. 20 Nm). The adjusting arrow must face upwards.
Frame and cover plate (Fig. 4)
Put the frame on the flush box , align it and fasten with the enclosed screws .
If necessary, remove the energy-saving clips on the thermostatic head K and then
place the cover plate on the frame and press it until it snaps in.
Presetting the thermostatic valve
The presetting can be selected infinitely variable between 1 and 8. Use the setting
key (No. 4360-00142) or spanner (13 mm) to carry out adjustments or changes
(Fig. 1).
– Room temperature on valve body and twist until it snaps in.
– Turn index of the desired setting value to the directional marking of the
valve insert.
– Remove key. The setting can be read off from the valve insert.
Temperature Setting
Thermostatic Head K
Setting number
1
Room temperature [° C]
6
1
2 14
Return temperature limiter RTL
Setting number
0
1
2
Return temperature [° C]
0
10
20 30 40 50
Functional heating
Carry out functional heating of heating strip as conforming to standards in keeping with
EN 1264-4.
Starting functional heating after laying the screed:
– Cement screed 21 days
– Anhydrite screed 7 days
Begin with a flow temperature of 20 °C - 25 °C and maintain for 3 days. Set the maximum
design temperature and maintain for 4 days. The supply temperature can be regulated by
controlling the boiler. Open the valve by turning the protective cap to the left.
Note the screed manufacturer's instructions!
Do not exceed maximum floor temperature at the heating pipes:
– Cement and anhydrite floor: 55 °C
– Poured asphalt floor: 45 °C
Technical changes must be taken into account.
Notice de montage et
de service
Légende
� Rail de fixation
� Coffret encastré
� Robinet de purge
� Limiteur de température de
retour RTL
� Vis d'arrêt 4,2 x 19
� Raccord tubulaire G 3/4 filetage mâle
� Tête thermostatique K
� Marquage directionnel
Instructions de montage
– Raccorder le module Multibox K-RTL sur le circuit de retour, c'est-à-dire
à l'extrémité du circuit de chauffage par le sol . Tenir compte du sens du flux
(Fig. 2 et Fig. 3).
– La température de départ de l'installation doit être compatible avec le chauffage
par le sol.
– Placer le module Multibox K-RTL de sorte que la tête thermostatique puisse
détecter la température de l'air de la pièce et être contournée par celui-ci sans
aucun obstacle (Fig. 3).
– Poser le tuyau du chauffage par le sol en spirale sur la chape (Fig. 2).
– La distance entre le bord inférieur du coffret encastré et le plancher doit être au
moins égale à 200 mm (Fig. 3).
Montage
Coffret encastré
Installer le coffret encastré à la verticale dans la saignée prévue dans le mur
(l = min. 144 mm, P = min. 60 mm) et le monter avec les rails de fixation (Fig. 3).
La distance entre le bord antérieur du coffret encastré et la cloison peut varier entre
0 et 30 mm en fonction du couvercle.
Orienter le coffret encastré à la position souhaitée sous la cloison, de la manière
suivante :
– Calculer l'épaisseur de la couche externe du mur (Fig. 3).
– Défaire les vis d'arrêt (Fig. 1).
– Orienter le bord antérieur du coffret encastré à la position souhaitée sous la
cloison.
– Revisser les vis d'arrêt (Fig. 1).
Raccord tubulaire
Utiliser uniquement les raccords à bague de serrage HEIMEIER pour le raccorde-
ment. Dans le cas de raccords à joint métallique, utiliser des douilles de support si
l'épaisseur des parois de tuyau est comprise entre 0,8 et 1,0 mm. Une fois le tuyau
raccordé, installer le couvercle de protection fourni dans le coffret encastré et le
retirer à l'issue des travaux de gros œuvre.
Tête thermostatique K
Placer la tête thermostatique sur le corps du robinet, visser et serrer à fond à l'aide
d'une pince à mâchoires en caoutchouc (à 20 Nm env.). La flèche doit être orientée
vers le haut.
Cadre et couvercle (Fig. 4)
Placer le boîtier sur le coffret encastré , l'orienter et le fixer avec les vis fournies
. Le cas échéant, retirer les écoclips sur la tête thermostatique K, puis placer le
couvercle sur le cadre et appuyer jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
Préréglage du robinet thermostatique
Il est possible de définir le préréglage en continu de 1 à 8 (réglage d'usine). Procéder
au réglage ou modifier celui-ci avec la clé de réglage (réf. 4360-00.142) ou une clé
plate (13 mm) (Fig. 1).
– Placer la clé de réglage sur le mécanisme du robinet et tourner jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
– Amener, en tournant, la marque correspondant à la valeur de réglage souhai-
tée en face du repère du mécanisme du robinet.
– Retirer la clé. La valeur de réglage peut être lue sur le mécanisme du robinet,
à partir du sens d'utilisation.
Réglage de la température
Tête thermostatique K
Repère de réglage
2 3
4
5
Température de la pièce
16 20 24 28
Limiteur de température du circuit de retour RTL
Repère de réglage
3
4
5
Température de retour
Chauffage fonctionnel
Réaliser le chauffage fonctionnel dans le respect des normes sur les chapes chauffantes
EN 1264-4.
Mise en marche du chauffage fonctionnel après la pose de la chape :
– chape en ciment 21 jours
– chape anhydrite 7 jours
Commencer avec une température de départ entre 20 et 25 °C et la maintenir pendant 3
jours. Régler ensuite la température de conception maximale et la maintenir pendant 4 jours.
La température de départ sera régulée à l'aide de la commande de la chaudière. Ouvrir le
robinet en tournant vers la gauche le capuchon de protection.
Respecter les instructions du fabricant de la chape !
Ne pas dépasser la température de chape maximale dans la zone des tuyaux de chauffage :
– Chape ciment et anhydrite : 55 °C
– Chape d'asphalte coulée : 45 °C
Sous réserve de modifications techniques.
Montage- en bedienings-
handleiding
Legenda
� Clé de réglage
� Bevestigingsrail
� Marque
� Verzonken kast
� Radiateur
� Ontluchtingsklep
� Circuit de chauffage par le sol
� Teruglooptemperatuurbegrenzer
� Couche externe du mur
RTL
� Bord supérieur du plancher
� Vastzetschroef 4.2 x 19
Couvercle
� Buisaansluiting G 3/4 bu
Vis 4,2 x 50
� Thermostaatkop K
Cadre
� Richtmarkering
Montageaanwijzingen
– De Multibox K-RTL dient in de terugloop op het einde van de vloerverwarmings-
kring te worden aangesloten. Let op de stromingsrichting (afb. 2 en afb. 3).
– De door de installatie geschakelde voorlooptemperatuur moet voor de vloerver-
warming geschikt zijn.
– U dient de Multibox K-RTL zodanig te plaatsen dat de thermostaatkop de
temperatuur van de kamerlucht kan detecteren en dat de kamerlucht ongehin-
derd om de thermostaat kan circuleren (afb. 3).
– Leg de vloerverwarmingsbuis in de vorm van een spiraal in de estrik (afb. 2).
– De afstand tot de montagevloer vanaf de onderzijde van de verzonken kast dient
minimaal 200 mm te bedragen (afb. 3).
Montage
Verzonken kast
Plaats de verzonken kast loodrecht in de desbetreffende wandgleuf
(b = min. 144 mm, d = min. 60 mm) en monteer hem met behulp van bevestigingsrails
(afb. 3). De afstand tussen de voorzijde van de verzonken kast en de montagewand
kan met de variabele afdekking 0 tot 30 mm bedragen.
Lijn de verzonken kast als volgt uit aan de gewenste positie onder de montagewand:
– Bepaal de dikte van de buitenste wandlaag (afb. 3).
– Draai de vastzetschroeven los (afb. 1).
– Lijn de voorzijde van de verzonken kast uit aan de gewenste positie onder de
montagewand.
– Draai de vastzetschroeven weer aan (afb. 1).
Buisaansluiting
Gebruik voor het aansluiten alleen HEIMEIER klemschroefverbindingen. Bij metallisch
dichtende klemschroefverbindingen bij een buiswanddikte van 0,8 - 1,0 mm dienen
steunmanchetten te worden gebruikt. Plaats na het aansluiten van de buizen de
bijgeleverde montagebeveiliging in de verzonken kast en verwijder deze weer na het
beëindigen van de ruwbouwwerkzaamheden.
Thermostaatkop K
Plaats de thermostaatkop op de thermostatische afsluiter, schroef hem erop en draai
de kop vast met een tang met rubberbekken (ca. 20 Nm). De instelpijl moet naar
boven gericht zijn.
Frame en afdekplaat (afb. 4)
Plaats het frame tegen de verzonken kast , lijn het uit en bevestig het met de bij-
gevoegde schroeven . Trek de spaarclips aan de thermostaatkop K eventueel terug,
plaats vervolgens de afdekplaat op het frame en druk deze aan tot hij vastklikt.
Voorinstelling van de thermostaatklep
De voorinstelling kan tussen 1 en 8 (fabrieksinstelling) variabel worden gekozen.
Met de instelsleutel (art.-nr. 4360-00.142) of beksleutel (13 mm) dient de instelling te
worden uitgevoerd of veranderd (afb. 1).
– Plaats de instelsleutel op het klepbovendeel en draai hem tot hij vastklikt.
– Draai index van de gewenste instelwaarde naar de richtmarkering van
het klepbovendeel.
– Trek de sleutel los. De instelwaarde kan aan het klepbovendeel vanuit
bedieningsrichting worden afgelezen.
Temperatuurinstelling
Thermostaatkop K
Kengetal
1
2 3
4
5
Kamertemperatuur [° C]
6
1
2 14
16 20 24 28
Teruglooptemperatuurbegrenzer RTL
Kengetal
0
1
2
3
4
5
Teruglooptemperatuur [° C]
0
10
20 30 40 50
Begin van het verwarmingsbedrijf
Start het verwarmingsbedrijf bij aan de norm beantwoordende verwarmingsestrik conform
EN 1264-4.
Begin het verwarmingsbedrijf na het leggen van de estrik:
– cementestrik 21 dagen
– anhydrietestrik 7 dagen
Begin met een voorlooptemperatuur van 20 – 25 °C en handhaaf deze 3 dagen. Stel de
maximale uitvoeringstemperatuur in en handhaaf deze 4 dagen. Regel de voorlooptempera-
tuur via de besturing van de warmtegenerator. Open de klep door de montagekap naar
links te draaien.
Let op de aanwijzingen van de estrikfabrikant!
Overschrijd nooit de maximale estriktemperatuur in het bereik van de verwarmingsbuizen:
– cement- en anhydrietestrik: 55 °C
– gietasfaltestrik: 45 °C
Technische wijzigingen voorbehouden
� Instelsleutel
� Index
� Radiator
� Vloerverwarmingskring
� Buitenste wandlaag
� Bovenzijde montagevloer
Afdekplaat
Schroeven 4.2 x 50
Frame
1
2 3
4
5
6
1
2 14
16 20 24 28
0
1
2
3
4
5
0
10
20 30 40 50
www.imi-hydronic.com