Descargar Imprimir esta página

NightSearcher SAFATEX 4AA Manual Del Usuario página 2

Publicidad

Operazione
La torcia ha tre modalità di funzionamento: alta potenza, bassa potenza, lampeggiante.
Far scorrere l'interruttore in avanti per attivare la modalità di alta potenza, scorrere di nuovo in avanti per passare a una potenza ridotta, scorrere di nuovo in avanti
per passare alla modalità lampeggiante. Fai scorrere una quarta volta in avanti per spegnere la luce.
Da qualsiasi modalità, spostare l'interruttore di blocco verso l'alto per bloccare e fissare la modalità di illuminazione. Ciò impedirà il cambiamento accidentale delle
impostazioni.
Installazione della batteria - Avvertenza - Sostituire le batterie solo in aree non pericolose.
Svitare la vite di fissaggio della lunetta e togliere il cappuccio nero.
Rimuovere il cappuccio, rimuovere il gruppo LED,
Inserire batterie di tipo AA x4 identiche, con i segni (+) positivo e (-) negativo all'interno della torcia, sostituire il gruppo LED,
Quindi sostituire la mascherina e bloccare in posizione stringendo la vite. Se la torcia non viene utilizzata o conservata per un lungo periodo di tempo, è
necessario rimuovere le batterie per evitare perdite di batteria che potrebbero danneggiare la torcia.
Sostituire sempre tutte le batterie allo stesso tempo.
Non mischiare le batterie usate con nuove batterie
Non mischiare batterie di produttori diversi
Avvertenze generali
Non esporre la batteria a calore eccessivo, si potrebbero causare un'esplosione. - Non utilizzare oggetti metallici per cortocircuitare il polo positivo e negativo della
batteria. - Non gettare le batterie nei rifiuti domestici, si prega di utilizzare il metodo corretto di smaltimento. - Non saldare direttamente alla batteria. - Non lasciare
che la batteria si bagni o immergere la batteria in acqua.
Tenere i bambini lontani dalle batterie. - Il campo di temperatura di funzionamento della batteria della torcia elettrica: Carico: 0 ° C a 45 ° C / scarico: -20 ° C a 60 °
C
Non puntare la torcia direttamente negli occhi della gente, in quanto ciò potrebbe danneggiare la vista.
Non cercare di riparare l'unità. Per problemi o domande si prega di contattare Nightsearcher Limited o un distributore autorizzato.
Betrieb
Die Taschenlampe hat drei Betriebsmodi: High Power, Low Power, Flashing.
Schieben Sie den Schalter nach vorne, um den Hochleistungsmodus zu aktivieren, schieben Sie ihn erneut nach vorne, um auf niedrige Leistung zu schalten, und
schieben Sie ihn erneut nach vorne, um in den Blinkmodus zu wechseln. Schieben Sie ein viertes Mal nach vorne, um das Licht auszuschalten.
Bewegen Sie den Verriegelungsschalter in einem beliebigen Modus nach oben, um den Beleuchtungsmodus zu sperren und zu sichern. Dies verhindert
versehentliche Einstellungsänderungen.
Batterieinstallation - Warnung - Ersetzen Sie Batterien nur in nicht explosionsgefährdeten Bereichen.
Lösen Sie die Befestigungsschraube der Blende und nehmen Sie die schwarze Kappe ab.
Entfernen Sie die Kappe, entfernen Sie die LED-Baugruppe,
Legen Sie x4 AA-Batterien identisch, mit den (+) positiven und (-) negativen Markierungen in der Taschenlampe, ersetzen LED-Baugruppe,
Setzen Sie dann die Frontblende wieder ein und verriegeln Sie sie durch Anziehen der Schraube. Wenn die Taschenlampe längere Zeit nicht benutzt oder gelagert
wird, sollten die Batterien entfernt werden, um ein Auslaufen der Batterie zu vermeiden, das die Taschenlampe beschädigen könnte.
Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus.
Gebrauchte Batterien nicht mit neuen Batterien mischen
Mischen Sie keine Batterien verschiedener Hersteller
Allgemeine Warnung
Die Batterie nicht übermäßiger Hitze ausgesetzt, kann es zu einer Explosion führen. - Verwenden Sie keine Metallgegenstände, um Kurzschluss der positiven und
negativen Ende der Batterie. - Der Batterie in den Hausmüll nicht, nutzen Sie bitte die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist. - Löten Sie nicht auf die
Batterie. - Lassen Sie die Batterie nass oder Eintauchen der Batterie in Wasser.
Halten Sie Kinder von Batterien. - Der Temperaturbereich des Betriebs der Batterie der Taschenlampe: Last: 0 ° C bis 45 ° C / Entladung: -20 ° C bis 60 ° C
Die Taschenlampe direkt glänzen Nicht in die Augen der Menschen, da dies ihr Augenlicht schädigen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Bei Problemen oder Fragen kontaktieren Sie Night Limited oder einen autorisierten Händler.
操作⽅法-产品信息-注意
⼿手术
⼿手电筒有三种操作模式:⾼高功率,低功率,闪光。
向前滑动开关以激活⾼高功率模式,再次向前滑动移⾄至低功率,再次向前滑动
移⾄至闪烁模式。向前滑动第四次以关闭灯光。
在任何模式下,向上移动锁定开关以锁定和确保照明模式。这将防⽌止意外的
设置更更改。
电池安装 - 警告 - 只能在⾮非危险区域更更换电池。
拧下挡板固定螺丝并取下⿊黑⾊色盖⼦子。
取下盖⼦子,取下LED组件,
 插⼊入相同的x4 AA型电池,⼿手电筒内带(+)正号和( - )负号,更更换LED
组件,
然后拧紧螺丝,重新装上挡板并锁定到位。如果⻓长时间不不使⽤用或存放⼿手电
筒,应取出电池以避免电池漏漏液,否则可能损坏⼿手电筒。
请务必同时更更换所有电池。
请勿将旧电池与新电池混⽤用
请勿混⽤用不不同制造商的电池
⼀一般警告
请勿将电池暴暴露露在过热的环境中,否则可能会导致爆炸。 - 请勿使⽤用⾦金金属物
体将电池的正极和负极短路路。
请勿将电池丢⼊入⽣生活垃圾中,请使⽤用正确的处理理⽅方法。
不不要直接焊在电池上。
不不要让电池弄弄湿或将电池浸⼊入⽔水中。
让电池远离⼉儿童。 - ⼿手电筒电池的⼯工作温度范围:充电:0°C⾄至45°C /放
电:-20°C⾄至60°C
不不要将⼿手电筒直接照射到⼈人的眼睛,否则可能会损坏视⼒力力。
不不要尝试修理理该设备。如有任何问题或疑问,请联系NightSearcher有限公
司或授权经销商。
安全处理理废旧电器器产品,电池
如果在任何时候,您需要处理理本产品或本产品的部件:请注意,应该使⽤用废
电器器产品和电池
不不得与普通家庭垃圾⼀一起处理理。回收设施存在的地⽅方。请向当地政府咨询回
收建议。
另外,NightSearcher很乐意在报废时收到此产品,并代表您回收。
All NightSearcher products have a 3-year standard warranty on all manufacturing defects and 1-year warranty on all rechargeable batteries
from the date of purchase. Extended Warranty: From 1st September 2018, customers have the option to extend the warranty of the product
to 5 years for manufacturing defects. Registration of the product must be made within one month of purchase by sending us an email
sales@nightsearcher.co.uk. In the message please state in your own words that you would like to register your NightSearcher product for the
extended warranty. To view NightSearcher's warranty policy, please visit: http://nightsearcher.com/en/warranty.html or scan the QR code.
NightSearcher Limited - Unit 4 Applied House - Fitzherbert Spur – Farlington – PORTSMOUTH – Hampshire - PO6 1TT – UK
Uso - Informazioni batteria - Attenzione
Betrieb - Produktinformationen - Achtung
操作
懐中電灯には、⾼高出⼒力力、低電⼒力力、点滅の3つの動作モードがあります。
ハイパワーモードをアクティブにするにはスイッチを前⽅方にスライドさせ、低パワーに移動する
にはもう⼀一度前にスライドし、もう⼀一度進むとフラッシュモードに移動します。 4回⽬目をスライ
ドさせてライトを消灯します。
いずれのモードでも、ロックスイッチを上に動かして、照明モードをロックして固定します。こ
れにより、誤った設定変更更が防⽌止されます。
バッテリの取り付け - 警告 - 危険でない場所でのみバッテリを交換してください。
ベゼル固定ネジを緩め、黒いキャップを外します。
キャップを取り外し、LEDアセンブリを取り外し、
 懐中電灯の中にプラス記号(+)とマイナス記号( - )を⼊入れて、同じx4 AAタイプの電池を挿
⼊入し、LEDアセンブリを交換し、
ベゼルを元に戻し、ネジを締めて所定の位置に固定します。懐中電灯を⻑⾧長時間使⽤用しないで保管
する場合は、電池の漏漏れを避けるために電池を取り外す必要があります。
同時にすべての電池を交換してください。
使⽤用済みのバッテリと新しいバッテリを混ぜて使⽤用しないでください
異異なるメーカーの電池を混ぜて使⽤用しないでください
⼀一般的な警告
電池を過度の熱にさらさないでください。爆発の原因となります。 - ⾦金金属の物を使⽤用して、バッ
テリの正と負の端を短絡させないでください。
電池を家庭廃棄物に処分しないでください。適切な処分⽅方法を使⽤用してください。
バッテリに直接半⽥田付けしないでください。
バッテリーを濡らしたり、⽔水に浸したりしないでください。
電池は⼦子供の⼿手の届かない場所に保管してください。 - 懐中電灯のバッテリーの動作温度範囲:
充電:0℃〜45℃/放電:-20℃〜60℃
⼈人々の⽬目に直接懐中電灯を当てないでください。視⼒力力が損なわれる可能性があります。
ユニットを修理理しようとしないでください。問題やご不不明な点がある場合は、NightSearcher
Limitedまたは正規代理理店にお問い合わせください。
廃電気製品、電池の安全な廃棄
本製品または本製品の⼀一部をいつでも処分する必要がある場合:廃棄された電気製品およびバッ
テリは、
⼀一般家庭廃棄物と⼀一緒に廃棄しないでください。施設が存在する場所でリサイクル。リサイクル
に関するアドバイスについては、地⽅方⾃自治体にお問い合わせください。
また、NightSearcherは、この製品を寿命末期に受領して喜んでリサイクルします。
GUARANTEE TERMS
モード動作 - バッテリー情報 - 警告

Publicidad

loading