3. DESCRIPTION ET UTILISATION DE LA CONSOLE
Descriptif :
Ecran couleur.
Touche permettant de couper le son d'une alarme.
Touche de mise sous tension.
Étiquette du produit.
Poignée ergonomique.
Emplacement du support de console.
3.1 - Navigation
- Sélectionner.
- Valider.
- Allumer la console (appui long).
- Éteindre la console (appui long).
- Se déplacer de gauche à droite et de haut en bas.
sélectionné.
- Accéder au menu paramétrage (appui long sur
- Acquitter un message d'alarme
- Couper le son de l'alarme.
3. BESCHREIBUNG UND BENUTZUNG DER KONSOLE
Beschreibung:
Farbdisplay.
Taste zur Ausschaltung des Alarmtons.
Taste zur Einschaltung.
Stelle des Konsoleträgers.
3.1 - Navigation
- Auswahl.
- Bestätigung.
nach unten.
- Änderung des Wertes eines zuvor gewählten Feldes.
auf den Pfeil nach oben)
den Pfeil nach unten)
- Quittierung einer Alarmmeldung
- Ausschaltung des Alarmtons.
3. DESCRIPTION AND USE OF THE CONSOLE
Description:
Colour screen.
Key muting an alarm.
Product label.
Ergonomic grip.
Console holder area.
3.1 - Browsing
- Select.
- Validate.
- Activate the console (long press).
- Deactivate the console (long press).
- Move to the left, right, up and down.
- Access the setting menu (long press on up arrow)
- Mute the alarm.
3. DESCRIPCIÓN Y USO DE LA CONSOLA
Descripción:
Pantalla a color.
Tecla para silenciar una alarma.
Tecla de encendido.
Etiqueta del producto.
Mando ergonómico.
Ubicación del soporte de la consola.
3.1 - Navegación
- Seleccionar.
- Validar
- Enciende la consola (pulsación larga).
- Apaga la consola (pulsación larga).
- Mover de izquierda a derecha y de arriba a abajo.
- Cambiar el valor de un campo previamente seleccionado.
hacia abajo)
- Apaga el sonido de la alarma.
19