Descargar Imprimir esta página

Mattel Hot WHEELS HIGHWAY 35 World Trace Ultimate Track Instrucciones página 5

Publicidad

• Move the two boosters as shown to align track set.
15
• Déplacer les deux lanceurs comme illustré pour aligner la piste.
• Mueve los dos accionadores, tal como se muestra, para alinear
el conjunto de pista.
• Die beiden Beschleuniger
in die dargestellte Richtung bewegen,
um das Rennset richtig auszurichten.
• Add tape or books (not included) as shown to stabilize set.
• Ajouter du ruban adhésif ou des livres (non fournis) comme illustré pour
stabiliser la piste.
• Agrega cinta o libros (no incluidos) tal como se muestra para estabilizar el
conjunto.
• Das Rennset wie dargestellt mit Klebeband oder Büchern (nicht enthalten)
beschweren bzw sichern.
ON/OFF SWITCH
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO
EIN-/AUSSCHALTER
TROUBLESHOOTING AND PERFORMANCE TIPS
1. Check that all assemblies are snapped securely.
2. Replace the batteries when the boosters can no longer propel the cars through the set.
DÉPANNAGE ET CONSEILS POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE
1. Assure-toi que toutes les pièces sont solidement assemblées.
2. Remplace les piles quand le chargeur ne lance plus les voitures sur le circuit ou quand le son est faible.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CONSEJOS DE RENDIMIENTO
1. Revisar que todas las unidades de ensamblaje estén bien conectadas.
2. Sustituir las pilas cuando el accionador deje de lanzar autos por la pista o cuando el sonido pierda
intensidad.
PROBLEMLÖSUNGEN
1. Überprüfen, ob alle zusammengesteckten Teile sicher und fest ineinander eingerastet sind.
2. Die Batterien ersetzen, wenn der Beschleuniger die
Fahrzeuge nicht mehr durch das Set befördern kann.
• If car hits track side walls, squeeze and flare the
straight, soft track pieces as shown.
• Si la voiture heurte les parois de la piste, presser
et écarter les sections de piste droites comme
illustré.
Car direction
• Si el auto choca contra las paredes laterales de la
Direction de la voiture
pista, aprieta y ensancha las piezas de pista
Dirección del auto
Fahrzeugrichtung
suaves rectas tal como se muestra.
• Fährt das Fahrzeug in die Seitenwände, die
geraden flexiblen Pistenteile wie dargestellt
zusammendrücken und auseinander drücken.
Flare
Écarter
Ensancha
Auseinander
drücken
Squeeze
Presser
Aprieta
Zusammendrücken
1. Turn on Power Charger® boosters.
TO PLAY
1. Mettre en marche les lanceurs.
16
1. Activa los accionadores Power Charger®.
POUR JOUER
1. Den Power Charger Beschleuniger einschalten.
PARA JUGAR
2. Release your car at one of the three starting points.
SPIELEN
2. Placer la voiture à un des trois départs possibles.
2. Suelta tu auto en uno de los tres puntos de inicio.
2. Lasse das Fahrzeug an einem der drei
Startpunkte losfahren.
Arrows indicate car direction.
Les flèches indiquent la direction de la voiture.
Las flechas indican la dirección del auto.
Der Pfeil zeigt die Fahrtrichtung an.
Adjust ramp distance.
Ajuster la distance de la rampe.
Ajusta la distancia de la rampa.
Den Abstand der Sprungrampe einstellen.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-665-6288.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303.
Mattel France, S.A., 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25
ou www.allomattel.com.
Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich.
Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf.
Mattel España, S.A., Aribau 200, 08036 Barcelona. N.I.F. A08•842809.
Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312.
Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui,
HK, China
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien
Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867.
Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-TOYS.
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o.
Piso, Col. Jardines en la Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-
NB3. TEL: 54-49-41-00.
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela,
C.A.,
Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la
California,
Caracas 1071.
Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires.
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03
- 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780.
ON/OFF SWITCH
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO
EIN-/AUSSCHALTER
Contains small parts.
Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés.
Enthält Kleinteile.
0-3
Contiene piezas pequeñas que pueden ser ingeridas y
provocar asfixia.
U.S.A. CONSUMER INFORMATION
CANADIAN CONSUMER INFORMATION
INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR EN LOS E.U.A.
SERVICE À LA CLIENTÈLE CANADIENNE
YOU CAN TELL IT'S MATTEL!™ • MATTEL, RIEN DE TEL
YOU CAN TELL IT'S MATTEL!™ • ¡ES FÁCIL SABER QUE ES MATTEL!
IN CANADA YOU MAY CALL US FREE AT 1 - 800 - 665 - MATTEL (6288) Monday - Friday, 8:00 a.m. - 5:00 p.m. EST.
Call us toll-free 1(800) 524-TOYS or write with any comments or questions about our
Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2
products or service. Monday through Friday, 8:00 a.m.-6:00 p.m. Eastern Time.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ, SANS FRAIS, LE 1-800-665-MATTEL (6288) du
Outside U.S.A., see telephone directory for Mattel listing.
lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (HNE). Service à la clientèle de Mattel Canada Inc.,
Consumer Relations, Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A.
6155 boul. Freemont, Mississauga, Ontario L5R 3W2
Llámenos gratis al 1(800) 524-8697 o escríbanos con cualquier pregunta o comentario
CONFORMS TO THE SAFETY REQUIREMENTS OF
sobre nuestros productos o servicio. De lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., hora del
Este. Fuera de los E.U.A., consulte una guía telefónica para el listado de Mattel.
ASTM F963. CONFORME AUX NORMES DE SÉCURITÉ.
Atención al cliente, Mattel, Inc. 333 Continental Blvd. El Segundo, CA 90245 E.U.A.
CUMPLE CON TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD.
WARNING:
ADVERTENCIA:
!
CHOKING HAZARD –
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
Small parts.
No
Not for children under 3 years.
recomendable para menores de 3 años.
Contiene piezas pequeñas.
ATTENTION :
NE CONVIENT PAS
aux enfants de
moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

B2850