ATEX PENLIGHT - USER MANUAL
Socket grub screw
A
Battery Installation:
Warning - Replace batteries only in non hazardous areas.
A Use the hex key on the end of wrist strap, to unscrew the socket grub screw. Retain the screw and twist off the bezel cap.
- Remove the LED holder, take care not to touch the heat sink as it may be hot. Do not touch LED.
- Insert 2xAAA Alkaline batteries, as shown in diagram inside case.
- Replace the bezel cap and twist bevel until screw and base lined up, lock the cap in position by tightening the socket grub screw.
- Your flashlight is now ready for you to use.
Operation:
B - Press the tail button to turn the light on and off.
General Warning :
- Do not expose the battery to excessive heat, to do so may cause an explosion.
- Do not use metal objects to short circuit the positive and negative end of the battery.
- Do not dispose of the battery in the domestic waste, please use the correct method of disposal.
- Do not solder directly on to the battery.
- Do not let the battery become wet or immerse the battery in water.
- Keep the battery away from children.
- The operating temperature range of the flash light's battery: Charging: 0°C to 45°C / Discharging: -20°C to 60°C
- Do not shine the flashlight directly into people's eyes, as it may damage their eyesight.
- If the flashlight is not used for a long time, batteries should be removed to avoid battery leaking which may damage the flashlight.
- Do not try to repair the unit. In case of any problems or questions please contact NightSearcher Limited or an authorised distributor.
Installation de la batterie:
Attention - Remplacez les piles uniquement dans des zones non dangereuses.
A Utilisez la clé hexagonale sur la fin du bracelet, pour dévisser la vis sans tête prise. Maintenir la vis et dévisser le bouchon de lunette.
- Retirer le porte-LED, prendre soin de ne pas toucher le dissipateur de chaleur car il peut être chaud. Ne touchez pas LED.
- Insérez des piles alcalines 2xAAA, comme indiqué dans le schéma intérieur du boîtier.
- Remettre le bouchon de la lunette et la torsion conique jusqu'à la vis et la base alignés, verrouiller le couvercle en position en serrant la vis
sans tête prise.
- Votre lampe de poche est maintenant prêt pour vous d'utiliser.
Opération:
B Appuyez sur le bouton de queue pour allumer la lumière et hors tension.
General Warning :
- Ne pas exposer la batterie à une chaleur excessive, de le faire peut provoquer une explosion.
- Ne pas utiliser d'objets métalliques pour court-circuiter l'extrémité positive et négative de la batterie.
- Ne jetez pas la batterie dans les ordures ménagères, s'il vous plaît utiliser la bonne méthode d'élimination.
- Ne pas souder directement sur la batterie.
- Ne laissez pas la batterie deviennent humides ou immerger la batterie dans l'eau.
- Gardez la batterie loin des enfants.
- La plage de température de fonctionnement de la batterie de la lumière du flash: Charge: 0 ° C à 45 ° C / Déchargement: -20 ° C à 60 ° C
- Ne pas briller la lampe de poche directement dans les yeux des gens, car cela pourrait endommager la vue.
- Si la lampe de poche est pas utilisé pendant une longue période, les batteries doivent être enlevées pour éviter la batterie fuite qui peut
endommager la lampe de poche.
- Ne pas essayer de réparer l'appareil. En cas de problèmes ou de questions s'il vous plaît contacter Nightsearcher Limited ou un distributeur agréé.
Instalación de la batería:
Advertencia - Cambie las pilas únicamente en áreas no peligrosas.
A Utilice la llave hexagonal en el extremo de la correa para la muñeca, para desenroscar el tornillo de cabeza grub. Conserve el tornillo y desen
rosque el tapón embellecedor.
- Retirar el soporte LED, tenga cuidado de no tocar el disipador de calor, ya que puede estar caliente. No toque LED.
- Insertar las baterías alcalinas 2xAAA, como se muestra en el diagrama de casos en el interior.
- Colocar el tapón bisel y bisel de giro hasta que el tornillo y la base alineados, bloquear la tapa en su posición apretando el tornillo de toma
de grub.
- Su linterna ya está listo para su uso.
Operación:
B Presione el botón de la cola para encender la luz y se apaga.
Advertencia general:
- No exponga la batería a un calor excesivo, no lo hace puede provocar una explosión.
- No utilice objetos metálicos para cortocircuitar el extremo positivo y negativo de la batería.
- No se deshaga de la batería en la basura doméstica, por favor utilice el método correcto de eliminación.
- No soldar directamente a la batería.
- No permita que la batería se moje o sumerja la batería en agua.
- Mantenga la batería lejos de los niños.
- El rango de temperatura de funcionamiento de la batería de la luz del flash: Carga: 0 ° C a 45 ° C / descarga: -20 ° C a 60 ° C
- No brilla la linterna directamente a los ojos de las personas, ya que puede dañar su vista.
- Si la linterna no se utiliza durante mucho tiempo, las baterías deben ser eliminados para evitar la fuga de la batería que puede dañar la linterna.
- No trate de reparar la unidad. En caso de cualquier problema o pregunta, por favor póngase en contacto con Nightsearcher Limited o un
distribuidor autorizado.
Specifications
Light Output
Light Source
Beam Distance
Run Times
Battery
Product size (mm)
B
On/off button
Product weight (g)
NS Part No.
Certifications
UL
40 Lumens
LED
ATEX
24 beam
17hrs
IECEX
2 x AAA Alkaline
REACH Approved
(L)142 (Dia.)26mm
Rohs
65g including batteries
CE
NSSAFA-FLA-PL
Class I Div 1&2 Grp ABCD /
Class II Div 1&2 Grp EFG
Class III
M1 Exia I Ma
II 1G Exia IIC T5 Ga
Ex ia I Ma
II 1G Exia IIC T5 Ga
Approved
Approved