Descargar Imprimir esta página

Tabla De Contenido; Einleitung; Gewährleistung; Bestimmungsgemäße Verwendung - CEMO KS 35-E Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
D
Inhaltsverzeichnis
- Die Anerkennung von Gewährleistung kann nur
durch unseren Kundendienst erfolgen.
- Die Gewährleistung schließt Schäden bei der
Montage, Demontage oder beim Anbau aus.
- Benötigte Teile werden gegen Berechnung
versandt. Nach Rücksendung der reklamierten
Teile und einer Überprüfung im Werk erfolgt im
Falle einer Gewährleistung die Gutschrift.
- Technische Änderungen vorbehalten
9. Ersatzteilliste
- Der Kastenstreuer KS 35-E darf nur bestim-
mungsgemäß verwendet werden

1. Einleitung

3. Bestimmungsgemäße
Wir möchten Sie zum Kauf dieses hervorragenden
Verwendung
Gerätes beglückwünschen.
Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor der er-
Der Kastenstreuer KS 35-E ist im Winterdienst
sten Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch.
für den Einsatz von Salzen und Granulaten zu
Die Beachtung der nachstehenden Vorschriften
verwenden, sowie für den Einsatz von Granulaten
und Hinweise garantiert einen störungs- und
zur Ölbindung, als Sämaschine (z.B. Grassamen,
unfallfreien Einsatz des Gerätes, sowie eine lange
Senf zur Gründüngung etc) und als Düngerstreuer
Lebensdauer.
für mineralischen Dünger. Die maximale Korngrö-
ße des Streumaterials beträgt 4 mm.

2. Gewährleistung

Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultieren-
- Bei Anlieferung das Gerät auf eventuelle Trans-
de Schäden haftet der Hersteller nicht; jegliches
portschäden, sowie auf Vollständigkeit laut Ihrer
Risiko trägt der Benutzer.
Bestellung überprüfen. Eventuelle Beanstan-
dungen müssen innerhalb von 3 Werktagen
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört
schriftlich, mit Angabe der Lieferscheinnummer
auch die Einhaltung der vom Hersteller vorge-
gemeldet werden.
schriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandhal-
tungsbedingungen.
- Die Gewährleistung erlischt, wenn das Gerät
ohne Zustimmung von Seiten des Händlers
Der Kastenstreuer KS 35-E darf nur von Personen
bzw.von CEMO durch Reparatur des Käufers
genutzt, gewartet und instand gesetzt werden,
funktionstechnisch verändert wird. Dies trifft
die hiermit vertraut, fachlich befugt und über die
ebenfalls zu, wenn durch den Einbau fremder
Gefahren unterrichtet wurden.
Ersatzteile ein ursächlicher Zusammenhang mit
dem Schaden besteht.
Eigenmächtige Veränderungen am Kastenstreuer
KS 35-E schließen eine Haftung des Herstellers
- Der Antrag auf Gewährleistung kann nur schrift-
für daraus resultierende Schäden aus.
lich erfolgen. Hierzu ist die genaue Angabe
des Kaufdatums, der Typenbezeichnung, der
CEMO-Lieferscheinnummer, sowie der genauen
Händler- und Endkundenadresse zwingend
erforderlich.
Pos. CEMO Art.-Nr.
Anz. Notiz
Denominazione
I
Denominación
E
Název
Impugnatura a T
Empuñadura en T
1
329.1409.201
1
-
Rukojeť kompletní
compl.
compl.
Vite esagonale
Tornillo hexagonal
Šroub s šestihrannou
2
900.1608.022.A2
2
DIN 933
M8x30-A2
M8x30-A2
hlavou M8x30-A2
Piede d'appoggio
3
329.1409.204
1
-
Reposapiés compl.
Opěrka kompletní
compl.
Vite esagonale
Tornillo hexagonal
Šroub s šestihrannou
4
900.1606.024.A2
1
DIN 933
M6x40-A2
M6x40-A2
hlavou M6x40-A2
Barra di collegamento
Barra de conexión
Spojovací tyč
5
329.1409.209
2
-
per impugnatura
para empuñadura
rukojeti
Vite esagonale
Tornillo hexagonal
Šroub s šestihrannou
6
900.1608.016.A2
2
DIN 933
M8x16-A2
M8x16-A2
hlavou M8x16-A2
7
900.1705.000.A2
2
DIN 934
Dado M5-A2
Tuerca M5-A2
Matice M5-A2
8
329.1409.218
2
-
Calotta ruota
Tapa final de la rueda
Koncový kryt kola
Vite esagonale
Tornillo hexagonal
Šroub s šestihrannou
9
900.1505.025.A2
2
DIN 931
M5x45
M5x45
hlavou M5x45
Lamiera di spargi-
10
329.1409.205
1
-
Chapa de esparcir
Sypací plech
mento
11
900.2617.000.A2
2
DIN 125
Rondella A17-A2
Arandela A17-A2
Podložka A17-A2
Ruota con pneuma-
12
329.1409.217
2
-
Rueda con neumático
Kolo s pneumatikou
tico
13
329.1409.216
1
-
Tramoggia compl.
Tolva compl.
Násypka kompletní
14
900.1706.000.A2
1
DIN 934
Dado M6-A2
Tuerca M6-A2
Matice M6-A2
15
329.1409.208
1
-
Leva di comando
Palanca de mandos
Ovládací páka
16
900.1708.000.A2
2
DIN 934
Dado M8-A2
Tuerca M8-A2
Matice M8-A2
Pasador con aletas
17
900.8102.520.A2
2
DIN 94
Copiglia 2,5x22-A2
Závlačka 2,5x22-A2
2,5x22-A2
Molla per lamiera di
Resorte para chapa
Pružina pro sypací
18
329.1409.214
2
-
spargimento
de esparcir
plech
CZ
Betegnelse
DK
Nimetus
EST
Elnevezés
H
Betegnelse
T-håndtag kobling
T-käepide (kompl.)
T-fogantyú kompletten
T-håndtak kompl.
Sekskantskrue
Kuuskantkruvi
Hatszögletű
Sekskantskrue
M8x30-A2
M8x30-A2
fejescsavar M8x30-A2
M8x30-A2
Támasztóláb kom-
Fodstøttekobling
Jalatugi (kompl.)
Fotstøtte kompl.
pletten
Sekskantskrue
Kuuskantkruvi
Hatszögletű
Sekskantskrue
M6x40-A2
M6x40-A2
fejescsavar M6x40-A2
M6x40-A2
Forbindelsesstang
Ühendusvarb
Csatlakozórúd
Forbindelsesstang
til håndtaget
käepidemele
a fogantyúhoz
for håndtak
Sekskantskrue
Kuuskantkruvi
Hatszögletű
Sekskantskrue
M8x16-A2
M8x30-A2
fejescsavar M8x16-A2
M8x16-A2
Møtrik M5-A2
Mutter M5-A2
M5-A2 anyacsavar
Mutter M5-A2
Hjulkappe
Ratta ilukilp
A kerék zárósapkája
Hjul-endekappe
Sekskantskrue
Kuuskantkruvi
Hatszögletű
Sekskantskrue
M5x45
M5x45
fejescsavar M5x45
M5x45
Strøplade
Puisteplaat
Szórólemez
Strøplate
Skive A17-A2
Seib A17-A2
A17-A2 alátétkarika
Skive A17-A2
Hjul med dæk
Õhkrehviga ratas
Légtömlős kerék
Hjul med luftdekk
Tragt kobling
Lehter (kompl.)
Garat kompletten
Trakt kompl.
Møtrik M6-A2
Mutter M6-A2
M6-A2 anyacsavar
Mutter M6-A2
Koblingshåndtag
Lülituskang
Kapcsolókar
Koplingsspak
Møtrik M8-A2
Mutter M8-A2
M8-A2 anyacsavar
Mutter M8-A2
Split 2,5x22-A2
Splint 2,5x22-A2
2,5x22-A2 sasszeg
Splint 2,5x22-A2
Fjeder til spredeplade
Juhtpleki vedru
Rugó a szórólemezhez
Fjær til spredeplate
N
Aanduiding
NL
Designação
P
Nazwa
PL
Denumire
T-vormig handvat
Uchwyt w kształcie
Pega em T compl.
Mâner T complet
compleet
litery T kompletny
Zeskantschroef
Parafuso sextavado
Śruba z łbem sześcio-
Şurub cu cap
M8x30-A2
M8x30-A2
kątnym M8 x 30-A2
hexagonal M8x30-A2
Apoio para os pés,
Subansamblu
Voetsteun compl.
Podpora kompletna
compl.
de sprijin
Zeskantschroef
Parafuso sextavado
Śruba z łbem sześcio-
Şurub cu cap
M6x40-A2
M6x40-A2
kątnym M6 x 40-A2
hexagonal M6x40-A2
Verbindingsstang
Barra de conexão
Drążek łączący
Tijă de racordare la
voor handvat
para a pega
do uchwytu
mâner
Zeskantschroef
Parafuso sextavado
Śruba z łbem sześcio-
Şurub cu cap
M8x16-A2
M8x16-A2
kątnym M8 x 16-A2
hexagonal M8x16-A2
Moer M5-A2
Porca M5-A2
Nakrętka M5-A2
Piuliţă M5-A2
Zatyczka końcowa
Capac protecţie -
Wieleindkap
Tapa-cubo da roda
koła
roată
Zeskantschroef
Parafuso sextavado
Śruba z łbem sześcio-
Şurub cu cap
M5x45
M5x45
kątnym M5 x 45
hexagonal M5x45
Strooiplaat
Chapa dispersora
Rozsiewacz blaszany
Placă de împrăştiat
Plaatje A17-A2
Anilha A17-A2
Tarcza A17-A2
Şaibă A17-A2
Roda com pneu de
Koło z oponą
Luchtband
Roată cu anvelopă
câmara de ar
pneumatyczną
Trechter compl.
Tremonha compl.
Dozownik kompletny
Pâlnie completă
Moer M6-A2
Porca M6-A2
Nakrętka M6-A2
Piuliţă M6-A2
Schakelhendel
Alavanca selectora
Dźwignia sterująca
Manetă de comandă
Moer M8-A2
Porca M8-A2
Nakrętka M8-A2
Piuliţă M8-A2
Cavilha fendida 2,5x2-
Zawleczka
Splitpen 2,5x22-A2
Şplint 2,5x22-A2
2-A2
2,5 x 22-A2
Mola para chapa
Sprężyna do rozsie-
Arc pentru placa
Veer voor strooiplaat
dispersora
wacza blaszanego
de împrăştiat
Наимено-
RO
RUS
Beteckning
S
вание
T-образная ручка
T-handtag, komplett
в сборе
Винт с шестигранной
Sexkantsskruv
головкой M8x30-A2
M8x30-A2
Опора в сборе
Fotstöd, komplett
Винт с шестигранной
Sexkantsskruv
головкой M6x40-A2
M6x40-A2
Соединительная
Förbindelsestång
штанга ручки
för handtag
Винт с шестигранной
Sexkantsskruv
головкой M8x16-A2
M8x16-A2
Гайка M5-A2
Mutter M5-A2
Торцевой колпак
Hjulkåpa
колеса
Винт с шестигранной
Sexkantsskruv
головкой M5x45
M5x45
Пластина разбрасы-
Spridarplåt
вателя
Шайба A17-A2
Bricka A17-A2
Колесо на пневмати-
Hjul, försett med
ческой шине
luftringar
Воронка в сборе
Tratt, komplett
Гайка M6-A2
Mutter M6-A2
Рычаг переключения
Kopplingsspak
Гайка M8-A2
Mutter M8-A2
Шплинт 2,5x22-A2
Sprint 2,5x22-A2
Пружина пластины
Fjäder för spridarplåt
разбрасывателя

Publicidad

Capítulos

loading