Página 2
For updated information, video tutorials and more, please visit polaroidoriginals.com/help Pour plus d'informations, des tutoriels vidéos et plus encore, visitez la page polaroidoriginals.com/help Para tener información actualizada, video tutoriales y más, visite: polaroidoriginals.com/help Per aggiornamenti, tutorial e ulteriori informazioni, visitare il sito polaroidoriginals.com/help Weitere Informationen, Videoanleitungen und mehr polaroidoriginals.com/help をご覧ください。...
Página 3
Polaroid OneStep Inspired by the original OneStep camera from 1977, the Polaroid OneStep 2 is an analog instant camera for the modern era. It takes a moment and turns it into something you can hold, something you can share, something real.
Página 4
Parts Diagram Film counter LEDs Self-timer button Infrared LED ON/OFF switch Flash Flash Lighten/ darken switch Lens Light meter Micro-USB slot Film door latch Flash override Shutter button button Film shield Neck strap loops Viewfinder...
Página 5
Table des Esquema Tavola dei Kamera- matières de las partes componenti übersicht Bouton Botón del Pulsante Selbstauslöser- retardateur temporizador autoscatto Taste automático LED infrarouge LED infrarrojo LED infrarosso Infrarot-LED Flash Flash Flash Blitz Bouton éclaircir / Interruptor Tasto Controllo Helligkeitsregler assombrir de aclarar / Chiaro / Scuro...
Página 6
Attach the camera neck strap Fixez la sangle à l’appareil Kamera-Tragegurt anbringen Colocación de la correa de cuello Applicazione della tracolla 카메라 목 스트랩 부착 カメラストラップを取り付ける Присоединение шейного ремня фотоаппарата 连接相机挂绳 連接相機掛繩...
Página 7
Please be sure to read through this manual before using the OneStep 2. Keep for future reference. Box Contents Contenuto della scatola How to Use the OneStep 2 Uso della OneStep 2 如何使用 OneStep 2 Further Guidance Ulteriori istruzioni OneStep 2 Troubleshooting &...
Página 8
User Manual Warranty Find the Warranty for this camera by following this link: polaroidoriginals.com/warranty...
Página 9
Flash The camera flash will or your computer’s USB slot. trigger by default when you The red flash charge LED will shoot with the OneStep 2. To turn off when the battery is fully charged. A full charge usually takes...
Página 10
60cm (2 Using the self-timer different Exposure Values (EV). feet) away from your subject The OneStep 2 has a self-timer The camera’s Exposure Values when you take the picture. For function allowing you to place in the pack are +½...
Página 11
Troubleshooting & FAQ how much battery remains. Using a Tripod 6. Press shutter button to The OneStep 2 has a tripod incrementally advance roller 1. Battery charged: up, that means the camera has socket in its base, which works positions.
Página 12
Make sure you are not too lighten/darken switch to the by excess light. the OneStep 2 meters the aver- close to your subject when plus/lighten position to get a On a cloudy or overcast day age light level it sees. When brighter shot.
Página 13
Operating Temperature Optical System 40–108°F / 4–42°C, 5–90% Lens relative humidity Fixed focus lens Compatible Film Focal length Polaroid Originals i-Type and 600 106mm Field of view White, including Special Editions. 41 degrees vertical, Battery 40 degrees horizontal High performance lithium-ion battery, 1100mAh, 3.7V nominal...
Página 14
EU Declaration of Conformity radiation Hereby, Impossible B.V. declares that the exposure limits set forth for an uncontrolled OneStep 2 analog instant camera is in environment. End user must follow the of the Electromagnetic Compatibility exposure compliance. Directive (2014/30/EU), Low Voltage...
Página 15
à la ma- 01 Appareil photo Charger l’appareil photo d’économiser la batterie. nipulation et au stockage. OneStep 2 Important Le OneStep 2 ne 02 Câble de recharge USB sera pas totalement chargé 1. Allumer/éteindre l’appareil 3. Fermer le 03 Manuel d’utilisation au moment de l’achat.
Página 16
5. Utiliser le viseur lumière derrière vous. Pour utiliser le retardateur, Le OneStep 2 utilise un viseur appuyez sur le bouton retarda- la plupart des conditions traditionnel situé à droite de 7. Prendre le cliché...
Página 17
8 voyants LED. entre les clichés et s’allumera au sommet de l’appareil s’allu- Quand le OneStep 2 est al- ché et en charge et s’éteindra lumé et ne se trouve pas en pareil est prêt à prendre un batterie restante.
Página 18
Les LED du comp- pas prendre de photos face 6. Appuyez sur le déclencheur teur de photos restantes indi- au soleil, car le OneStep 2 de charger ou de chan- pour faire avancer pas-à-pas mesure la luminosité am- la position des rouleaux.
Página 19
éclaircir/assombrir vers la po- OneStep 2 est conçu pour réduire l’exposition et d’éviter compenser ce phénomène. tout problème de surexposi- tion. Prendre des photos de nuit Dans toutes les situations tos de nuit, lors d’une soirée...
Página 20
Longueur de la focale d’humidité relative 106 mm Films compatibles Champ de vision Films Polaroid Originals i-Type et 41° verticaux, 40° horizontaux type 600 couleur et noir & blanc, y compris les éditions spéciales. Batterie Flash à tube à décharge à vide...
Página 21
• Réorienter ou déplacer l’antenne de ré- Déclaration européenne de conformité ception. et le récepteur. OneStep 2 est conforme aux exigences es- sentielles de la Directive en matière de com- récepteur. de la Directive basse tension (2014/35/UE), • Consulter le revendeur ou un technicien...
Página 22
Manual de usuario Garantía La garantía de esta cámara se encuentra en el siguiente enlace: polaroidoriginals.com/warranty...
Página 23
USB del ordenador. la lámina negra hacia arriba. Con la batería totalmente car- Importante Lea el embala- gada, la cámara OneStep 2 tie- para saber el tiempo de trasera de la cámara, mientras revelado, manipulación y pulsa el botón de disparo a según el uso.
Instrucciones adicionales Advertencia Hacer foto- 5. Uso del visor 7. Realización de una foto La cámara OneStep 2 utiliza Pulse el botón de disparo rendimiento de la cámara y un visor convencional, ubica- para realizar una fotografía. la calidad de imagen en la do a la derecha del cilindro En cuanto suelte el botón, la...
Página 25
OneStep 2 Alimentación Importante Al utilizar el la cámara. Cargue la OneStep 2 antes de temporizador automático, utilizarla para asegurarse de Cuánta batería me queda carretes, según el uso. Para ma automática. Para reali- La cámara posee tres esta-...
Si es así, recargue la cámara Asegúrese de no disparar 4. La cámara pasará al modo para poder utilizarla. de cara al sol. La OneStep 2 estable. de limpieza de rodillos. Asegúrese de no colocarse 5. Limpie suavemente los rodi-...
Cuando haga fotos en interio- cer hasta la posición «menos/ necesario. La luz de interiores me» la foto. haya luz solar directa y lumino- OneStep 2 está diseñado para sa, recomendamos utilizar compensarla. mejores capturas. Hacer fotografías de noche Fotografías en modo en interiores de noche), utilice panorámico...
Página 28
Información sobre seguridad Cumplimiento de la normativa vida útil prolongada si se mantiene en las condiciones correctas. • El consumo de energía varía según el Precaución — Instrucciones importantes sobre el uso de baterías de iones de litio Inmediatamente después de realizar la 1.
Manuale utente Garanzia La garanzia per questa fotocamera è reperibile al seguente link: polaroidoriginals.com/warranty...
Página 30
01 Fotocamera OneStep 2 Ricarica della fotocamera mento e conservazione. 02 Cavo di ricarica USB Importante La OneStep 2 non 1. Accensione/spegnimento 03 Manuale utente sarà completamente carica al della fotocamera 3. Chiusura dello sportello...
Página 31
“- (Scuro)”). te luminosa alle vostre spalle. Uso dell’autoscatto te posteriore, premendo con- La OneStep 2 dispone di una temporaneamente il pulsante 5. Utilizzo del Mirino 7. Scatto della foto funzione di autoscatto che vi dell’otturatore.
Página 32
Uso del treppiede luci LED arancioni. Quando la di carica. Una volta rilasciato il La OneStep 2 è dotata OneStep 2 è accesa e non è in un caricatore. pulsante dell’autoscatto, i LED di un attacco per treppiede modalità “sleep”, i LED indica-...
Página 33
La mia OneStep 2 non espelle dentalmente il pulsante di ma, soprattutto in condizioni foto. La OneStep 2 è dotata di la foto/il cartoncino nero di luce ridotta, e assicurarsi di una modalità di pulizia dei rulli...
Página 34
In tutte le situazioni in cui necessario. La luce di ambienti non si scattano foto diretta- interni appare gialla sulla pelli- mente alla luce del sole, si OneStep 2 è studiato per com- ottenere risultati ottimali. Foto di paesaggi Foto notturne Per fotografare un paesaggio,...
Página 35
Informazioni di sicurezza Conformità effettuata solo da centri di assistenza autorizzati. La batteria avrà una durata di molti anni, se usata in modo corretto. Attenzione — • Il consumo di energia varia a seconda Norme importanti per l’uso dell’ambiente in cui il dispositivo è usato e delle batterie agli ioni di litio •...
Página 36
Benutzer- handbuch Gewährleistung Unsere Gewährleistungsbedingungen für polaroidoriginals.com/warranty diese Kamera finden Sie hier:...
Schieben Sie die Stunden. Eine vollständige Filmkassette vollständig in die 4. Blitz und Belichtung Akkuladung der OneStep 2 Kamera und achten Sie dabei einstellen genügt — je nach Verwendung darauf, dass das Filmdeckblatt Blitz Bei der OneStep 2-Kame- zeitig zeigt das Aufleuchten...
Warnung Bei den meisten Das beste Ergebnis erzielen Lichtverhältnissen außer 5. Sucher verwenden Selbstauslöser verwenden hell erleuchteten, sonnigen Die OneStep 2-Kamera arbei- Die OneStep 2-Kamera verfügt Bedingungen werden beim tet mit einem herkömmlichen über einen Selbstauslöser, Sucher, der sich rechts neben 7.
Página 39
Akku aufgeladen wurde. Selbstauslöser Fotos ohne angezeigt. Eine vollständige Akkuladung Stromversorgung Blitz aufzunehmen, akti- der OneStep 2 genügt – je Laden Sie die OneStep 2-Ka- vieren Sie zunächst den Akkustand prüfen nach Verwendung – für 15 bis mera vor jeder Verwendung Selbstauslöser und halten...
Página 40
Problembehe- bung und Fragen der Unterseite der OneStep 2 6. Betätigen Sie den Auslöser, zu prüfen, schalten Sie die Lichts, das auf sie fällt, einen schrauben. um die Rollen schrittweise zu Kamera aus und wieder ein. Die Durchschnittswert. Wenn Sie Hinweis Für die meisten...
Página 41
Sie ihn nicht brauchen. Kunst- Bilder zu verhindern. Objekt entfernt sein. Wenn Sie nicht in hellem, – der Blitz der OneStep 2 wurde direkten Sonnenlicht fotogra- so konzipiert, dass dieser Gelb- stich kompensiert wird. den Blitz zu verwenden, um die bestmöglichen Ergebnisse zu...
Página 42
Kundenservice Technische Daten Sicherheitshinweise USA/Kanada usa@polaroidoriginals.com +212 219 3254 Das Team vom Polaroid Originals- Europa/Alle anderen Länder Kundenservice freut sich auf service@polaroidoriginals.com Sie. Sie erreichen uns unter den 00 800 577 01500 nachstehenden Kontaktdaten. Weitere detaillierte und aktuelle Impossible B.V.
Página 43
4. Bei Beschädigung nicht weiterverwenden. 5. Nach der Benutzung korrekt entsorgen. 6. Von Wasser fernhalten. EU Konformitätserklärung Impossible B.V. erklärt hiermit, dass die OneStep 2 Sofortbildkamera die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit, Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU für Elektrogeräte und RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und anderer maßgeblicher Vorschriften bei...
Página 59
사용 설명서 보증 이 카메라의 보증에 대한 내용은 다음 링크에서 확 인하십시오: polaroidoriginals.com/warranty...
Página 60
OneStep 2 카메라 카메라 충전 필름의 다크슬라이드를 위로 하여 필름 스위치를 사용하여 촬영 밝기를 조절합니다. USB 충전 케이블 중요 OneStep 2는 완전 충전되지 않은 카세트를 끝까지 밀어 넣습니다. 밝은 사진을 찍으려면 밝기 조절 스위치를 사용 설명서 상태로 판매되므로 처음 사용하기 전에...
Página 61
않습니다. 참조하십시오. 빛을 가리도록 하십시오. 있습니다. OneStep 2의 전원을 켜고 슬립 모드가 아니라면 이 표시등이 남은 완전 충전된 OneStep 2 카메라는 사용 삼각대 사용 유형에 따라 15-20팩의 필름을 충분히 OneStep 2의 밑부분에는 삼각대 소켓이 필름 수량을 표시합니다. 즉, 불이 들어온...
Página 62
때는 플래시를 사용해 촬영할 것을 적극 최상의 결과를 얻으려면 플래시를 사용할 위한 요령 것입니다. 권장합니다. 것을 권장합니다. OneStep 2는 보이는 평균적인 빛의 양을 측정하므로 태양과 마주보며 촬영하지 실내에서 사진 촬영 풍경 사진 촬영 않도록 하십시오. 태양과 마주보며 실내에서 촬영할 때는 플래시가...
Página 63
정밀 스텝 모터를 사용한 맞춤형 설계 사용합니다. 기타 유형의 배터리는 사용할 EU 준법 선언 150mm(길이) ×111mm(너비) ×97mm(높이) 수 없습니다. 배터리 교체는 공인된 서비스 Impossible B.V.는 OneStep 2 아날로그 즉석 광학 시스템 센터에서만 할 수 있습니다. 배터리를 올바르게 카메라를 원래 용도로 사용할 경우, 전자파 적합성 무게...
Руководство пользователя Гарантия Гарантия на данный фотоаппарат приведена по адресу: polaroidoriginals.com/warranty...
Página 65
При закрытии крышки отсека Зарядите фотоаппарат для пленки светозащитная за- 1. Включение и выключение Важно На момент приобрете- слонка будет автоматически ния OneStep 2 заряжен не пол- фотоаппарата удалена из фотоаппарата из- пользователя ностью — перед первым ис- Чтобы включить фотоаппарат, под...
фотографировать себя или де- без вспышки снижает эф- видоискателя графировать так, чтобы источ- лать идеально синхронизиро- фективность фотоаппара- В OneStep 2 используется тра- ник освещения был у вас за ванные снимки. Чтобы вос- та и качество снимков в диционный видоискатель, рас- спиной.
Página 67
ремня фотоаппарата вых светодиодных индикато- Заряда достаточно пример- ставляет 6/8 (75%) от Порядок прикрепления шейно- ров. Когда OneStep 2 включен но на 1 фильмпак. максимума. После отпускания го ремня показан на стр. 8. и не находится в спящем ре- Во время зарядки между ка- кнопки...
Página 68
Поиск и устране- снимках. Для устранения этой Вспышка не срабатывает Фотографии получаются ние неисправно- проблемы в OneStep 2 пред- при съемке фотографий размытыми или нечеткими усмотрен режим очистки роли- Убедитесь, что при съемке Во время съемки удерживайте стей и часто...
сайт polaroidoriginals.com/help Нидерланды щении выглядит на аналоговой ство света, попадающего на пленке желтым — вспышка кадр, и предотвратить его «за- OneStep 2 компенсирует этот светку». В любой ситуации, кро- эффект. ме съемки в условиях яркого Технические Материалы прямого солнечного света реко- Корпус...
Página 70
и аннулированию гарантии. избежать застревания фотографии при аналоговый фотоаппарат мгновенной • Не вставляйте в устройство металлические прохождении роликовой системы. съемки OneStep 2 отвечает основным предметы. • На момент приобретения аккумулятор требованиям Директивы об электромагнитной • Ничего не вставляйте в ролики или...
Página 72
Polaroid, Polaroid Classic trademarks of PLR IP Holdings, LLC, used under license. PLR IP Holdings, LLC does not manufacture this product or provide any Manufacturer’s Warranty or support. D33J34 MSIP-REM- IBV-OneStep 2 Border logo, Polaroid Originals Design and Polaroid OneStep are...