Descargar Imprimir esta página

JEAN MÜLLER BA-L011 Manual De Instrucciones página 11

Publicidad

连接
ZH
* 铝导线连接:
在接线前,要用工具去除导体末端的氧化层,并涂
上中性导电膏(不含酸或碱)。
ES
Conexion
* Para conductores de aluminio: Eliminar
mecanicamente el óxido entre conductor y
terminal. Antes de su montaje adecuar con grasa
de contacto lñibre de álcalis
IT
Connessione
* Connessione di conduttori in alluminio:
Rimuovere meccanicamente la patina ossidante
alle estremità del conduttore subito prima della
connessione e trattare con grasso non acido né
alcalino
NL
Aansluiting
* Aansluiten van aluminium geleiders: Kort voor de
montage van de geleider de oxidelaag op de
uiteinden mechanisch verwijderen en direct
behandelen met een zuur-en alkalivrij vet.
附件
ZH
开关位置指示微动开关 (1)
辅助安装挂钩 (2)
母排挂接件 (3)
ES
Accesorio
Microrruptor indicador de posición (1)
Mecanismo de bloqueo (2)
Borne para pletina de cobre.
espesor pletina 5-/0mm. (3)
IT
Accessori
Microinterruttore per segnalazione
intervento fusibile (1)
Dispositivo di bloccaggio (2)
Morsetto per sistema a barre (3)
NL
Accessoire
Hulpschakelaar voor
schakelstandindicatie (1)
Montagehaken (2)
Ophaakklem type SK Dikte
railsysteem 5-10mm, 35Nm (3)
Przyłącze
PL
* Połączenie kabli aluminiowych: usunąć warstwę
tlenku z końca przewodu i przetrzeć go smarem bez
zawartości kwasów i zasad
RU
Подсоединение
* Подключение алюминиевых кабелей:
непосредственно перед присоединением удалить
внешний оксидированный слой с конца кабеля
механическим способом и обработать не
содержащей кислоты и щёлочи смазкой
FR
Raccordement
* Connexion des conducteurs en aluminium:
Avant le premier contact: enlevez mécaniquement la
couche d'oxyde des extrémités des conducteurs et
traitez les avec une graisse non acide et non alcaline.
CZ
Připojení
* Připojení Al vodičů: bezprostředně před připojením
vodiče odstraňte mechanicky vrstvu kysličníku a spoj
opatřete vhodným tukem.
Akcesoria
PL
wkaźnik stanu załączenia (1)
Ułatwiony montaż na szynach
prądowych (2)
Zacisk SK (3)
RU
Дополнительное оборудование
микровыключатель – указатель
положения вкл./выкл. (1)
Монтажный крюк (2)
Зажим для токоведущей шины
Толщина шины 5-10mm, 35Nm (3)
FR
Accessoires
Contact auxiliaire de précoupure et
de position (1)
Dispositif de positionnement (2)
Etrier de serrage type SK, jeu de barres
épaisseur de 5 à 10mm, 6Nm (3)
CZ
Příslušenství
Mikrospínač pro indikaci stavu
sepnutí odpínače (1)
Montážní úhelník (2)
Svorka pro montáž na sběrnici (3)
BA-L011
11

Publicidad

loading