Stiga PRS 1501 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PRS 1501:

Publicidad

171501389/2
02/2021
PRS 1501
Dispositivo potatore - MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
Device Pruner - OPERATOR'S MANUAL
EN
Dispositif d'élagueuse - MANUEL D'UTILISATION
FR
Hochentaster - GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
Dispositivo podador - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Snoei-inrichting - GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
Dispositivo de poda - MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
Σύστημα κλαδευτήρι - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
EL
Budama aparatı - KULLANIM KILAVUZU
TR
Urządzenie do przycinania gałęzi - INSTRUKCJE OBSŁUGI
PL
Naprava za obrezovanje - PRIROČNIK ZA UPORABU
SL
Садовые ножницы - РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
RU
Obrezivač - PRIRUČNIK ZA UPORABO
HR
SV
Beskärningsverktyg - BRUKSANVISNING
FI
Karsimissaha - KÄYTTÖOHJEET
DA
Beskærer - BRUGSANVISNING
NO
Beskjæringsutstyr - INSTRUKSJONSBOK
CS
Odvětvovací zařízení - NÁVOD K POUŽITÍ
ET
Oksalõikur - KASUTUSJUHEND
ATTENZIONE: prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente
il presente libretto.
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before
using this machine.
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser
cette machine.
ACHTUNG: vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung
aufmerksam lesen.
CUIDADO: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente el manual
de instrucciones.
LET OP: Voordat u de deze machine gaat gebruiken dient u eerst deze
handleiding aandachtig door te lezen.
ATENCAO! Antes de usar a moto-roçadeira, ler com atenção
este manual de instruções.
Προσοχή: πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, διαβάστε προσεκτικά
το παρόν εγχειρίδιο.
DİKKAT! Makineyi kullanmadan önce talimatlar içeren kılavuzu
dikkatle okuyun.
UWAGA: Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą
instrukcję.
POZOR: Preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik
z navodili.
ВНИМАНИЕ: Прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите
зто руководсво по зксплуатации.
POZOR: Prije nego pristupite uporabi stroja,
pažljivo pročitajte upute.
VARNING: Läs igenom hela detta häfte innan du använder
maskinen.
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen
käyttöä.
ADVARSEL: Læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem,
før du tager denne maskine i brug.
ADVARSEL: Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker
maskinen.
POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod
k použití.
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugege tähelepanelikult
kasutusjuhendit.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga PRS 1501

  • Página 1 171501389/2 02/2021 PRS 1501 Dispositivo potatore - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Device Pruner - OPERATOR’S MANUAL WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using this machine. Dispositif d’élagueuse - MANUEL D’UTILISATION ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser...
  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ..............ENGLISH - Translation of the original instructions .......... FRANÇAIS - Traduction de la notice originale ..........DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ........ESPAGNOL - Traducción del Manual Original ..........NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ..PORTUGUÊS - Tradução do manual original ..........
  • Página 4 IT - ATTENZIONE! - Questo accessorio può essere applicato solo sui modelli di decespuglia- tori/tagliabordi con asta giuntabile, indicati sotto. Per Comandi-Manutenzioni-Dati Tecnici-Avvertenze: fare rifemento al Manuale di Istruzioni della macchina sulla quale viene montato l’accesso- rio. EN - WARNING! - This accessory can be applied only on models of brush cutters / trim- mers with jointed rod, shown below.
  • Página 5: Dati Tecnici

    Käskude-hoolduse-tehniliste andmete-hoiatuste jaoks: vaadake selle seadme kasutusjuhendit, millele lisavarustus on paigaldatud. B 26 J - B 26 JA - T 26 J - T 26 JA DATI TECNICI PRS 1501 Peso a secco senza barra e catena 1,18 kg Passo catena 3/8”...
  • Página 7 > 5 mm...
  • Página 9 1] EN - TECHNICAL 1] FR - CARACTÉRISTIQUES 1] DE - TECHNISCHE DATEN SPECIFICATIONS TECHNIQUES 2] Nettogewicht (ohne Kettenschwert 2] Dry weight without bar and 2] Poids à sec sans guide ni chaîne und Kette) chain 3] Pas de la chaîne 3] Kettenteilung 3] Chain pitch 4] Épaisseur du maillon moteur...
  • Página 10 viii 1] SL - TEHNIČNI PODATKI 1] RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ 1] HR - TEHNIČKI PODACI 2] Ciężar na sucho bez drążka i ХАРАКТЕРИСТИКИ 2] Neto težina, bez šipke i reznog łańcucha 2] Вес в сухом состоянии без шины noža 3] Rozstaw łańcucha и...
  • Página 11: Tärkeimpien Osien Tunnistus

    TÄRKEIMPIEN OSIEN TUNNISTUS / SYMBOLIT 1. TÄRKEIMPIEN OSIEN TUNNISTUS TÄRKEIMMÄT OSAT 1. Käyttöyksikkö 2. Liitäntätanko 3. Ketjunpysäytystappi 4. Terälevy 5. Ketju 6. Levyn suojus 7. Ketjuöljytankin korkki ARVOKILPI 11. Valmistajan nimi ja osoite 12. Laitetyyppi Type: 13. Äänitehon taso Max rotational frequency of the spindle: 14.
  • Página 12 TURVALLISUUSSÄÄNNÖKSET 5) Vaara: koneesta saattaa sinkoutua kappaleita! sesti ottaen epävakaalla alustalla työskentelyn Varmista, ettei henkilöitä eikä eläimiä ole 15 metrin aikana. etäisyydellä koneesta. •) Käyttäjän on noudatettava mahdollisia valta- •) Työskentele aina esteettömällä alueella. Valitse kunnallisia säädöksiä, jotka voivat rajoittaa lait- teräosalle maaperään nähden paras kaltevuus.
  • Página 13: Laitteen Käyttö

    TURVALLISUUSSÄÄNNÖKSET / LAITTEEN KÄYTTÖ – ottaa kiinni laitteen kahvoista ja kohdistaa teräl- • Käytä ainoastaan valmistajan yksilöimiä evy kulkusuuntaan nähden vastakkaiseen suun- ohjaustankoja ja ketjuja. Jos varaosina taan. käytetään epäsopivia ohjaimia ja ketjuja, sa- 2) Kun laitetta kuljetetaan autolla, tulee laite si- attaa seurauksena olla ketjun hajoaminen ja/ joittaa niin, ettei se aiheuta vaaraa kenellekään, ja tai vastaiskut.
  • Página 14 LAITTEEN KÄYTTÖ / HUOLTO JA SÄILYTYS KÄYTTÖ VAARA! Käytä aina paksuja kä si- neitä käsitelläksesi terälevyä ja ketjua. Ole Lue huolellisesti myös raivaussahan ohjekirja, e rit täin huolellinen asettaessasi terälevyä ja johon laite karsimissaha asetetaan. ke tjua, niin ettet vahingossa vaaranna laitteen Ennen työskentelyn aloittamista: turvallisuutta ja tehokkuutta.
  • Página 15: Huolto Ja Säilytys

    HUOLTO JA SÄILYTYS 5. HUOLTO JA SÄILYTYS Ketjun teroittamiseksi: VAARA! Huoltotoimenpiteiden ai- kana: – Irrota karsimissahan tanko raivaussahasta ja lukitse ohjaustanko ketjulla, joka on asennettu – Irrota karsimissaha raivaussahasta. sopivaan ruuvipuristimeen. Varmista, että ketju – Käytä suojakäsineitä terälevyä ja ketjua pääsee liikkumaan esteettömästi.
  • Página 16 Ketjunkulku Rajoitinhampaan taso (a) Viilan halkaisija (d) a = 0,45 mm (0,018”) a = 0,45 mm (0,018”) d = 4 mm (5/32”) d = 4 mm (5/32”) tuumat: 3/8 Mini 9,32...
  • Página 17 La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Dispositivo potatore, potatura / sramatura di alberi a) Tipo / Modello Base PRS 1501 b) Mese/Anno di costruzione c) Matricola d) Motore É...
  • Página 18 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod iz FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o s Déclaration CE de Conformité...
  • Página 19 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Página 20 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Tabla de contenido