Galvamet KompaKOne Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para KompaKOne:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

 
ES
KompaKOne
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Galvamet KompaKOne

  • Página 1   KompaKOne INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO...
  • Página 2 220-240V 50/60Hz 2 ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sumario  GENERAL 4  I  ADVERTENCIAS 5  II  INSTALACIÓN 7  III  III.1 INDICACIONES PRELIMINARES 7  III.1.a TRATAMIENTO DEL AIRE 9  III.2 INSTALACIÓN EN MUEBLES CON UNA PROFUNDIDAD HASTA 660 mm 10  III.2.a INSTALACIÓN DE LA PLACA DE INDUCCIÓN 11  III.2.b INDICACIONES COSTRUCTIVAS 13 ...
  • Página 4: General

    GENERAL Estas instrucciones de utilización describen el aparato y su utilización. Este manual es parte integrante del aparato y, por lo tanto, deberá ser conservado con cuidado y acompañarlo SIEMPRE, incluso en caso de cesión a otro propietario o usuario, o si se coloca en otra instalación. El sistema extractor se compone de dos electrodomésticos: Placa de inducción ...
  • Página 5: Advertencias

    ADVERTENCIAS ATENCIÓN: Este aparato no ha sido diseñado para placas de gas.  El aparato ha sido fabricado de conformidad con los estándares de seguridad en vigor.  Su utilización no puede ser diferente de aquella para la que ha sido fabricado, es decir, placa de inducción para la cocción de alimentos instalado en cocinas domésticas con extractor de humos de la cocción.
  • Página 6  Cabe la posibilidad de incendio si las operaciones de limpieza no se realizan conforme a lo indicado en las instrucciones.  El aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante su utilización. Tenga cuidado de no tocar los elementos calentadores.
  • Página 7: Instalación

    INSTALACIÓN III.1 INDICACIONES PRELIMINARES Leer todo el manual de instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato. Para la instalación de los electrodomésticos es necesario el equipo de protección individual y una serie de herramientas como las indicadas en la Fig. 3.1. Fig.
  • Página 8 El recubrimiento del mueble se realizará con colas termorresistentes (100°C) de lo contrario, debido a la menor resistencia térmica, puede cambiar la forma y el color. Lo ideal es que el aparato se instale sin muebles en columna o paredes en ambos lados (Fig. 3.3- A).
  • Página 9: Iii.1.A Tratamiento Del Aire

    III.1.a TRATAMIENTO DEL AIRE  Este dispositivo permite el tratamiento de humos de la cocción. El sistema se puede utilizar como extractor o como filtrante (kit con filtros de carbón activado o kit con filtro de plasma se puede suministrar por separado). Extractor (evacuación externa). El humo de la cocina se expulsa al exterior a través del tubo (no incluido con la campana) conectado al racor de descarga del motor.
  • Página 10: Instalación En Muebles Con Una Profundidad Hasta 660 Mm

    III.2 INSTALACIÓN EN MUEBLES CON UNA PROFUNDIDAD HASTA 660 mm Cuando abrirá la caja el instalador encontrará los elementos como aparecen en la Fig. 3.6. Para la instalación siga las instrucciones que se describen a continuación. Fig. 3.6 El racor de sustitución marcado en la parte de atrás con “2”...
  • Página 11: Iii.2.A Instalación De La Placa De Inducción

    III.2.a INSTALACIÓN DE LA PLACA DE INDUCCIÓN  Para que los tubos del aire tengan el espacio necesario es importante instalar la placa de inducción con la línea media a más de 300mm de la pared (si la hubiera) por la parte de atrás. La placa de inducción se puede instalar de dos maneras, apoyada en la encimera o a ras de la encimera.
  • Página 12 Antes de fijar la placa de inducción, pegar por la parte de atrás del vidrio, la junta de poliuretano expandido suministrada con el aparato. ¡Atención! Está prohibido instalar la placa sin la junta Retirar la película protectora y pegar la junta a 2mm del borde del vidrio (A=2mm), en los 4 lados sin superponerla en las esquinas (Fig.
  • Página 13: Iii.2.B Indicaciones Costructivas

    III.2.b INDICACIONES COSTRUCTIVAS  La base del mueble tendrá una abertura en el fundo, como se indica en la Fig. 3.13 y si necesario la parte de atrás. Si el filtro de plasma (disponible como opcional) no está previsto la abertura puede medir 660 mm de anchura. Fig.
  • Página 14 El paso sucesivo es determinar la salida de humos de extracción en función de las necesidades de instalación (Fig. 3.15). Fig. 3.15 La salida del aire puede estar a la derecha o a la izquierda del mueble. Para llevar a cabo esta operación es necesario quitar la cobertura (Fig.
  • Página 15: Iii.3.C Montaje Caja De Ventilación

    III.3.c MONTAJE CAJA DE VENTILACIÓN  Una vez definida la posición de la unidad de extracción, colocarla dentro de la salida de humos de la base del mueble realizada precedentemente (Fig. 3.13), asegurándose de encajar la parte superior (Fig. 3.17-X) en el racor fijo (Fig. 3.17-Y). Fig.
  • Página 16 Llegados a este punto se llevará a cabo el empalme desde la salida del ventilador hasta el exterior para la descarga de humos con el racor incluido (Fig. 3.19). Fig. 3.19 Para colocar la salida de humos en la posición deseada es necesario instalar el tubo comprando racores por separado (Fig.
  • Página 17: Instalación En Muebles Con Una Profundidad Hasta 750Mm

    III.3 INSTALACIÓN EN MUEBLES CON UNA PROFUNDIDAD HASTA 750mm Para muebles con una profundidad de 660mm la única forma es la descrita en el apartado III.3.b. Si tiene una base con una profundidad superior a 660mm además de la disposición precedente se puede aumentar la profundidad para los cajones gracias a la sustitución del racor identificado con “1”...
  • Página 18 Fig. 3.21 Desmontar el racor 1 quitando los tornillos en la pared inclinada (Fig. 3.22). Fig. 3.22 18 ...
  • Página 19 Una vez que se han quitado los tornillos, el racor queda fijo al sistema gracias al broche de presión de plástico (Fig.3.23). Es necesario desacoplar el pasador con la ayuda de un destornillador, luego proceder con la eliminación. Fig. 3.23 Ahora que se ha eliminado el racor de la unidad de aspiracion, es necesario desmontar la extensión del accesorio 1 y volver a montarlo en el accesorio 2 mediante los 6 tornillos que unen las dos placas, como se muestra en la Fig.
  • Página 20 Para facilitar el montaje del nuevo accesorio, primero inserte el pasador de plástico en el orificio de la carcasa (Fig. 3.25) Fig. 3.25 Luego proceda a apretar los 4 tornillos previamente extraídos (Fig. 3.26) Fig. 3.26 20 ...
  • Página 21 Vuelva a ensamblar la cubierta angular en la posición más retrasada para cubrir el espacio que deja la nueva conexión y atornille los siete tornillos indicados en la Fig. 3.27. Fig. 3.27 Con el racor nuevo montado las dimensiones una vez realizada la instalación serán las indicadas en la Fig.
  • Página 22: Iii.3.A Instalación De La Placa De Inducción

    III.3.a INSTALACIÓN DE LA PLACA DE INDUCCIÓN  Para que los tubos del aire tengan el espacio necesario es importante instalar la placa de inducción con la línea media a más de 360mm de la pared (si la hubiera) por la parte de atrás. La placa de inducción se puede instalar de dos maneras, apoyada en la encimera o a ras de la encimera.
  • Página 23 Antes de fijar la placa de inducción, pegar por la parte de atrás del vidrio, la junta de poliuretano expandido suministrada con el aparato. ¡Atención! Está prohibido instalar la placa sin la junta Retirar la película protectora y pegar la junta a 2mm del borde del vidrio (A=2mm), en los 4 lados sin superponerla en las esquinas (Fig.
  • Página 24: Iii.3.B Indicaciones Contructivas

    III.3.b INDICACIONES CONTRUCTIVAS  La base del mueble tendrá que quedar al menos, como se indica en la Fig. 3.30 y si es necesario sin la parte de atrás. Si el filtro de plasma (disponible como opcional) no esta previsto el corte puede ser reducido a 660mm de anchura.
  • Página 25 El paso sucesivo es determinar la salida de humos de extracción en función de las necesidades de instalación (Fig. 3.15) Fig. 3.15 La salida del aire puede estar a la derecha o a la izquierda del mueble. Para llevar a acabo esta operación es necesario quitar la cobertura (Fig.
  • Página 26: Iii.3.C Montaje Caja De Ventilación

    III.3.c MONTAJE CAJA DE VENTILACIÓN  Una vez definida la posición de la unidad de extracción, colocarla dentro de la salida de humos de la base del mueble realizada precedentemente (Fig. 3.29), asegúrese de encajar la parte superior (Fig. 3.17-X) en el racor fijo (Fig. 3.17-Y). Fig.
  • Página 27 Llegados a este punto se llevará a cabo el empalme desde la salida del ventilador hasta el exterior para la descarga de humos con el racor incluido. 3.18). Fig. 3.18 Para colocar la salida de humos en la posición deseada es necesario instalar el tubo comprando racores por separado (Fig.
  • Página 28: Instalación En Muebles Con Una Profundidad Hasta 810Mm

    III.4 INSTALACIÓN EN MUEBLES CON UNA PROFUNDIDAD HASTA 810mm Cuando abrirá la caja el instalador encontrará los elementos como aparecen en la Fig. 3.6. Deberá seguir el modo de instalación que se describe a continuación. Fig. 3.6 El racor identificado con "2" en la parte posterior no se usa en esta configuración.
  • Página 29: Iii.2.A Instalación De La Placa De Inducción

    III.2.a INSTALACIÓN DE LA PLACA DE INDUCCIÓN  Para que los tubos del aire tengan el espacio necesario es importante instalar la placa de inducción con la línea media a más de 450mm de la pared (si la hubiera) por la parte de atrás. La placa de inducción se puede instalar de dos maneras, apoyada en la encimera o a ras de la encimera.
  • Página 30 Antes de fijar la placa de inducción, pegar por la parte de atrás del vidrio, la junta de poliuretano expandido suministrada con el aparato. ¡Atención! Está prohibido instalar la placa sin la junta Retirar la película protectora y pegar la junta a 2mm del borde del vidrio (A=2mm), en los 4 lados sin superponerla en las esquinas (Fig.
  • Página 31: Iii.2.B Indicaciones Constructivas

    III.2.b INDICACIONES CONSTRUCTIVAS  La base del mueble tendrá que quedar al menos, como se indica en la Fig. 3.34 y si es posible sin la parte de atrás. Fig. 3.34 La introducción de este sistema extractor implica una longitud máxima para los cajones (si los hubiera) debajo de la placa de cocción (Fig.
  • Página 32 El paso sucesivo es determinar la salida de humos de extracción en función de las necesidades de instalación (Fig. 3.36). Fig. 3.36 La salida del aire puede estar a la derecha o a la izquierda del mueble. Para llevar a acabo esta operación es necesario quitar la cobertura (Fig.
  • Página 33: Iii.3.C Montaje Caja De Ventilación

    III.3.c MONTAJE CAJA DE VENTILACIÓN  Una vez definida la posición de la unidad de extracción, colocarla dentro de la base del mueble realizada precedentemente (Fig. 3.34), asegúrese de encajar la parte superior (Fig. 3.37-X) en el racor fijo (Fig. 3.37-Y). Fig. 3.37 Fijar la cobertura en el tubo vertical (Fig. 3.38) con los tornillos correspondientes suministrados. Fig.3.38 33 ...
  • Página 34 Llegados a este punto se llevará a cabo el empalme desde la salida del ventilador hasta el exterior para la descarga de humos con el racor incluido. 3.18. Fig. 3.18 Para colocar la salida de humos en la posición deseada es necesario instalar el tubo comprando racores por separado (Fig.
  • Página 35: Instalación En Muebles Con Una Profundidad Superior A 810Mm

    III.5 INSTALACIÓN EN MUEBLES CON UNA PROFUNDIDAD SUPERIOR A 810mm Para muebles con una profundidad de 810 mm la única forma es la descrita en el apartado III.4. Si tiene una base con una profundidad superior a 810mm además de la disposición precedente se puede aumentar la profundidad para los cajones gracias a la sustitución del racor identificado con “1”...
  • Página 36 Fig. 3.21 Una vez que se ha retirado la cubierta angular, retire la unión 1 quitando los tornillos en la pared inclinada como se muestra en la Fig. 3.22. Fig. 3.22 36 ...
  • Página 37: Para Facilitar El Montaje Del Nuevo Accesorio, Primero Inserte El Pasador De Plástico En El

    Una vez que se han quitado los tornillos, el racor queda fijo al sistema gracias al broche de presión de plástico (Fig.3.23). Es necesario desacoplar el pasador con la ayuda de un destornillador, luego proceder con la eliminación. Fig. 3.23 Ahora que se ha eliminado el racor de la unidad de aspiracion, es necesario desmontar la extensión del accesorio 1 y volver a montarlo en el accesorio 2 mediante los 6 tornillos que unen las dos placas, como se muestra en la Fig.
  • Página 38: Luego Proceda A Apretar Los 4 Tornillos Previamente Extraídos (Fig. 3.26)

    Fig. 3.25 Luego proceda a apretar los 4 tornillos previamente extraídos (Fig. 3.26) Fig. 3.26 38 ...
  • Página 39: Fig. 3.27

    Vuelva a ensamblar la cubierta angular en la posición más retrasada para cubrir el espacio que deja la nueva conexión y atornille los siete tornillos indicados en la Fig. 3.27. Fig. 3.27 Con el racor nuevo montado las dimensiones una vez realizada la instalación serán las indicadas en la Fig.
  • Página 40: Iii.3.A Instalación De La Placa De Inducción

    III.3.a INSTALACIÓN DE LA PLACA DE INDUCCIÓN  Para que los tubos del aire tengan el espacio necesario es importante instalar la placa de inducción con la línea media a más de 360mm de la pared (si la hubiera) por la parte de atrás. La placa de inducción se puede instalar de dos maneras, apoyada en la encimera o a ras de la encimera.
  • Página 41 Antes de fijar la placa de inducción, pegar por la parte de atrás del vidrio, la junta de poliuretano expandido suministrada con el aparato. ¡Atención! Está prohibido instalar la placa sin la junta Retirar la película protectora y pegar la junta a 2mm del borde del vidrio (A=2mm), en los 4 lados sin superponerla en las esquinas (Fig.
  • Página 42: Iii.3.B Indicaciones Constructivas

    III.3.b INDICACIONES CONSTRUCTIVAS  La base del mueble tendrá que quedar al menos, como se indica en la Fig. 3.34 y si es posible sin la parte de atrás. Fig. 3.34 La introducción de este sistema extractor implica una longitud máxima para los cajones (si los hubiera) debajo de la placa de cocción (Fig.
  • Página 43 El paso sucesivo es determinar la salida de humos de extracción en función de las necesidades de instalación (Fig. 3.36). Fig. 3.36 La salida del aire puede estar a la derecha o a la izquierda del mueble. Para llevar a acabo esta operación es necesario quitar la cobertura (Fig.
  • Página 44: Iii.3.C Montaje Caja De Ventilación

    III.3.c MONTAJE CAJA DE VENTILACIÓN  Una vez definida la posición de la unidad de extracción, colocarla dentro de la salida de humos de la base del mueble realizada precedentemente (Fig. 3.29), asegúrese de encajar la parte superior (Fig. 3.17-X) en el racor fijo (Fig. 3.17-Y). Fig.
  • Página 45 Llegados a este punto se llevará a cabo el empalme desde la salida del ventilador hasta el exterior para la descarga de humos con el racor incluido (Fig 3.18). Fig. 3.18 Para colocar la salida de humos en la posición deseada es necesario instalar el tubo comprando racores por separado (Fig.
  • Página 46: Conexión Eléctrica

    III.6 CONEXIÓN ELÉCTRICA La conexión eléctrica se llevará a cabo SOLO por técnicos especializados. La protección eléctrica de la conexión eléctrica antes del aparato deberá respetar las normas vigentes. ¡Atención! Asegúrese de que la tensión (V) y la frecuencia (Hz) que se indican en la placa de datos que se encuentra en el interior del aparato se corresponden con las disponibles en el lugar de instalación.
  • Página 47 Mediante conexión fija a la red, colocando un interruptor bipolar que asegure la desconexión de la red eléctrica, con una distancia de apertura de los contactos que permita la desconexión completa en las condiciones de la categoría de sobretensión III, conforme a las reglas de instalación (Fig.
  • Página 48 El sistema está formado por tres aparatos que se conectan a la red eléctrica de manera independiente: las placas con los datos de la alimentación eléctrica permitida están situadas en la parte inferior de cada lado de la placa de cocción y en el tubo superior de extracción. Para la conexión usar cables H05V2V2-F y seguir el siguiente esquema de conexión: LINEA MARRON...
  • Página 49: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO IV.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA PLACA DE INDUCCIÓN Tensión de alimentación 220-240Vac Frecuencia de alimentación 50/60Hz 7400W Ø 16 cm / 1,2 kW (P=1,4 kW) Ø 20 cm / 2,3 kW (P=3,0 kW) 19x21 cm / 1,6 kW (P=1,85 kW) 19x21 cm / 2,1 kW (P1=2,3 kW;...
  • Página 50: Ollas Adecuadas Para La Cocción

    IV.2 OLLAS ADECUADAS PARA LA COCCIÓN La zona de cocción de inducción funciona perfectamente cuando se utilizan las ollas adecuadas (Fig. 5.1) y cuando se respetan las medidas adecuadas de las ollas que se corresponden con la zona de trabajo de la inducción. Fig.
  • Página 51: Funcionamiento De La Placa De Inducción

    IV.3 FUNCIONAMIENTO DE LA PLACA DE INDUCCIÓN Las zonas de cocción por inducción son muy eficientes. El calor se crea directamente en la base de la olla, donde más sirve, a través de la superficie de vidrio, sin dispersiones inútiles. La superficie de vidrio no se calienta directamente, sino con el calor que recibe de la olla.
  • Página 52: Encendido De La Placa De Cocción

    MANDOS Los mandos de la placa de inducción se muestran en la Fig. 5.2. Sus funciones se indican en la: Fig. 5.2 Fig. 30 A. ENCENDIDO (ON)/APAGADO (OFF) zona de cocción B. ENCENDIDO (ON)/APAGADO (OFF) bloqueo C. ENCENDIDO (ON)/APAGADO (OFF) zona de cocción D.
  • Página 53 APAGADO DE LAS ZONAS DE COCCIÓN La zona de cocción elegida deberá estar activada.  Tocar hasta que el valor en la pantalla sea .  Transcurridos 10 segundos, la zona de cocción se apagará. APAGADO RÁPIDO  La zona de cocción elegida deberá estar activada. ...
  • Página 54: Función Protección Niños

    FUNCIÓN PROTECCIÓN NIÑOS Activando esta función se puede impedir que los niños utilicen las zonas de cocción. Se puede activar solo si no hay ninguna zona de cocción seleccionada o funcionando. Activación  Tocar para encender el mando. Todas las pantallas mostrarán . ...
  • Página 55: Indicaciones Para El Calor Residual

    FUNCIÓN PUENTE (zona 14 y 15) Con esta función se pueden gestionar dos zonas con el mismo tamaño. Las dos zonas se activan en el mismo instante y se controlan tocando solo en una de ellas. Activación  Ya sea que las dos zonas de cocción funcionen con un nivel diferente o que tengan el nivel 0, tocar a la vez de las respectivas zonas de cocción;...
  • Página 56: Función Cocción Rápida

    FUNCIÓN COCCIÓN RÁPIDA Se puede usar esta función para una cocción rápida. Aumentando la potencia se pueden calentar rápidamente incluso grandes cantidades de alimento. Después de ser seleccionada, la potencia adicional permanecerá activada durante 10 minutos, a continuación pasará automáticamente al nivel de cocción 9.
  • Página 57: Apagado De Seguridad

    SISTEMA POWER MANAGEMENT El sistema Power Management distribuye la potencia disponible entre las zonas de cocción colocadas en pareja (Fig. 5.3), suministrando la potencia máxima a una zona de cocción y reduciendo automáticamente la potencia disponible en la otra zona de cocción. La pantalla de la segunda zona de cocción alterna, durante algunos segundos, la potencia de cocción seleccionada y la potencia limitada.
  • Página 58: Sistema De Seguridad Contra El Sobrecalentamiento

    SISTEMA DE SEGURIDAD CONTRA EL SOBRECALENTAMIENTO La placa de inducción está dotada con un sistema de seguridad contra el sobrecalentamiento, que protege la parte electrónica de los daños. Este sistema de seguridad funciona en muchos niveles. Cuando la temperatura de la zona de cocción alcanza niveles muy altos, se activa primero el ventilador con dos niveles.
  • Página 59: Función De Avisador

    Tiempo residual El Tiempo de cocción residual se puede volver a seleccionar tocando la zona de cocción deseada y después ; o accionando a la vez varias veces los mandos . El tiempo que aparecerá será el de la zona en cuya pantalla el punto decimal se ilumina de manera intermitente. La pantalla del temporizador mostrará...
  • Página 60: Configuración De Las Zonas De Cocción

    Si el mando está apagado: tocar  Tocar  Tocar , poner el tiempo de cocción en  Tocar a la vez  Mientras que está activada la alarma, el temporizador se podrá usar para cualquier zona de cocción. CONFIGURACIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN No puede haber ollas en las zonas de cocción y deberá...
  • Página 61 Procedimiento para cancelar la configuración Después de entrar en el menù de configuración/cancelación:  Mantenga presionado a la vez aparecerá en todas las pantallas de todas las zonas de cocción y se iluminará de manera intermitente hasta que todas las zonas de cocción estarán desconfiguradas.
  • Página 62: Niveles De Cocción

    NIVELES DE COCCIÓN Las zonas de cocción tienen nueve niveles diferentes de potencia. En la tabla se describen los ejemplos para cada configuración. NIVEL TIPO DE COCCIÓN Apagado, uso del calor residual Mantener la comida caliente, cocción de pequeñas cantidades de comida Cocción lenta (continua la cocción después de calentarla con una temperatura fuerte) Cocción lenta de grandes cantidades.
  • Página 63: Funcionamiento De La Campana Extractora

    IV.4 FUNCIONAMIENTO DE LA CAMPANA EXTRACTORA Para encender la campana, sobre todo, deberá abrir uno o dos flap según sea necesario (Fig. 5.4) Fig. 5.4 Para abrir los flap presionar en cualquier punto de la zona externa del mismo (Fig. 5.5). Fig.
  • Página 64: Encendido Del Extractor

    No apoye ningún objeto encima del borde decorativo y de los flap de la campana (Fig. 5.7). Fig. 5.7 Los mandos táctiles se encuentran situados delante de la campana y se componen de 4 mandos y una pantalla central (Fig. 5.8). Fig.
  • Página 65: Función Limpieza

    FUNCIÓN LIMPIEZA La campana extractora tiene una función que inhibe los mandos táctiles para realizar la limpieza de la placa sin activar las funciones de dicha campana. La función se activa presionando el mando T2 durante 5seg. El mando táctil permanecerá inhibido durante un minuto para realizar la limpieza de la placa. Durante este periodo la pantalla mostrará...
  • Página 66: Función Aviso Sustitución Filtros De Carbón Activado

    FUNCIÓN AVISO LIMPIEZA FILTRO ANTI GRASA Al apagar la campana después de 30 horas de funcionamiento, la pantalla mostrará la letra “G” durante 30 segundos para avisar que es necesario limpiar los filtros anti grasa. Para restablecer el temporizador mantenga pulsado el botón T3 durante 5 seg con el extractor apagado, de lo contrario el dispositivo activará...
  • Página 67 Se recomienda colocar el contenedor para la recogida de líquidos como indica la flecha. Fig. 5.8 Para optimizar la operación también se recomienda secar todo el interior de la campana, por lo tanto, abrir el flap derecho (Fig. 5.9-X) quitar por orden el filtro anti grasa de la (Fig. 5.9-Y) levantándolo con el pomo correspondiente (Fig.
  • Página 68: Vmantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ¡Atención! Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desconectar la alimentación eléctrica de la campana (Fig. 2.1 – Fig. 2.2 capítulo ADVERTENCIAS). V.1 LIMPIEZA DE LA PLACA DE INDUCCIÓN La superficie de vidrio deberá limpiarse después de cada utilización, ya que las manchas se queman en la superficie caliente.
  • Página 69 La suciedad obstinada o quemada se elimina con detergentes específicos para la limpieza de superficies en vidrio o con el raspador. Tenga cuidado para que la parte de plástico, no toque la placa de cocción caliente (Fig. 6.4). ¡Atención! ¡Tenga cuidado para no hacerse daño cuando use el raspador! Fig.
  • Página 70: Limpieza De La Campana Extractora

    V.2 LIMPIEZA DE LA CAMPANA EXTRACTORA Deberá limpiar la campana inmediatamente después de su instalación y deberá retirar el material de protección para eliminar cualquier residuo de cola o de impurezas en general. Es necesario limpiar la campana con frecuencia, por dentro y por fuera (al menos una vez al mes). No deje que se acumule la suciedad en las superficies externas e internas de la campana.
  • Página 71 Limpieza ordinaria La limpieza ordinaria se llevará a cabo antes de que se acumule una cantidad de suciedad que puede causar fenómenos abrasivos. Antes de llevar a cabo la limpieza, es necesario quitar las partículas de polvo con aire o aspirándolas, para evitar roces en la superficie.
  • Página 72: Guia Para La Solución De Los Problemas

    GUIA PARA LA SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS ¡Advertencia! Durante el periodo de garantía solo el Servicio de Asistencia Autorizado podrá llevar a cabo las reparaciones. ¡Atención! Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desconectar la alimentación eléctrica de la campana (Fig.
  • Página 73 Potencia errónea. Póngase en contacto con el centro de asistencia Módulo de inducción defectuoso. técnica autorizado, especificando el código de error Sobretensión de alimentación. Versión del software incompatible entre Póngase en contacto con el centro de asistencia técnica el mando y el módulo de inducción. autorizado, especificando el código de error Ventilador defectuoso.
  • Página 74: Puesta Fuera De Uso, Desmantelamiento Y Eliminación

    PUESTA FUERA DE USO, DESMANTELAMIENTO Y ELIMINACIÓN PUESTA FUERA DE USO Con desmantelamiento nos referimos al apagado final y al desmontaje del aparato. Tras la puesta fuera de servicio, el aparato puede incorporarse a otro mueble, revenderse de forma privada o eliminarse.
  • Página 75 75 ...
  • Página 76 ES  GALVAMET S.r.l. UNIPERSONALE - Viale dell’Industria, 10 – 35014 Fontaniva (PD) – Italy Tel. +39 049 5942144 – Fax +39 049 5940061 - e-mail: info@galvamet.it - web: www.galvamet.it 395.482.8...

Tabla de contenido