Kohler K-100 Guía De Instalación Y Cuidado

Kohler K-100 Guía De Instalación Y Cuidado

Bañera de hierro fundido esmaltado
Ocultar thumbs Ver también para K-100:

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Guide d'installation
Guía de instalación y cuidado
Enameled Cast Iron Bath
Baignoire en fonte émaillée
Bañera de hierro fundido esmaltado
K-100
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA: 1-800-4-KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
1084218-2-A
©2007 Kohler Co.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-100

  • Página 1 Baignoire en fonte émaillée Bañera de hierro fundido esmaltado K-100 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA: 1-800-4-KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com 1084218-2-A ©2007 Kohler Co.
  • Página 2 All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Página 3: Before You Begin

    The illustrations shown may not represent your actual product. The installation instructions still apply. This bath conforms to ASME standard A112.19.1. All dimensions are nominal. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Avant de commencer AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles.
  • Página 4: Antes De Comenzar

    Esta bañera cumple con el estándar ASME A112.19.1. Todas las dimensiones son nominales. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1084218-2-A...
  • Página 5: Prepare The Site

    Position the plumbing according to the rough-in guide packed with the bath. Cap the supplies and check for leaks. Finished Flooring Apply the finished flooring material prior to installing the bath. Ensure the finished floor is level before proceeding with the bath installation. Kohler Co. 1084218-2-A...
  • Página 6: Préparer Le Site

    Instale el soporte de piso adecuado. AVISO: Para asegurar una instalación exitosa, es muy importante que la bañera se instale en un subpiso a nivel. Verifique que el subpiso esté a nivel. Ajuste a que quede a nivel, si es necesario. 1084218-2-A Kohler Co.
  • Página 7 Place protective floor covering or throw rug near the installation area. This will prevent damage to the floor and bath when the bath is set down. With help, remove the bath from its carton and place it on top of the protective floor covering. Kohler Co. 1084218-2-A...
  • Página 8: Instale Las Patas

    Con la lengüeta de soporte descansando en el plano de la pata interior, alinee la pata con la lengüeta de fijación. Inserte el perno de fijación, luego apriete con una llave. Repita el procedimiento anterior para las otras patas. 1084218-2-A Kohler Co.
  • Página 9 Tourner les boulons de mise à niveau à la base des quatre pieds. Revérifier si la baignoire est: (1) nivelée au-dessus de la baignoire, (2) d’égalité le long du côté du drain, et (3) reposée sur ses quatre pieds. Kohler Co. 1084218-2-A...
  • Página 10: Install The Plumbing

    Faire couler l’eau dans la baignoire. Vérifier s’il y a des fuites. Remplir la baignoire jusqu’au trop-plein. Vérifier s’il y a des fuites. Installer la garniture de robinet. Se référer aux instructions emballées avec la garniture du robinet. 1084218-2-A Kohler Co.
  • Página 11: Instale La Plomería

    Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Página 12: Cuidado Y Limpieza

    Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
  • Página 13: Garantía Limitada De Un Año

    This warranty applies only for KOHLER Cast Iron products installed in the United States of America, Canada or Mexico (North America). If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, Kohler Co. 1084218-2-A...
  • Página 14: Garantie Limitée À Vie De La Fonte

    Kohler Co. n’excédera en aucun cas le prix d’achat du produit. Si le produit en fonte est utilisé dans un commerce ou bien est installé hors d’Amérique du Nord, Kohler Co. garantit le produit en fonte contre tout défaut de matériel et de 1084218-2-A...
  • Página 15: Garantía Limitada De Por Vida Para El Hierro Fundido

    (1) an à partir de la date d’installation, en plus de respecter tous les autres termes de cette garantie, sauf la durée. Tous les autres composants autres que ceux en fonte émaillée auront une garantie limitée d’un an de Kohler Co., sauf contre indication.
  • Página 16: One-Year Warranty

    Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con Kohler Co., ya sea a través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba a la siguiente dirección: Kohler Co., Attn.: Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA.
  • Página 17: Garantía De Un Año

    Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Página 18 2. Cuando el producto se haya modificado o desmantelado parcial o totalmente; o manipulado de manera negligente y, como consecuencia, haya sufrido daños atribuibles al consumidor, persona o herrajes no autorizados por Kohler Co. 3. Esta garantía no cubre los daños que resulten de desastres naturales, tales como incendios o casos de fuerza mayor, incluyendo inundaciones, terremotos, tormentas eléctricas, etc.
  • Página 19 Kohler Co. 1084218-2-A...
  • Página 20 1084218-2-A...

Tabla de contenido