Resumen de contenidos para Drive Medical RTL11148KDR
Página 1
EU Authorized Representative Drive Medical LTD Ainley’s Industrial Estate Elland, West Yorkshire, United Kingdom HX5 9JP www.drivemedical.com www.drivemedical.com...
assembly instructions adjusting leg height and precautions Before use, adjust height of each leg to Step 1 your specific needs, making sure all legs are at the same height. When desired height is reached, lock legs into place by aligning buttons into proper holes, per illustration above. To be sure legs are locked into place by pushing down on or by pulling legs. Step 2 Push Pins Figure 2 Front Cross Brace additional precautions Side Frame Toilet seat must be in down position before use. Frame Failure to do so may result in breakage of commode Socket and possible injury. Back Brace 2. Do NOT install commode without first reading and Step 3 understanding this assembly and instruction sheet.
instrucciones para el como ajustar la altura de las patas armado y precauciones Antes de usar, ajuste la altura de cada pata a sus paS0 1 necesidades específicas, asegurándose que todas las patas estén a la misma altura. Cuando se alcance la altura deseada, trabe las patas en el lugar alineando los botones en los orificios correspondientes, como se ve en la ilustración de arriba. Para asegurarse que las patas están trabadas en el lugar, empuje o jale de las patas. paSo 2 Broches a Presión Soportes En Figura 2 Cruz Frontal Marco Lateral precauciones adicionales Encaje del Marco El asiento del servicio debe estar en posición baja antes de Soporte en usarse. El no hacerlo puede resultar en rotura de la silla con el Espaldar orinal y posible lesión.
pour régler la hauteur des pieds instructions de montage et precautions d’emploi Avant utilisation, mettre les pieds du fauteuil à Étape 1 la hauteur désirée, en prenant soin qu’ils soient tous à la même hauteur. Quand ils sont à la hauteur désirée, les verrouiller en alignant les boutons à ressort dans les orifices correspondants, comme sur l’illustration ci-dessus. Vérifiez le verrouillage des pieds en appuyant ou en tirant fermement dessus. Boutons à Étape 2 Ressort Entretoise Figura 2 du Devant Cadre précautions supplémentaires du Côté Emplacement Le siège de toilettes doit être en position baissée avant son du Cadre Entretoise utilisation. Si cette procédure n’est pas observée, le fauteuil peut du Postérieur se casser et provoquer des blessures.
lifetime limited garantía limitada warranty de por vida Su producto marca Drive está garantizado de por Your Drive brand product is warranted to be free vida del comprador-consumidor original de no tener of defects in materials and workmanship for the defectos en los materiales y la fabricación. lifetime of the original consumer purchaser. Este aparato fue construido de acuerdo a estándares rigurosos y cuidadosamente inspeccionado previo a This device was built to exacting standards and su envío. Esta Garantía Limitada de por Vida es una carefully inspected prior to shipment. This Lifetime expresión de nuestra confianza en los materiales y la...
garantie à vie, limitée Ce produit Drive est garanti d’être exempt de tout défaut de matériau, de fabrication ou de main d’oeuvre, auprès du propriétaire original et ce, pour la durée de la vie de celui-ci. Cet appareil a été fabriqué selon des normes de qualité rigoureuses et inspecté avant de qui ter l’usine. Cette garantie à vie limitée, est un témoignage de la confiance que nous portons aux matériaux, à la main d’oeuvre, ainsi qu’ aux procédés de fabrication requis pour produ-...