Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com bathtub safety rail riel de seguridad para la tina de baño barre d’appui pour la baignoire item # 12036 EU Authorized Representative Drive Medical LTD Ainley’s Industrial Estate Elland, West Yorkshire, United Kingdom HX5 9JP www.drivemedical.com...
Safety Rail often requires retightening from time to time. Check periodically before use and retight- en as needed. Item # 12036 Shown CAUTION: Please use extreme care when installing on fiberglass tub. DO NOT OVERTIGHTEN as the clamp may crack the fiberglass.
A menudo La Barra de Seguridad requier ser reajustada de vez en cuando. Controle periódica- mente antes de usarla y vuelva a ajustar si es nece- Item # 12036 sario. Mostrado PRECAUCIÓN: Por favor, tenga extremo cuidado cuando la instale en bañeras de fibra de vidrio.
Página 4
La barre de sécurité doit être resserrée de temps en temps. Vérifier périodiquement avant utilisation et resserrer au besoin. Item # 12036 Montré MISE EN GARDE: Faire très attention lors d’une installation dans une baignoire en fibre de verre.
All manuals and user guides at all-guides.com lifetime limited garantie à vie warranty limitée Ce produit Drive est est garanti exempt de tout Your Drive branded product is warrantied to be défaut de matériau, de fabrication ou de main free of defects in materials and workmanship d’oeuvrepour la vie du product pour l’acheteur de for the lifetime of the product for the original consommateur original.
All manuals and user guides at all-guides.com garantía limitada de por vida Su producto marca Drive está garantizado de por vida del producto por el comprador-consumidor original de no tener defectos en los materiales y la fabricación. Este aparato fue construido de acuerdo a estándares rigurosos y cuidadosamente inspeccionado previo a su envío.