Kohler K-405 Guia De Instalacion

Kohler K-405 Guia De Instalacion

Válvula de transferencia de tres vías
Ocultar thumbs Ver también para K-405:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Installation Guide
Three-Way Transfer Valve
K-405
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
116640-2-BC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-405

  • Página 1 Installation Guide Three-Way Transfer Valve K-405 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 116640-2-BC...
  • Página 2: Tools And Materials

    Solder Sealant Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
  • Página 3 Shut off the main water supply. Inspect the waste and supply tubing; replace if necessary. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
  • Página 4 Provide a 3-1/2″ (8.9 cm) to 3-3/4″ (9.5 cm) diameter hole in the rough wall for the plaster guard. Route the 3/4″ mixed water supply line to the transfer valve location. Apply thread sealant to the inlet port threads and connect the water supply to the transfer valve inlet. 116640-2-BC Kohler Co.
  • Página 5 Install caps on the temporary bath and shower nipples. Turn on the water and check for leaks. Once no leakage is verified, turn off the water. Complete the finished wall. Remove and discard the plaster guard. Kohler Co. 116640-2-BC...
  • Página 6 Install caps on the temporary bath and shower nipples. Turn on the water and check for leaks. Once no leakage is verified, turn off the water. Complete the finished wall. Remove and discard the plaster guard. 116640-2-BC Kohler Co.
  • Página 7: Outils Et Matériels

    Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance.
  • Página 8 Couper l’alimentation d’eau principale. Inspecter l’état des tubes d’évacuation et d’alimentation; remplacer si nécessaire. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 9 Acheminer la conduite d’alimentation d’eau mélangée de 3/4″ vers l’emplacement de la valve transfert. Appliquer un ruban d’étanchéité sur les ports d’entrée puis raccorder le tuyau d’alimentation d’eau à l’entrée de la valve transfert. Kohler Co. Français-3 116640-2-BC...
  • Página 10 Installer des capuchons sur les mamelons temporaires de baignoire et de douche. Faire couler l’eau et vérifier s’il y a des fuites. Après vérification qu’il n’y ait pas de fuite, couper l’alimentation. Compléter le mur fini. Retirer et jeter le renfort en plâtre. 116640-2-BC Français-4 Kohler Co.
  • Página 11 Installer des capuchons sur les mamelons temporaires de baignoire et de douche. Faire couler l’eau et vérifier s’il y a des fuites. Après vérification qu’il n’y ait pas de fuite, couper l’alimentation. Compléter le mur fini. Retirer et jeter le renfort en plâtre. Kohler Co. Français-5 116640-2-BC...
  • Página 12: Herramientas Y Materiales

    Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 13 Cierre el suministro principal de agua. Inspeccione las tuberías de suministro y de desagüe; cámbielas de ser necesario. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 14 Dirija la línea de suministro mixto de agua de 3/4″ hacia la válvula de transferencia. Aplique cinta selladora de roscas en las roscas del puerto de entrada y conecte el suministro de agua a la entrada de la válvula de transferencia. 116640-2-BC Español-3 Kohler Co.
  • Página 15 Instale tapones en los niples temporales de la bañera y la ducha. Abra el agua y verifique que no haya fugas. Una vez que se compruebe que no haya fugas, cierre el agua. Termine la pared acabada. Retire y deseche el protector de yeso. Kohler Co. Español-4 116640-2-BC...
  • Página 16 Instale tapones en los niples temporales de la bañera y la ducha. Abra el agua y verifique que no haya fugas. Una vez que se compruebe que no haya fugas, cierre el agua. Termine la pared acabada. Retire y deseche el protector de yeso. 116640-2-BC Español-5 Kohler Co.
  • Página 17 116640-2-...
  • Página 18 116640-2-...
  • Página 19 116640-2-...
  • Página 20 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co. 116640-2-BC...

Tabla de contenido