Página 1
Installation Guide Urinal K-4920-T, K-4920-R M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1013946-2-C...
Refer to local codes and manufacturer’s instructions for flush valve requirements. Carefully inspect the new urinal for damage. Fixture dimensions are nominal and conform to tolerances by ASME Standard A112.19.2/CSA B45.1. Site preparation may require additional tools and hardware. 1013946-2-C Kohler Co.
Página 4
Install or relocate the waste pipe as necessary to conform to the roughing-in dimensions. Install the shut-off valve. Install adequate support framing as needed. Provide a pit in the rough floor to allow for at least a 1″ (25 mm) sand cushion under the stall. 1013946-2-C Kohler Co.
3. Complete the Installation IMPORTANT: This urinal requires a .5 gpf (1.9 lpf) to 1 gpf (3.8 lpf) flush valve. Install the flush valve according to the manufacturer’s instructions. Connect the water supply and complete the waste pipe connections. Kohler Co. 1013946-2-C...
Página 6
Complete the Installation (cont.) Turn on the water supply. Flush and check the entire installation for leaks. 1013946-2-C Kohler Co.
Examiner soigneusement le nouvel urinoir pour y déceler tout dommage. Les dimensions de l’appareil sanitaire sont nominales et conformes aux tolérances indiquées par la norme ASME A112.19.2/CSA B45.1. La préparation du site pourrait nécessiter des outils et du matériel supplémentaires. Kohler Co. Français-1 1013946-2-C...
Página 9
Installer le robinet d’arrêt. Installer un cadre de support adéquat selon les besoins. Fournir un creux dans le plancher brut pour permettre un coussinet de sable de 1″ (25 mm) au moins sous le compartiment. Kohler Co. Français-3 1013946-2-C...
Página 10
Utiliser un niveau pour ajuster l’urinoir dans le coussinet de sable. Installer le sol fini. REMARQUE: Ne pas fixer l’urinoir de manière rigide sur le plancher ou les murs. Remplir l’écart entre l’urinoir et le plancher fini avec un composé imperméable à l’eau. 1013946-2-C Français-4 Kohler Co.
à 1 gpf (3, lpf). Installer le robinet de chasse conformément aux instructions du fabricant. Connecter l’alimentation en eau et terminer les raccords du tuyau d’évacuation. Ouvrir l’arrivée d’eau. Passer la chasse et inspecter toute l’installation pour rechercher des fuites. Kohler Co. Français-5 1013946-2-C...
Revise atentamente el nuevo mingitorio para cerciorarse de que no esté dañado. Las dimensiones del producto son nominales y cumplen las tolerancias de la norma ASME A112.19.2/CSA B45.1. La preparación del sitio puede requerir herrajes y herramientas adicionales. Kohler Co. Español-1 1013946-2-C...
Instale una estructura adecuada de soporte si es necesario. Deje un hoyo en el piso sin acabado para que quepa por lo menos un acojinamiento de arena de 1″ (25 mm) bajo el compartimiento para el mingitorio. 1013946-2-C Español-3 Kohler Co.
3. Termine de hacer la instalación IMPORTANTE: Este mingitorio requiere una válvula de descarga de 0,5 gal/descg (1,9 l/descg) a 1 gal/descg (3,8 l/descg). Instale la válvula de descarga de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Kohler Co. Español-4 1013946-2-C...
Página 16
Termine de hacer la instalación (cont.) Conecte el suministro de agua y termine de hacer las conexiones de la tubería de desechos. Abra el suministro de agua. Haga una descarga y revise toda la instalación para verificar que no haya fugas. 1013946-2-C Español-5 Kohler Co.