Limpeza E Manutenção; Cura E Manutenzione - Hauck Torro Duo Instrucciones De Manejo

Tabla de contenido

Publicidad

• Todas as cargas fixadas ao pegadouro, espaldar e lados do carrinho reduzem a sua
estabilidade.
• Antes de colocar ou tirar as crianças, accionar o travão de estacionamento.
• EN1888-2012
Advertências
P
• ADVERTÊNCIA: Cargas penduradas nos punhos/arco de empurrar afectam a
estabilidade do carro de bebé.
• ADVERTÊNCIA: Utilize o travão como se descreve ou se representa na figura, sempre
que parar ou estacionar o carro de bebé.
• ADVERTÊNCIA: Utilize o cinto das virilhas sempre em combinação com o cinto da bacia.
• O peso de carga de uma plataforma fornecida com o carro de bebé ou adquirida
separadamente, não deverá exceder 20 kgs.
Limpeza e manutenção
P
• Observe as indicações contidas nas etiquetas dos têxteis.
• Verifique periodicamente a funcionalidade dos travões, das rodas, dos dispositivos de
bloqueio, dos elementos de fixação e dos sistemas de cintos bem como as costuras.
• Não exponha o produto à incidência de raios solares fortes.
• Para evitar corrosão, dever-se-á secar o produto depois de cada utilização à chuva ou
na neve, e lubrificar as rodas com um lubrificante.
• Limpe, controle e cuide periodicamente este produto.
• Não é permitido utilizar peças que não forem homologadas pelo fabricante.
Avvertenze passeggino doppio
I
• Prima dell'uso leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per consultazioni
successive. L'inosservanza di queste istruzioni può pregiudicare la sicurezza del
bambino.
• Questo passeggino è progettato per 2 bambini a partire da 0 mesi e per un peso max. di
15 kg ciascuno.
• ATTENZIONE: Non lasciate mai incustodito il vostro bambino.
• ATTENZIONE: Assicuratevi prima dell'uso che tutti i dispositivi di bloccaggio siano in-
nestati.
• ATTENZIONE: Assicuratevi che il vostro bambino durante l'operazione di apertura e di
chiusura del passeggino sia fuori dalla portata, onde evitare ferite.
• ATTENZIONE: Non lasciate giocare il vostro bambino con la carrozzina.
• ATTENZIONE: Utilizzate sempre il sistema di ritenuta.
• ATTENZIONE: Verificate prima dell'uso che la navicella o il seggiolino siano corretta-
mente innestati.
• ATTENZIONE: Questo prodotto non è adatto per fare jogging o andare sui pattini mentre
lo si spinge.
• ATTENZIONE: Usare una cintura di sicurezza non appena il bambino è in grado di stare
seduto autonomamente.
• La portata massima del cestello è di 3 kg.
• Questo passeggino è costruito per due bambini e deve essere utilizzato solo per il
trasporto di due bambini.
• Questo passeggino è costruito per due bambini e deve essere utilizzato solo per il
trasporto di massimo due bambini.
• Utilizzate esclusivamente solo pezzi di ricambio offerti oppureconsigliati dalla HAUCK!
• Qualsiasi carico appeso al manico, sulla parte anteriore dello schienale e ai lati del pas-
seggino puòpregiudicare la stabilità del passeggino.
• Il freno deve essere sempre inserito quando mettete e togliete il bambino dal passeggino.
• EN1888-2012
Avvertenze
I
• ATTENZIONE: I carichi fissati al manico pregiudicano la stabilità del passeggino.
• ATTENZIONE: Quando si posteggia il passeggino, usare sempre il freno di staziona-
mento come descritto e illustrato.
• ATTENZIONE: Usare sempre la cintura ventrale in combinazione con quella addominale.
• La portata di una piattaforma in dotazione o acquistata non deve superare i 20 kg.
Cura e manutenzione
I
• Osservare il contrassegno sul tessuto.
• Controllare regolarmente la funzionalità di freni, ruote, fermi, elementi di collegamento,
sistema delle cinghie e cuciture.
W6
WST+_2012-2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido