Quik Pod DSLR
Bedienungsanleitung · Instruction sheet
6047
Rutschfester
Monopod-
Fuß
Rubberized
monopod foot
Handgriff
Handle
GEBRAUCH · HOW TO USE
• Drücken Sie auf der linken Seite die
Entriegelungstaste und schieben Sie die
Schnellkupplungsplatte nach hinten.
• Remove the quick release platform by pressing
the left side button to unlock the platform. With
your other hand push the platform away from you.
AUSZIEHEN · HOW TO OPEN
• Entriegeln Sie die
Schnellklemmen.
• Unlock the locking clamps
to extend the rods.
SCHLIEßEN · HOW TO CLOSE
• Entriegeln Sie die
Schnellklemmen.
• Unlock the rod clamps.
ZUBEHÖR · ACCESSORIES
Abschlusskappe
Rutschfester Monopod-Fuß
Aluminum end cap
Rubberized monopod foot
Schnellklemmen
Locking clamps
Kontroll-
spiegel
Self Image
mirror
• Befestigen Sie das Anschlussgewinde der
Schnellkupplungsplatte am Stativgewinde
Ihrer Kamera (z.B. mit einer Münze).
• Insert any small coin to tighten the screw
on to the tripod socket of your photogra-
phy equipment.
• Ziehen Sie die Segmente
auseinander.
• Gently pull the rods to
extend.
• Schieben Sie die Segmente in
den Handgriff.
• Push the rods into the handle.
Handschlaufe
Wrist Strap
• Entfernen Sie die
Abschlusskappe /
den Monopod-Fuß,
indem Sie sie/ihn
gegen den Uhr-
zeigersinn drehen.
• Befestigen Sie die Hand-
schlaufe in der Öffnung
• Remove end cap /
der Abschlusskappe.
rubberized mono-
pod foot by rota-
• Attach wrist strap loop
ting it counter-
through hole on end cap.
clockwise.
Maximale Belastung: 2 kg (Handstativ) bzw. 3,5 kg (Einbeinstativ). Kamera nicht im
Lieferumfang enthalten. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
Maximum weight of camera, camcorder: 4.4 lbs. (handheld tripod) 7.7 lbs. (monopod)
Camera not included. Please keep this sheet for future reference.
KAISER FOTOTECHNIK GMBH & CO. KG
Im Krötenteich 2 · 74722 Buchen · Germany
Telefon (06281) 407-0 · Telefax (06281) 407-55
www.kaiser-fototechnik.de · info@kaiser-fototechnik.de
Feststellschraube
Tightening knob
• Schieben Sie die Schnellkupplungsplatte
mit montierter Kamera wieder in die
Führungen am Kopf von Quik Pod.
• Attach platform with camera attached by
sliding it back onto the tracks of the
camera mount head.
• Verriegeln Sie die
Schnellklemmen wieder.
• Lock the rod clamps.
• Verriegeln Sie die
Schnellklemmen wieder.
• Lock the rod clamps.
Tragebeutel
Karabinerhaken
Carry Bag
Hiking Clip
Entriegelungstaste für
Schnellkupplungsplatte
Press button to release platform
Schnellkupplungsplatte
Quick release platform
Anschlussgewinde 1/4"
Connecting thread 1/4"
Kontrollspiegel
Mirror for self-imaging
and overhead view
Lässt sich
blitzschnell
vom Hand-
stativ zum
Einbeinstativ
verwandeln!
Converts from
handheld tripod
to monopod in
seconds!
Kontrollspiegel
Verwenden Sie
den Spiegel, um
Ihre Position zum
Kameraobjektiv zu
beurteilen, lassen Sie den Oberarm
nach unten hängen und winkeln Sie
den Unterarm etwas nach oben an,
um die Kamera in Augenhöhe zu
positionieren.
Mirror for self-imaging and
overhead view
Use self-image mirror to help you see
your relative position to camera lens
and simply position camera at eye
level and keep arm in relaxed down-
ward angle with forearm slightly tilted
up as shown.
Körperpolster
Gel Pad
Technische Änderungen vorbehalten.
Right reserved to make technical modifications.