Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sumario
1
INTRODUCCIÓN ........................................................................ 3
2
¡ANTE TODO SEGURIDAD! ....................................................... 5
2.1
Simbología utilizada .......................................................... 5
2.2
Advertencias...................................................................... 5
2.2.a Generales ................................................................ 5
2.2.b Pilas ......................................................................... 6
2.3
Asistencia .......................................................................... 7
3
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES............................................... 8
3.1
3.2
Símbolos del display ....................................................... 10
4
PREPARACIÓN......................................................................... 11
4.1
Conexión/desconexión de la antena ............................... 11
4.1.a Conexión de la antena........................................... 11
4.1.b Desconexión de la antena ..................................... 11
4.2
Fijación/extracción del clip de cinturón........................... 11
4.3
Instalación/Desinstalación de las pilas............................ 11
4.3.a Para instalar las pilas: ............................................ 12
4.3.b Para desinstalar las pilas: ...................................... 12
4.4
Recarga de las pilas ........................................................ 12
4.5
Uso correcto de las pilas recargables ............................. 13
4.5.a Efecto memoria ..................................................... 14
5
OPERACIONES BÁSICAS........................................................ 15
5.1
Encendido/apagado ........................................................ 15
5.2
Regulación del volumen .................................................. 15
5.3
Selección de un canal ..................................................... 15
5.4
Recepción y transmisión ................................................. 15
5.4.a Recepción ............................................................. 15
5.4.b Transmisión ........................................................... 16
5.5
Función Monitor .............................................................. 16
5.6
Selección de la potencia de transmisión......................... 16
5.7
Selección automática del canal 16.................................. 16
5.8
Retroiluminación del display ........................................... 17
5.9
Bloqueo del teclado ........................................................ 17
5.10 Uso de la tecla CALL ...................................................... 17
5.11 Modo Reloj ...................................................................... 17
5.11.a Ajuste de la hora................................................... 17
5.12 Función Cronómetro........................................................ 18
6
FUNCIONES AVANZADAS (TECLA F)..................................... 19
6.1
6.2
Modo VOX ....................................................................... 19
6.2.b Ajuste de la sensibilidad VOX................................ 20
6.2.c Ajuste del retraso VOX .......................................... 20
6.3
Funciones de exploración ............................................... 20
6.3.a Exploración de todos los canales.......................... 20
6.3.b Activación del Dual Watch..................................... 21
6.4
6.5
Memorias de los canales................................................. 21
6.5.b Selección de las memorias.................................... 22
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midland OCEAN

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Sumario OPERACIONES BÁSICAS............15 Encendido/apagado ............15 Regulación del volumen ..........15 INTRODUCCIÓN ................ 3 Selección de un canal ............. 15 Recepción y transmisión ..........15 ¡ANTE TODO SEGURIDAD! ............5 5.4.a Recepción ............. 15 Simbología utilizada ............5 5.4.b Transmisión ............16 Advertencias..............
  • Página 2 6.5.c Exploración de las memorias ........ 22 Canales Meteorológicos (sólo con canalización USA) ..22 Aviso automático informaciones meteorológicas (detección tono NOAA)............ 23 PROGRAMACIÓN Y SELECCIÓN DE LOS CANALES PRIVADOS 24 MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA RADIO ...... 24 Limpieza de la radio ............24 Conectores ..............
  • Página 3: Introducción

    fia- • VOX (Voice Operated eXchange) – activa la transmisión mediante bilidad que puede ofrecerle la tecnología más avanzada. El Ocean la voz. Mediante los accesorios microfónicos opcionales adecua- le permite transmitir y recibir en todos los canales de la banda VHF dos, es posible operar con las manos libres sin necesidad de coger náutica con total seguridad, tal como establece la Unión Internacio-...
  • Página 4 flexible, y además conectar el carga- dor de batería estándar de pared MW904 opcional. • 20 canales privados – mediante el programador opcional (PRG- OCEAN) es posible programar 20 canales en la banda VHF marina. Esta operación sólo la puede realizar un Distribuidor Autorizado Alan El fabricante, con la finalidad de mejorar constantemente la calidad...
  • Página 5: Ante Todo Seguridad

    Cuidado con las condiciones ambientales – aunque el Ocean mente para facilitar el uso del manual. Conserve el manual esté diseñado para operar en las condiciones más severas, para futuras consultas.
  • Página 6: Pilas

    Antes del uso asegúrese de que todas las protecciones y par- 2.2.b Pilas tes se encuentran perfectamente instaladas con el fin de ga- Nunca intente recargar pilas alcalinas, podría quemar el equi- rantizar la máxima protección contra la humedad y los agentes atmosféricos.
  • Página 7: Asistencia

    de asistencia autorizado. No desmonte el cargador. Las operaciones de asistencia de- ben realizarlas los centros autorizados. Para más información contacte con su distribuidor. Para disminuir el riesgo de electrocución, desconecte la cla- vija antes de efectuar la limpieza o el mantenimiento. Coja la clavija (¡no el cable!) para sacarla de la toma.
  • Página 8: Descripción De Las Partes

    3 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 3.1 Descripción de las partes y de los mandos Remítase a las siguientes imágenes para localizar y familiarizarse con las diferen- tes partes del aparato:...
  • Página 9 Conector de antena (tipo SMA). Para la fijación de la antena de 11) Tecla F (Función) – permite acceder a las diversas funciones de caucho incluida. programación y ajuste del aparato. Mando ON/OFF/VOLUMEN – enciende/apaga el aparato y regu- 12) Tecla (Monitor) –...
  • Página 10: Símbolos Del Display

    3.2 Símbolos del display vación por voz - transmisión con manos libres). H) Carga de las pilas - indica el nivel de carga restante de las pilas. Su transceptor marino utiliza un display (de cristal líquido) para infor- Las cuatro barras desaparecen proporcionalmente a medida que marle constantemente sobre su estado operativo.
  • Página 11: Preparación

    4 PREPARACIÓN 4.1.b Desconexión de la antena: 1) Siga el punto 1 descrito anteriormente. 2) Desenrosque la antena flexible de caucho girándola en el sentido Antes de utilizar su transceptor, asegúrese de que la caja contiene: inverso a las agujas del reloj y quítela. •...
  • Página 12: Para Instalar Las Pilas

    autonomía más elevada, pero requieren más tiempo de recarga. presione con cuidado la parte inferior hasta que quede perfecta- • No recargables de tipo Alcalino de 1,5 V. mente encajado. 5) Mueva con cuidado el seguro de cerramiento hacia la tapa hasta Para la instalación/sustitución de las pilas no es necesario quitar el bloquearlo completamente.
  • Página 13: Recargador Estándar De Pared Mw904

    vocar una explosión y lesiones personales. transceptor del cargador cuando haya transcurrido el tiempo necesario para su carga, o por el contrario podría dañar las Consulte las precauciones sobre el uso de las pilas, indicadas pilas y/o el transceptor. en el punto 2.2.b. Para las recargas siguientes y una mayor duración y vida de las pilas o baterías, consulte el punto 4.5.
  • Página 14: Efecto Memoria

    tiempos de recarga se reducen en proporción a la carga restante de el efecto memoria es utilizar de forma intercalada dos juegos de las pilas, por lo que en tales condiciones se encuentran cerca del 50% pilas: una en uso y la otra de repuesto. de los tiempos indicados en el cuadro del punto 4.4.a.
  • Página 15: Operaciones Básicas

    5 OPERACIONES BÁSICAS de transmisión (canales duplex) o igual a ésta última (canales simplex). Normalmente las comunicaciones entre embarcaciones pueden realizarse sólo en los canales simplex. 5.1 Encendido/apagado El transceptor está programado en los canales internaciona- Para encender el transceptor, gire el mando ON / OFF / VOLUME en les.
  • Página 16: Transmisión

    La tecla PTT (pulsar para hablar) se encuentra en la parte superior del Si desea mantener abierto el squelch de forma estable sin lado izquierdo del transceptor Ocean. Para transmitir: mantener la tecla pulsada, pulse la tecla durante al menos 5 1) Asegúrese de que el canal seleccionado no es un canal habilitado...
  • Página 17: Retroiluminación Del Display

    5.8 Retroiluminación del display La llamada bitonal es una función especial de Ocean. Por ello es Si la iluminación ambiental no es suficiente para poder leer bien el posible que su interlocutor no la reconozca. Le recomendamos que display, se puede activar la retroiluminación durante un intervalo de 10 se entere previamente de la posibilidad de su uso.
  • Página 18: Función Cronómetro

    :00:00. 3) Para finalizar la función cronómetro, pulse la tecla STW. Cuando se activa la función del cronómetro, Ocean puede recibir llamadas, pero el display seguirá visualizando el cronómetro. En este caso es posible transmitir de forma normal con la tecla CALL, la tecla PTT o bien en modo VOX: el display LCD volverá...
  • Página 19: Funciones Avanzadas (Tecla F)

    6 FUNCIONES AVANZADAS (TECLA F) bajo de éste parpadea el ajuste en curso (On = tonos activados o Off = tonos desactivados). 2) Pulse la tecla para ajustar los tonos del teclado en On o La tecla F permite acceder a las funciones avanzadas del transceptor Off.
  • Página 20: Ajuste De La Sensibilidad Vox

    6.3.a Exploración de todos los canales transmisión del aparato accidentalmente con los ruidos ambientales, El Ocean puede buscar automáticamente señales en todos los ca- por lo que se regula en el nivel suficiente para activar la transmisión nales de la banda marina realizando la “exploración”, es decir selec- con la propia voz.
  • Página 21: Activación Del Dual Watch

    6.4 Canalización internacional / U.S.A. y Canadá canal seleccionado en curso pulse la tecla , o bien pulse la tecla F para pasar a la función siguiente. Su transceptor dispone de tres tipos de canalización de la banda VHF de uso marino: La exploración también puede realizarse únicamente en los canales preferidos.
  • Página 22: Selección De Las Memorias

    seleccionado en curso (cifras grandes) y en la parte superior dere- temporalmente la exploración sintonizando la memoria en la que cha su canalización (I, U o C) – ver punto 6.4). se presenta la transmisión durante unos 5 segundos. Durante este 2) Pulse la tecla para seleccionar el número de memoria de- periodo, puede realizar varias operaciones en función de los ca-...
  • Página 23: Aviso Automático Informaciones Meteorológicas (Detección Tono Noaa)

    fin de detectar una señal especial (tono NOAA a 1050 Hz) que se emite al mismo tiempo que las informaciones meteorológicas. Cuan- do Ocean detecta la señal NOAA interrumpe las operaciones norma- les para conectarse automáticamente en el canal meteorológico y permitir la escucha de las informaciones correspondientes.
  • Página 24: Programación Y Selección De Los Canales Privados

    7 PROGRAMACIÓN Y SELECCIÓN 8 MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA RADIO DE LOS CANALES PRIVADOS 8.1 Limpieza de la radio Frote con cuidado la radio con un paño suave, limpio y sin pelusas Únicamente los Distribuidores Autorizados Alan pueden programar los para quitar la suciedad.
  • Página 25: Solución De Los Problemas

    9 SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS Su radio Ocean debería garantizarle muchos años de funcionamiento perfecto. Si pese a todo presentara problemas, consulte este punto antes de contactar con el centro de asistencia de su zona. 9.1 Reajuste al estado inicial (Reset) Si su transceptor presentara algún error de funcionamiento lógico...
  • Página 26: Cuadro De Soluciones

    Compruebe el tráfico de radio en el canal utilizado y even- 5.4.a tualmente cambie de canal El Ocean está colocado demasiado cerca de aparatos que Aleje el transceptor Ocean de los aparatos que producen producen interferencias (televisores, ordenador, transmi- interferencias.
  • Página 27: Especificaciones Técnicas

    10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Canales Todos los canales internacionales, USA y Canadá Generación de frecuencia Sintetizador PLL Cobertura di frecuencia de 156,025 a 157,425 MHz de 156,300 a 162,000 MHz Impedancia de la Antena Alimentación de 4,8 a 6 (4 baterías AA recargables NiMH o alcalinas) Temperatura operativa °C de -15°...
  • Página 28: Tabla De Frecuencias

    11 TABLA DE FRECUENCIAS INTERNACIONAL INTERNACIONAL INTERNACIONAL Canal Frequencia (MHz) Canal Frequencia (MHz) Canal Frequencia (MHz) Modo Nota Modo Nota Modo Nota 156.575 156.575 156.050 160.650 157.050 161.650 156.625 156.625 156.100 160.700 157.100 161.700 156.675 156.675 156.150 160.750 157.150 161.750 156.725 156.725 156.200...

Tabla de contenido