GE P2S930YPFS Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para P2S930YPFS:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Instructions
Range
Questions? Call GE Appliances at 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) or visit
GEAppliances.com. In Canada, call 1.800.561.3344 or visit GEAppliances.ca.
IN THE COMMONWEALTH
OF MASSACHUSETTS
■ This product must be installed by a licensed
plumber or gas fitter.
WARNING
FIRE OR EXPLOSION
HAZARD
If the information in this manual is not followed
exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or death.
Installation must be performed by a qualified
installer.
Read these instructions completely and carefully.
Installation of this range must conform with
local codes, or in the absence of local codes,
with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/
NFPA.54, latest edition. In Canada, installation
must conform with the current Natural Gas
Installation Code, CAN/CGA-B149.1 or the
current Propane Installation Code, CAN/CGA-
B149.2, and with local codes where applicable.
This range has been design-certified by
CSA International according to ANSI Z21.1,
■ When using ball type gas shut-off valves,
they shall be the T-handle type.
■ A flexible gas connector, when used, must
not exceed 5 feet.
latest edition and Canadian Gas Association
according to CAN/CGA-1.1 latest edition.
When installing a gas appliance the use of
old flexible connectors can cause gas leaks
and personal injury. Always use a NEW
flexible connector.
Leak testing of the appliance shall be conducted
according to the manufacturer instructions.
The range must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in the absence
of local codes, in accordance with the National
Electrical Code (ANSI/NFPA 70, latest edition).
In Canada, electrical grounding must be
in accordance with the current CSA C22.1
Canadian Electrical Code Part 1 and/or local
codes. See Electrical Connections in this section.
Do not install this product with an air curtain
hood or other range hood that operates by
blowing air down on the cooktop. This airflow
may interfere with operation of the gas burners
resulting in fire or explosion hazard.
FOR YOUR SAFETY:
WARNING
Tip-Over Hazard
• A child or adult can tip the range and be killed.
• Install the anti-tip bracket to the wall or floor.
• Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the
range back such that the foot is engaged.
• Re-engage the anti-tip bracket if the range is moved.
• Failure to do so can result in death or serious burns
to children or adults.
If you did not receive an anti-tip bracket with your
purchase, call 1.800.626.8774 to receive one at
no cost. (In Canada, call 1.800.561.3344.) For
installation instructions of the bracket,
visit: GEAppliances.com.
(In Canada, GEAppliances.ca.)
Anti-Tip Bracket
Kit Included
WARNING
Before beginning
the installation, switch power off at
service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power
from being switched on accidentally.
When the service disconnecting
means cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE P2S930YPFS

  • Página 1 Tip-Over Hazard • A child or adult can tip the range and be killed. Questions? Call GE Appliances at 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) or visit • Install the anti-tip bracket to the wall or floor. • Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the GEAppliances.com.
  • Página 2: Tools You Will Need

    TOOLS YOU WILL NEED MATERIALS YOU MAY NEED BEFORE YOU BEGIN Mobile Home - Additional Installation Requirements ■ Gas line shut-off valve IMPORTANT — Save these The installation of this range must conform ■ Pipe joint sealant or UL-approved pipe thread instructions for local inspector’s use.
  • Página 3: Dimensions And Clearances

    DIMENSIONS AND DIMENSIONS AND CLEARANCES (CONT.) flame-retardant millboard covered with no less than No. 28 MSG sheet metal (.015” [.38 mm] CLEARANCES GAS PIPE AND ELECTRICAL OUTLET LOCATIONS thick), .015” (.38 mm) thick stainless steel, .025” (0.64 mm) aluminum or .020” (0.5 mm) copper. Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surfaces.
  • Página 4 CONVERTING TO PROPANE Rear of Range GAS (OR CONVERTING BACK TO NATURAL GAS FROM PROPANE) This range leaves the factory set for use with Terminal Block natural gas. If you want to convert to propane Cover Screws to gas, the conversion must be performed by a remove qualified propane gas installer.
  • Página 5: Electrical Requirements

    ELECTRICAL REQUIREMENTS POWER CORD AND CONDUIT INSTALLATION WARNING Remove wire cover (on the back of range) by removing screws using a 1/4” nut driver. You This appliance must be properly grounded. can access the terminal block by either removing a terminal block cover (on some models) or the wire cover.
  • Página 6 3-WIRE INSTALLATION (GROUND IS THROUGH THE 4-WIRE INSTALLATION (SEPARATE GROUND WIRE) NEUTRAL WIRE) WARNING Before–Power Cord and Conduit The neutral wire of Power Cord WARNING the supply circuit must be connected to the Shock Hazard neutral terminal located in the lower center Ground strap The neutral wire and ground strap must be Terminal block...
  • Página 7: Gas Supply

    To prevent gas leaks, put pipe joint compound GAS SUPPLY SURFACE BURNERS on, or wrap pipe thread tape with Teflon* around, all male (external) pipe threads. WARNING A. Install a manual shut-off valve in the gas line WARNING Fire Hazard: Do not use in an easily accessed location outside of the Fire or Explosion Hazard: range.
  • Página 8: Final Installation Checklist

    FINAL INSTALLATION CHECKLIST INSTALL AND CHECK ANTI-TIP DEVICE • Check to make sure the circuit breaker is closed (RESET) or the circuit fuses are replaced. • Be sure power is in service to the building. WARNING Never completely • Check that all packing materials and tape have been removed. This will include tape on metal Anti-Tip Bracket remove the leveling leg as the range will not panel under control knobs (if applicable), adhesive tape, wire ties, cardboard and protective...
  • Página 9: En El Commonwealth De Massachusetts

    ADVERTENCIA Riesgo de Caída • Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. ¿Preguntas? Llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visita • Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso. Kit de soporte • Asegúrese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando GEAppliances.com.
  • Página 10: Herramientas Necesarias Materiales Necesarios

    HERRAMIENTAS NECESARIAS MATERIALES NECESARIOS ANTES DE COMENZAR Casa Rodante – Requisitos de Información Adicional ■ Válvula de cierre para tubería de gas IMPORTANTE — Conserve estas instrucciones Esta cocina se deberá instalar conforme con el ■ Sellador para junta de tubería o UL – cinta para para uso del inspector de electricidad local.
  • Página 11: Dimensiones Y Espacios

    DIMENSIONES Y ESPACIOS metálica de 28 MSG (.015” (.38 mm) de grosor), DIMENSIONES Y ESPACIOS (CONT.) .015” (.38 mm) de grosor de acero inoxidable, .025” Deje el espacio adecuado entre la cocina y las UBICACIONES DE LA TUBERÍA DE GAS Y DEL TOMACORRIENTE ELÉCTRICO (0.64 mm) de aluminio o .020”...
  • Página 12: Convertir A Gas Propano (O Volver A Convertir De Propano A Gas Natural)

    CONVERTIR A GAS PROPANO Parte Trasera de la Estufa (O VOLVER A CONVERTIR DE PROPANO A GAS NATURAL) Esta cocina deja la configuración de fábrica para Tapa del Bloque uso con gas natural. Si desea convertir a gas Terminal propano, la conversión deberá ser realizada por un instalador de gas propano calificado.
  • Página 13: Requerimientos Eléctricos

    REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA Y DE PASACABLES ADVERTENCIA Esta unidad debe contar con una adecuada conexión a tierra. Quite la tapa del cable (en la parte trasera de la cocina) quitando tornillos mediante una llave de tuercas de 1/4”.
  • Página 14: Instalación De Tres (3) Alambres (La Conexión Atierra Se Realiza A Través Del Cable Neutro)

    INSTALACIÓN DE TRES (3) ALAMBRES (LA CONEXIÓN A INSTALACIÓN DE 4 ALAMBRES (CABLE DE CONEXIÓN A TIERRA SE REALIZA A TRAVÉS DEL CABLE NEUTRO) TIERRA SEPARADO) Antes–Cable de energía ADVERTENCIA ADVERTENCIA y conducto portacables Cable de energía El cable neutral del Riesgo de Descarga Cinta de circuito de suministro debe estar conectado a la...
  • Página 15 Para evitar pérdidas de gas, coloque el compuesto SUMINISTRO DE GAS Tapa SUPERFICIALES de la junta de gas, o envuelva la cinta para roscas de Tapa tuberías con Teflón* alrededor de todas las roscas de UEMADORES ADVERTENCIA tubería macho (externas). Tapa Riesgo de incendio: A.
  • Página 16: Lista De Control De Funcionamiento

    LISTA DE CONTROL FINAL DE LA INSTALACIÓN INSTALE Y CONTROLE EL DISPOSITIVO • Verifique que el interruptor de circuitos se encuentre cerrado (RESET) o que los fusibles del circuito se hayan reemplazado. ANTIVOLCADURAS • Asegúrese de que se cuente con suministro eléctrico en el edificio. Kit de soporte ADVERTENCIA •...

Tabla de contenido