5
A
2 mm.
7
A
•Inserire il particolare A con apertura rivolta verso l'alto
•Insert part A with the opening facing upwards
• Insérer l'élément A avec l'ouverture tournée vers le haut
•Das Teil A mit der Öffnung nach oben einsetzen
• Introducir la parte A con la apertura hacia arriba
9
B
1,5 mm.
C
B
A
6
•Inserire il vitone nella propria sede e portarlo in posizione "chiuso"
•Insert the auger in the correct position and turn to "closed"
•Insérer la tête de robinet dans son siège et la porter en position
«fermée »
•Das Ventil in die korrekte Position einsetzen und auf "geschlossen"
drehen
•Introducir el tornillo transportador en la posición correcta y girar a
"cerrado"
8
•Inserire la prolunga nel proprio alloggiamento con gli innesti dei grani
in posizione orizzontale
•Insert the extension in its correct position with the indentations of the
grub screws in a horizontal position
•Insérer la rallonge dans son logement avec les raccords des vis en
position horizontale
•Die Verlängerung in die korrekte Position einsetzen, wobei die
Einkerbung der beiden Gewindestifte waagerecht sein muss
•Introducir la extensión en la posición correcta con los dentados de
los tornillos sin cabeza en posición horizontal
18
A
B
17 mm.