1
B
3
4
C
A
2 mm.
B
C
A
A
B
1,5 mm.
2
•Togliere l'anello o'ring (A) e svitare con la chiave da
1.5 mm. il grano, ed estrarre la ghiera porta o'ring (C fig. 4).
•Remove the O ring (A) and using a spanner of 1.5 mm
unscrew the dowel and remove the ring nut of the O ring
(C Ill. 4).
•Ôter le joint torique (A) et dévisser le goujon avec une clé
de 1.5 mm puis extraire la bague de support du joint
torique (C fig. 4).
•Den O-Ring entfernen (A) und mit einem 1,5 mm Schlüssel
den Dübel lockern und die Ringmutter von dem O-Ring
entfernen (C Abb. 4).
•Remover el anillo o'ring (A) y desatornillar con la llave de
1,5 mm el prisionero, luego remover el buje porta o'ring
(C fig. 4)
5
9