AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto. • Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto. •...
Página 3
CLASS-X DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE_ NEO CLASS-X REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 62640C 1 5 0 ± 1 5 G 1 / 2 " G 1 / 2 " 62655 1 2 3 G 1 / 2 "...
Página 4
CLASS-X DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE_ NEO CLASS-X REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 62740C 1 5 0 ± 1 5 G 1 / 2 " G 1 / 2 " 62755 1 2 0 G 1 / 2 "...
Página 5
CLASS-X PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INTALLATION_ NEO CLASS-X INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE FASE 1_PHASE 1_ÉTAPE 1_SCHRITT 1_FASE 1 Istallare gli eccentrici come indicato negli schemi, rispettando i range di incasso e le posizioni, un errata istallazione potrebbe portare problemi nel montaggi del corpo. Install the cam as indicated in the designs.
Página 6
CLASS-X PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INTALLATION_ NEO CLASS-X INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE FASE 3_PHASE 3_ÉTAPE 3_SCHRITT 3_FASE 3 Fissare il flessibile al corpo e al doccino. Fix the flexible hose to the base and shower. Fixer le flexible au corps et à la douchette. Den schlauch am körper und am brausekopf befestigen.
Página 7
CLASS-X INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D’ENTRETIEN_ NEO CLASS-X INSTANDHALTUNG_ MANTENIMIENTO SOSTITUZIONE VITONE_REPLACE THE VALVE_REMPLACER LA TÊTE_GEWINDEVERSCHLUSSES_REEMPLAZO DEL MONTURA Svitare il controdado del vitone registrabile. Svitare il grano e togliere la maniglia. Unscrew the lock nut of the adjustable breechblock. Unscrew the dowel and remove the handle.
In addition we recommend cleaning the taps exclusively with water and soap, avoiding using abrasive detergents (in powder or liquid), abrasive sponges or other products containing alcohol, acids or other aggressive substances. Newform s.p.a. will not respond to any damages caused by failure to observe the above rules. NETTOYAGE ET ENTRETIEN A nque Vous puissiez pro terlongtemps et en toute satisfaction de Votre nouveau produ-it nous Vous conseillons ces quelqes mesures simples.
SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO Gli imballaggi dei nostri prodotti non contengono materiali inquinanti: tutte le materie utilizzate rispettano l’ambiente e sono riciclabili. Vi preghiamo di collaborare con noi e di smaltire correttamente l’imballaggio. Non disperdere gli imballaggi, o parte di essi, nell’ambiente. I sacchetti di plastica, in particolare, possono timento più...