CLASS-X
NEO CLASS-X
1
FASE 1_PHASE 1_ÉTAPE 1_SCHRITT 1_FASE 1
I
Istallare gli eccentrici come indicato negli schemi, rispettando i range di incasso e le posizioni, un errata istallazione
potrebbe portare problemi nel montaggi del corpo.
GB
Install the cam as indicated in the designs. Make sure to adhere to the built-in and position ranger. If incorrectly installed,
problems could occur with the assembly of the base.
F
Installer les excentriques comme indiqué sur les schémas en respectant les range d'encastrement et les positions, une
mauvaise installation pourrait générer des problèmes dans le montage du corps.
D
Die nocken entsprechend der angabe auf den plänen montieren und hierbei die einbauspanne sowie die positionen
einhalten. Ein fehlerhaf ter einsatz könnte zu problemen bei der montage des körpers führen.
E
Instalar los excèntricos como se indica en los esque mas, respetando los espacios de empotramiento y las posiciones,
una instalaciòn errada podrìa comportar luego problemas en el montaje del cuerpo.
2
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
FASE 2_PHASE 2_ÉTAPE 2_SCHRITT 2_FASE 2
I
Istallare il corpo sugli eccentrici come indicato da
schema, fissare il corpo agli eccentrici tramite i grani di
fissaggio.
GB
Install the base to the cam as indicated in the design, fix
the base to the cam with the hexagon screws.
F
Installer le corps sur les excentriques comme indiqué sur
le schéma, fixer le corps aux excentriques avec les
grains de fixation.
D
Den körper entsprechend der angaben auf dem plan
auf
den
nocken
befestigungsstifte auf den nocken befestigen.
E
Colocar el cuerpo sobre los excèntricos
indica en el esquema, fijar el cuerpo a los excèntricos
con los prisioneros de fijaciòn.
montieren,
den
körper
como se
durch
5