1 GENERALIDAD 1.1 Advertencias Este manual de las bombas HCX97-9 tiene la intención de dar toda la información útil para una correcta instalación del producto y un correcto mantenimiento, que ofrezca la posibilidad de obtener los mejores resultados en el tiempo. Es muy importante leer atentamente las advertencias ya que proporcionan todas las indicaciones concernientes a la seguridad de instalación, uso y mantenimiento.
ESPANOL ESPANOL - Dosificación de fluidos con viscosidad excesiva (1000 cps), como para evitar el cebado de la propia bomba; - Dosificación de líquidos alimentarios, si se pretende mantener dicho uso; - Evite invertir el suministro y la succión de la bomba; - Evite alimentar la bomba con tensiones distintas a las indicadas en las especificaciones técnicas;...
ESPANOL NUNCA instalar la bomba dosificadora sobre el depósito o directamente sobre su vertical, especialmente en el caso de líquidos que emanan vapores agresivos, a menos que dicho depósito esté herméticamente cerrado. 3.2 Accesorios suminstrados En el suministro de la bomba se incluye con la misma los accesorios necesarios para su correcta instalación, en particular: •...
ESPANOL ESPANOL 3.5 Conexión eléctrica ¡¡¡ATENCIÓN!!! Controle que la conexión a tierra funcione perfectamente y que respete las normativas vigentes. Asegúrese de que haya un interruptor diferencial de alta sensibilidad (0.03 A). Compruebe que los valores de placa de la bomba sean compatibles con los de la red eléctrica.
ESPANOL ESPANOL CEBADO Para hacer amorcar la bomba quando hay demasiada contropresion en la succion, hacer ruotar de 1/4 ou medio de rotacion la manopola puesta por arriba a la derecha del cuerpo de la bomba como aparece en el dibujo 8 hasta el completo llenamiento del mismo cuerpo de la bomba. Cerrar de nuevo la valvula de purga.
ESPANOL 4.0 CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES Manual La bomba puede funcionar de forma manual en cuatro modos diferentes: Cantidad a dosificar La bomba, todas las veces que se activa, dosifica la cantidad de producto deseada en el tiempo programado Cíclico La bomba se activa cíclicamente en cada tiempo programado por el tiempo deseado. Duración La bomba, todas las veces que se activa, dosifica por el tiempo deseado con el caudal programado.
ESPANOL ESPANOL Alarma de flujo La bomba se pone en estado de alarma de flujo cuando hay un contacto cerrado (modo de flujo) o bien cuando no recibe un cierto número de impulsos (modo de impulsos) en la entrada del sensor de flujo “INPUT FLOW”...
ESPANOL 4.3 P LACA DE BORNES ALERTA: Antes de efectuar intervenciones de mantenimiento en el equipo, desconecte siempre la alimentación. La bomba se suministra, de serie, con un cable de alimentación tripolar, pero sin enchufe. Conectar el cable a la fuente de alimentación 230 Vac 50/60 Hz, que puede ser con enchufe o con conexión directa al cuadro eléctrico.
ESPANOL ESPANOL 5.0 MENÚ DE USUARIO Al encender la bomba, en la pantalla se visualizarán informaciones que varían en base a la programación de la bomba. Además, a partir del modo de espera es posible entrar en el menú de usuario para efectuar otras operaciones.
ESPANOL 6.2 M ENÚ DE PROGRAMACIÓN Con los botones se pueden desplazar las posibles opciones del menú. Para seleccionar la opción deseada pulse el botón 6.2.1 D ESCRIPCIÓN DEL MENÚ DE PROGRAMACIÓN Menú funcionamiento constante Permite seleccionar entre los siguientes tipos de funcionamiento: Caudal –...
ESPANOL 4.3.2 Funcionamiento caudal En este tipo de funcionamiento se configura el caudal de la bomba, que se puede expresar en diferentes unidades de medida (%, BPM, ml./min., l./h) – véase el menú de configuración. Todas la veces que la bomba es alimentada efectúa una dosificación continua con el caudal programado.
ESPANOL 4.3.4 Funcionamiento cantidad a dosificar Todas las veces que la bomba es activada efectúa la dosificación deseada durante el tiempo programado. En este tipo de funcionamiento se configuran dos parámetros: ▪ la cantidad de producto a dosificar. Se puede configurar entre 1 y 2000 ml. con variaciones de un ml. ▪...
ESPANOL 4.3.1 Funcionamiento cíclico Todas las veces que la bomba es alimentada efectúa una dosificación con el caudal deseado por el tiempo programado (T ) cíclicamente en cada tiempo de ciclo (T Ciclo En este tipo de funcionamiento se configuran tres parámetros: ▪...
ESPANOL 4.4.2 Funcionamiento proporcional por impulsos 1xN En este tipo de funcionamiento se configuran dos parámetros: ▪ número de impulsos a efectuar. Se puede configurar entre 0 y 250. ▪ número de golpes por minuto (BPM). Se puede configurar entre 1 y 150 ó 180 (depende del modelo de la bomba).
ESPANOL 4.4.4 Funcionamiento proporcional por impulsos 1:N La bomba cada “N” contactos que recibe del contador efectúa un golpe En este tipo de funcionamiento se configura un sólo parámetro: ▪ número de impulsos a dividir (N). Se puede configurar entre 0 y 250. Ejemplo: 1:N = 1:15 La bomba cada 15 impulsos que recibe del contador efectúa un golpe.
ESPANOL 4.4.6 Funcionamiento proporcional en PPM Este tipo de funcionamiento permite efectuar una dosificación en PPM (partes por millón), a través de la configuración de algunos parámetros, luego el microcontrolador efectúa los cálculos necesarios y establece el tipo de intervención que debe efectuar la bomba. Los parámetros a configurar son los siguientes: ▪...
ESPANOL 4.4.7 Funcionamiento proporcional en cloro Este tipo de funcionamiento permite efectuar un uncionamiento proporcional a la señal del cloro Jumo. Los parámetros a configurar son los siguientes: • A - J ppm Indica el valor del campo de trabajo de la sonda A-J. Se puede configurar entre 0 y 100.000 ppm.
ESPANOL 4.4.8.1 Gráfico del funcionamiento proporcional en Cl ENÚ DE PROGRAMACIÓN TEMPORIZADOR Este tipo de funcionamiento permite programar la bomba con activaciones realizadas con frecuencia diaria o semanal hasta un máximo de 7 activaciones. Con los botones se pueden desplazar las varias opciones del menú.
ESPANOL 4.5.2 P ROGRAMACIÓN TEMPORIZADOR SEMANAL La activación de la bomba se lleva a cabo semanalmente por cada día de la semana y se pueden configurar 7 intervenciones con la hora de inicio y la hora de fin. Además el temporizador se puede activar o desactivar. El tiempo mínimo de funcionamiento es 1 minuto.
ESPANOL – C 4.6 M ENÚ DE PROGRAMACIÓN ONFIGURACIÓN Y CALIBRACIÓN Con los botones se pueden desplazar las varias opciones del menú. Para seleccionar la opción deseada pulse el botón 4.6.1 Menú de configuración - Idioma En este menú es posible configurar el lenguaje de programación de la bomba.
ESPANOL 4.6.5 Menú de configuración – Fecha y hora En este menú se configuran la fecha, el día de la semana y la hora. Con los botones se configuran los valores deseados. Con el botón se desplaza el cursor al campo siguiente, el valor a modificar parpadea.
ESPANOL 4.6.4 Menú de configuración – Unidad de medida En este menú es posible configurar la unidad del caudal de la bomba. La unidad de medida l./h y ml./min. están activas sólo después de haber efectuado la calibración Con los botones se pueden desplazar las varias opciones del menú.
ESPANOL 4.6.6 Menú de configuración – Temporizaciones de alarmas En este menú se configuran algunos parámetros para la gestión de las señales de alarma de la bomba. Los parámetros que se deben configurar son los siguientes: ▪ Tiempo de estabilización Indica el tiempo mínimo que debe durar la señal de alarma antes de que la bomba la reconozca con una alarma válida.
ESPANOL 4.6.8 Menú de configuración – Estadísticas En este menú se pueden leer las estadísticas totales (Tot) y las parciales (Act.) A continuación indicamos el significado de las estadísticas: N. Golpes Tot. Indica el número total de golpes efectuados por la bomba.
ESPANOL 4.6.9 Menú de configuración – Alarma acústica En este menú se configura la activación de la alarma acústica que se puede activar o desactivar. Con los botones se selecciona Desactivado o Activado. Con el botón se vuelve al menú anterior. 4.6.10 Menú...
Página 31
ESPANOL ESPANOL Signal Input La entrada de pulsos P-I (terminal de señal en 3-4 contactos) se puede conectar con • Entrada de relé de contacto seco sin tensión • Entrada tipo NPN con tensión máxima de saturación <1V (en este caso es imprescindible respetar la polaridad = 3 negativa, 4 positiva) La entrada mA (terminal de señal en los contactos 1-2) se puede conectar respetando la siguiente polaridad:...
ESPANOL ESPANOL 9.0 MANTENIMIENTO 9.1 Normas generales Las operaciones periódicas de mantenimiento son de fundamental importancia para un correcto funcionamiento de la bomba y para la duración de la misma en el tiempo. Deben ser efectuadas de manera sistemática y respetando escrupulosamente los siguientes consejos.
ESPANOL 9.4 Sustituciones de las partes de uso normal Sustitución fusible Proceder como sigue: 1. Posicionar el selector de regulación de recorrido al mínimo. 2. Destornillar los 6 tornillos de fijación de la caja. 3. Abrir la parte anterior y posterior prestando atención al resorte del selector del ajuste de carrera del pistón (si la bomba lo incorpora).
ESPANOL ANOMALÍA: PÉRDIDAS DE LÍQUIDO DESDE EL CUERPO DE LA BOMBA Solución 1. Controlar que el tubo de purga este bien insertado y la válvula bien cerrada 2. Verificar las juntas tóricas de los racores. 3. Desmontar el cuerpo de la bomba y verificar que la junta tórica del cabezal esté integra. Tabla De Compatibilidad Química Las válvulas dosificadoras son ampliamente utilizadas para dosificar productos químicos.
ESPANOL Exclusión de responsabilidad Las informaciones contenidas en estas tablas se han obtenido de fuentes altamente calificadas que consideramos confiables y se ofrecen sin ninguna garantía, expresa tácita, relacionada exactitud. Las condiciones y métodos de manipulación, almacenaje y empleo del material están fuera de nuestro control y/o conocimiento.
COLLEGAMENTI ED ESPLOSI - CONNECTION AND EXPLODED VIEWS - CONNECTIONS ET EXPLOSE - DIBUJOS - ANSCHLÜSSE UND EXPLOSIONSZEICHNUNGEN - СОЕДИНЕНИЯ И ЧЕРТЕЖИ Fig. 3 COLLEGAMENTI TUBI SUL CORPO POMPA - PUMP HEAD TUBING CONNECTIONS SCHÉMA DE MONTAGE CONNECTIONS EXTERNES - ESQUEMA DE MONTAJE CONNEXIONESTERNAS - SCHLAUCHANSCHLÜSSE AM PUMPENKÖRPER - СОЕДИНЕНИЯ...
Página 38
Fig. 5 HC999 COLLEGAMENTO SONDA DI LIVELLO - LOW LEVEL PROBE CONNECTION - SCHÉMA DE MONTAGE SONDE DE NIVEAU - ESQUEMA DE MONTAJE SONDA DE NIVEL – OPTIONAL- ANSCHLUSS DER NIVEAUSONDE - ПОДСОЕДИНЕНИЕ ДАТЧИКА УРОВНЯ – ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ОПЦИЯ Fig. 6 HC999 COLLEGAMENTO SONDA DI LIVELLO - LOW LEVEL PROBE CONNECTION - SCHÉMA DE MONTAGE SONDE DE NIVEAU...
Página 39
SERIE HC 997 Fig. 7 SERIE HC 999 - Esploso / Description / Explose / Dibujo / Explosionszeichnung /Чертеж 12/02/2021 Rev. 1...
Página 40
VITE M 5 X 30 UNI 5931 (TCEI) INOX A2 ADSP9300041 COVER IN PP-NERO PER CORPO POMPA HC999 ADSP9000003 TARGHETTA NERA CON LOGO AQUA PER CORPO POMPA 1-14LT HC897 ADSP5007072 OR "R1" NBR - 2.60X1.90 ADSP6000708 VITE M 4 X 8 UNI 7688 (AF-TSTC) INOX A2...
Página 41
Fig. 8 HC999 - Corpo pompa valvole a labbro e sfera / Pump head lip and ball valves / Corps pompe et clapets à lèvres et bille / Cuerpo de la bomba valvulas a labio y a esfera / Pumpenkörper Lippen- und Kugelventile / Головка насоса, губчатый и шариковый клапан...
Página 42
TCEI - UNI5931 VITE M 5 X 40 UNI 5931 (TCEI) INOX A2-00 00/00/0000 ADSP930004 COVER IN PP-NERO PER CORPO POMPA HC999 ADSP900000 TARGHETTA NERA CON LOGO AQUA PER CORPO POMPA 1-14LT HC897 ADSP900001 RONDELLA D. 16 X 0,5 PE NAT ADSP500720 OR - RIF.
Página 43
Fig. 9 Corpo pompa valvole a sfera / Pump head ball valves / Corps pompe à lèvres et bille / Cuerpo de la bomba valvulas a esfera / Pumpenkörper Lippen- und Kugelventile / Головка насоса, губчатый и шариковый клапан Codice Livello Descrizione componente Quantita'...
Página 44
Informazioni per la protezione ambientale Ai sensi dell’art. 13 del DL n° 151 del 25/07/2005 (attuazione delle direttive 2011/65/EU , 2002/96/CE,2003/108/CE) si comunica che: I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire i dispositivi elettrici ed elettronici alla fine della loro vita utile a degli idonei centri di raccolta differenziata.