Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 166

Enlaces rápidos

Leica SF 26
Anleitung, Manual, Instructions, Handleiding,
Istruzioni, Manual,
,
Инструкция по применению,
,
,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica SF 26

  • Página 1 Leica SF 26 Anleitung, Manual, Instructions, Handleiding, Istruzioni, Manual, Инструкция по применению,...
  • Página 3 • • • • • • •...
  • Página 4 • • • • • • • • • • • •...
  • Página 5: Vorwort

    Sehr geehrte Kundin Länder mit getrennten Sammelsystemen) Sehr geehrter Kunde Dieses Gerät enthält elektrische Leica möchte sich bei Ihnen für den Erwerb und/oder elektronische Bauteile und des System-Blitzgeräts Leica SF 26 bedanken darf daher nicht im normalen Haus- und Sie zu Ihrer Entscheidung beglückwün- müll entsorgt werden!
  • Página 6: Verwendbare Kameras

    Die Verwendung des Leica SF 26 an Kameras VERWENDBARE KAMERAS anderer Hersteller kann dagegen nur mit Vor- Das Leica SF 26 wurde für die Leica Digitalka- behalt empfohlen werden. meras der M-, T- und X- Baureihen entwickelt, So kann es bei ähnlich positionierten, jedoch...
  • Página 7 Hinweise: • Die Beschreibungen in dieser Anleitung beschränken sich ausschließlich auf die Ver- wendung des Leica SF 26 an und mit Leica Kameras der gegenwärtig erhältlichen Bau- reihen. • Im Rahmen dieser Anleitung werden aus- schließlich die Funktionen beschrieben, die am Blitzgerät selber eingestellt werden,...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Neigung des Blitz-Hauptkörpers einstellen . . . 16 Leica Akademie ......34 Verwenden der integrierten Weitwinkel- Leica Product Support .
  • Página 9: Bezeichnung Der Teile

    BEZEICHNUNG DER TEILE (Illustrationen innen in den vorderen und hinteren Umschlagseiten) 10. Hauptschalter 1. Gerätefuß 11. LED-Taste, mit 2. Hauptkörper a. Status-LED 3. Reflektorscheibe 12. TTL-Taste, mit 4. Tele-Vorsatzscheibe (im Lieferumfang) a. Status-LED 5. Weitwinkel-Streuscheibe (eingeschoben) 13. STATUS-LED 6. Vorderer Slave-Sensor 14.
  • Página 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Auto-, Bus-, Fahrrad-, Motorrad-, oder Zug- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE fahrer etc. niemals während der Fahrt mit einem Blitzgerät fotografieren: Durch die • Lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Blendung kann der Fahrer einen Unfall ver- Inbetriebnahme gründlich durch. Bewahren ursachen! Sie sie auf, damit Sie jederzeit nachschla- •...
  • Página 11 • Akkus dürfen ausschließlich mit den speziell auf! dafür vorgesehenen Geräten, und nur genau • Verwenden Sie ausschließlich das von der wie in den dazugehörigen Anleitungen Leica Camera AG zugelassene und in dieser beschrieben geladen werden. • Trockenbatterien („Primärzellen“) dürfen Anleitung aufgeführte Zubehör an diesem Blitzgerät.! nicht geladen werden.
  • Página 12 • Batterien / Akkus dürfen weder längere Zeit • Halten Sie die Batterie- / Akku-Kontakte Sonnenlicht oder Hitze, noch Feuchtigkeit stets sauber und frei zugänglich; nicht kurz- oder Nässe ausgesetzt werden. schließen! Schützen Sie sie stets vor Metall-Gegen- Ebenso wenig dürfen sie in einem Mikrowel- lenofen oder einem Hochdruck-Behälter ständen wie Büroklammern oder Schmuck- untergebracht werden - es besteht Feuer-...
  • Página 13 • Bei Geruchsentwicklung, Verfärbungen, Ver- • Blitzgerät nicht zerlegen, versuchen Sie formungen, Überhitzung oder Auslaufen von nicht, Gehäuseteile (Abdeckungen)des Blitz- Flüssigkeit müssen die Batterien / Akkus geräts zu entfernen: HOCHSPANNUNG! Im Geräteinneren befinden sich keine Bau- sofort aus dem Blitzgerät entnommen und ersetzt werden.
  • Página 14: Vorbereitungen

    Hinweise: • Neue und gebrauchte Batterien / Akkus, Verwendbare Batterien/Akkus bzw. solche unterschiedlicher Kapazität Das Leica SF 26 kann wahlweise betrieben oder verschiedener Hersteller sollten nicht werden mit: zusammen verwendet werden. - 2 NC-Akkus 1,2 V, Typ IEC KR03 (AAA / •...
  • Página 15: Einlegen Und Auswechseln Der Batterien/Akkus

    • Sind die Batterien / Akkus teil-entladen, Einlegen und Auswechseln der kann nach einer Serie von mehreren Blitz- Batterien/Akkus aufnahmen hintereinander die Zeit bis zur Blitzgerät von der Kamera abnehmen (siehe erneuten Bereitschaft etwas länger werden. „Montage“) Nach einer kurzen Pause, wenn sich die Blitzgerät ausschalten (siehe „Ein- und Aus- Batterien / Akkus „erholt“...
  • Página 16: Batterie / Akku-Entsorgung

    Batterie / Akku-Entsorgung Für Deutschland gilt: Verbrauchte Batterien / Akkus sollten nicht in Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflich- den normalen Abfall geworfen werden, denn tet, gebrauchte Batterien / Akkus zurückzuge- sie enthalten Umwelt- belastende Substanzen. ben. Um sie einem Recycling zuzuführen, sollten Sie können Ihre alten Batterien / Akkus sie beim Handel abgegeben oder zum Sonder- überall dort unentgeltlich abgeben, wo sie Bat-...
  • Página 17: Montage

    Montage Abnehmen Kamera und Blitzgerät ausschalten (siehe Aufsetzen Kamera-Anleitung, bzw. „Ein- und Ausschal- ten“) Kamera und Blitzgerät ausschalten Entriegelungstaste gedrückt halten, und das (siehe Kamera-Anleitung, bzw. „Ein- und Blitzgerät an seinem Gerätefuß gerade aus Ausschalten“) dem Zubehörschuh der Kamera ziehen Entriegelungstaste gedrückt halten und das Blitzgerät an seinem Gerätefuß...
  • Página 18: Neigung Des Blitz-Hauptkörpers Einstellen

    Neigung des Blitz-Hauptkörpers Hinweise: einstellen • Die beiden Nahbereichs-Stellungen ergeben Ausleucht-Bereiche in unterschiedlichen (siehe auch Illustration innen in der hinteren Umschlagseite) Entfernungen. In der 0°-Stellung sollte, z. B. durch Probe-Aufnahmen, darauf geachtet Der Hauptkörper des Blitzgeräts lässt sich werden, dass es keine Abschattung durch durch ein Gelenk im Gerätefuß...
  • Página 19: Verwenden Der Integrierten Weitwinkel-Streuscheibe / Der Tele-Vorsatzscheibe

    Verwenden der integrierten Weitwinkel-Streuscheibe Weitwinkel-Streuscheibe / Die integrierte Weitwinkel-Streuscheibe befin- der Tele-Vorsatzscheibe det sich, wenn sie nicht genutzt wird, in das Blitzgehäuse eingeschoben unterhalb der Die Weitwinkel-Streuscheibe und die Tele-Vor- Reflektorscheibe. satzscheibe verändern den Abstrahlwinkel des Streuscheibe senkrecht aus dem Blitzge- Blitzgeräts.
  • Página 20: Ein- Und Ausschalten

    Erfolgt eine Aufnahme, bevor diese Anzeige Ein- und Ausschalten erscheint, so wird das Blitzgerät nicht ausge- löst und die Aufnahme unter Umständen Einschalten falsch belichtet. Hauptschalter drücken bis die LED-Anzeigen aufleuchten Hinweise: Das Blitzgerät schaltet sich immer mit der • Die Blitzbereitschaft wird auch an entspre- zuletzt verwendeten Betriebsart ein, die ent- chend ausgestatteten Kameras übertragen...
  • Página 21: Automatische Abschaltung

    Manuelles Ausschalten Automatische Abschaltung Hauptschalter drücken bis die LED-Anzeigen Werksseitig ist das Blitzgerät so eingestellt, erlöschen dass es ca. 10 Minuten nach den folgenden Bedienungsvorgängen automatisch- in den Hinweise: Standby-Betrieb schaltet, um Energie zu • sparen und die Stromquellen vor unbeabsich- Bei längerem Nichtgebrauch: tigtem Entladen zu schützen: - Blitzgerät ausschalten...
  • Página 22: Im Standby-Betrieb Einschalten

    - Die verwendete Kamera überträgt ein ent- schaltet sich das Blitzgerät komplett aus. sprechendes Signal über ihren Blitzschuh. • Wenn das Blitzgerät längere Zeit nicht benö- - Das Leica SF26 muss blitzbereit sein. tigt wird, sollte es grundsätzlich immer mit dem Hauptschalter ausgeschaltet werden. Hinweis: Angaben zur Reichweite entnehmen Sie bitte der Tabelle auf Seite 32.
  • Página 23: Blitz-Betriebsarten

    (z.B. Auf- BLITZ-BETRIEBSARTEN nahmefilter, Blenden- und Brennweitenände- Das Leica SF 26 bietet 3 Betriebsarten an: rungen bei Zoom-Objektiven, Auszugsver- TTL-Blitzbetrieb mit Messvorblitz- längerungen für Nahaufnahmen usw.). steuerung Der TTL-Blitzbetrieb mit Messvorblitz ist eine SLAVE manuelle Betriebsart für die Ver-...
  • Página 24 Einstellen der Funktion Hinweis: TTL-Taste drücken Beachten Sie, ob es für Ihren Kameratyp Ein- Die LED in der TTL-Taste leuchtet gelb. schränkungen hinsichtlich des ISO-Wertes für den TTL-Blitzbetrieb gibt (z.B. ISO 64 bis ISO Fotografiere 1000; siehe Kamera-Anleitung)! Kamera-Auslöser antippen (Ermöglicht den für die TTL-Blitzbetriebs- arten erforderlichen Datenaustausch zwi- schen Blitzgerät und Kamera.)
  • Página 25: Automatischer Ttl-Aufhell-Blitzbetrieb

    Automatischer TTL-Aufhell- Hinweise: • Blitzbetrieb Achten Sie darauf, dass die Gegenlichtquelle Ist am Blitzgerät der TTL-Betrieb eingestellt, nicht direkt ins Objektiv scheint. Das TTL- schalten einige Kameramodelle bei Tageslicht Messsystem der Kamera wird dadurch ge- automatisch auf den TTL-Aufhellblitzbetrieb täuscht! •...
  • Página 26: Videolicht

    Bei nahezu leeren Batterien schaltet sich das Videolicht Videolicht ab und die LED-Taste blinkt Das Videolicht ermöglicht bei „schlechten" schnell. Lichtverhältnissen, w. z. B. in Innenräumen, Video- Aufnahmen von Motiven im Nahbereich ohne zusätzliche Beleuchtung. Es wird durch die gleiche LED erzeugt, die auch als AF-Hilfs- licht genutzt wird.
  • Página 27: Betrieb Als Zweit-Blitzgerät

    Jeder erneute Tastendruck schaltet auf die Betrieb als Zweit-Blitzgerät jeweils nächste der in einer Endlos–Schleife Das Leica SF26 kann zur Erweiterung der angeordneten Leistungsstufen um. Gestaltungsmöglichkeiten bei Blitzaufnahmen als kabellos gezündetes Zweitgerät eingesetzt werden. Dazu besitzt es vorne und hinten in seinem Fuß...
  • Página 28 Einrichten der Blitzgeräte / Hinweise: • Funktionsprüfung Für die Kameraferne Aufstellung empfiehlt Das Leica SF26 so positionieren, wie für die sich die Montage auf einem Stativ mit Hilfe spätere Aufnahme gewünscht der im Foto-Fachhandel erhältlichen Adap- Alle Geräte einschalten und Blitzbereitschaft ter.
  • Página 29: Firmware-Updates

    FIRMWARE-UPDATES ZUBEHÖR Best.-Nr. Die Firmware des Blitzgerätes kann über die TTL-Kabel 14 624 USB-Buchse aktualisiert und im technischen ERSATZTEILE Best.-Nr. Rahmen an die Funktionen zukünftiger Tele-Vorsatzscheibe 422-310.001-010 Kameras angepasst werden. Velourbeutel 439-614.115-000 Prüfen der Firmware-Version Blitzgerät ausschalten Blitzgerät bei gedrückter TTL-Taste ein- schalten TTL-Taste wieder loslassen Zuerst blinkt die LED in der TTL-Taste,...
  • Página 30: Hilfe Bei Störungen

    HILFE BEI STÖRUNGEN Das AF-Hilfslicht des Blitzgerätes wird nicht aktiviert. Sollte es einmal vorkommen, dass das Blitzge- • Das Blitzgerät ist nicht blitzbereit. rät nicht korrekt funktioniert: • Die Kamera ist nicht auf Autofokus-Betrieb Blitzgerät für ca. 10 Sekunden ausschalten geschaltet.
  • Página 31 Die Aufnahmen sind zu dunkel. Die Aufnahmen sind an der Bild-Unter- • seite abgeschattet. Das Motiv liegt außerhalb der Reichweite • Durch die Parallaxe zwischen Objektiv und des Blitzgerätes. Beachten Sie die verrin- Blitzgerät kann die Aufnahme im Nahbereich gerte Reichweite des Blitzgerätes bei indi- in Abhängigkeit von der Brennweite an der rektem Blitzen.
  • Página 32: Tipps Zur Pflege

    einmal bilden, verschwindet sie in trockener TIPPS ZUR PFLEGE Umgebung nach einiger Zeit wieder von • Alkohol und andere chemische Lösungen selbst. In dieser Zeit das Blitzgerät nicht dürfen nicht zur Reinigung des Geräte- einschalten. Gehäuses benutzt werden, ansonsten • Das Blitzgerät sollte nicht nass werden. könnten die Kunststoffteile beschädigt Kostspielige Reparaturen oder sogar ein werden.
  • Página 33: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Regelbereich (13 m bis 1,14 m Entfer- nung für Blende 2, ISO 100, Tele-Brennweite 85 mm) Leitzahl (bei ISO 100) 20, Stromversorgung 2x Micro / AAA mit Weitwinkel-Streuscheibe: 14, (Alkali-Mangan- / Lithium Batterien, NiCd- /NiMH- mit Tele-Vorsatzscheibe: 26 Akkus) Ausleuchtung (Objektivbrennweiten auf Grund- Farbtemperatur Ca.
  • Página 34: Reichweiten

    REICHWEITEN 1600 3200 6400 12500...
  • Página 35 Anmerkungen: • Entfernungsangaben sind in Metern und gel- ten für die Verwendung ohne Weitwinkel- Streuscheibe, bzw. Tele-Vorsatzscheibe. Mit Weitwinkel-Streuscheibe verringert sich die Reichweite um ca. eine Blendestufe, mit der Tele-Vorsatzscheibe erhöht sie sich um ca. eine. • Die fett markierten Werte zeigen ein Beispiel für ISO 200.
  • Página 36: Leica Akademie

    Fotoreisen sind Neben anspruchsvollen Produkten der erhältlich bei: Höchstleistungsklasse für Fotografie und Beobachtung bieten wir in der Leica Akademie Leica Camera AG seit vielen Jahren als besonderen Service pra- Leica Akademie xisgerechte Seminare und Schulungen an, in Am Leitz-Park 5 denen das Wissen um die Welt der Fotografie...
  • Página 37: Leica Product Support

    LEICA PRODUCT SUPPORT LEICA CUSTOMER CARE Anwendungstechnische Fragen zu den Leica Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie Produkten einschließlich der ggf. mitgeliefer- in Schadensfällen stehen Ihnen die Customer ten Software beantwortet Ihnen schriftlich, Care-Abteilung der Leica Camera AG oder der...
  • Página 38: Introduction

    This unit contains electrical and/or Leica would like to thank you for purchasing electronic components and conse- the Leica SF 26 flash unit system and congra- quently may not be disposed of with tulate you on your choice. ordinary domestic rubbish! By buying this flash unit, you have made the...
  • Página 39: Suitable Cameras

    The use of the Leica SF 26 cannot be recom- SUITABLE CAMERAS mended unconditionally on cameras from The Leica SF 26 was developed for Leica other manufacturers. digital cameras of the M-, T- and X- series that For example, contacts in the hot shoes of automatically adjust the flash exposure by...
  • Página 40 Please note: • The descriptions in this manual apply solely to use of the Leica SF 26 on and with Leica cameras of the currently available series. • This manual only describes the functions that are available on the flash unit or alter- natively the displays on the flash unit.
  • Página 41 Using the integrated wide-angle diffuser / Leica Customer Care ..... 67 telephoto lens cover....50 Switching on and off...
  • Página 42: Description Of The Parts

    DESCRIPTION OF THE PARTS (Illustrations on the inside of the front and back cover pages) 1. Foot 10. Main switch 2. Main body 11. LED button with 3. Reflector cover a. Status LED 12. TTL button with 4. Telephoto lens cover (included in delivery) 5.
  • Página 43: Safety Instructions

    • Never use a flash unit to photograph car SAFETY INSTRUCTIONS drivers, bus drivers, motorcycle drivers or train drivers, etc. while they are driving. • Please read these instructions thoroughly Blinding the driver could cause an accident! before first use. Keep them in a safe place •...
  • Página 44: Danger Of Burning

    • Use only the accessories approved by Leica instructions. Camera AG and listed in these instructions • Dry batteries (“dry cells”) must not be with this flash unit.
  • Página 45 • Damp or wet batteries/rechargeable • If a battery/rechargeable battery should be batteries must never be used in this flash dropped, check its covering and contacts unit! for any damage. Do not use damaged • Damp or wet rechargeable batteries must batteries or rechargeable batteries.
  • Página 46 • Do not touch any interior component: HIGH VOLTAGE! • Do not disassemble flash units, and do not attempt to remove the parts of the housing (covering) from the flash unit: HIGH VOLTAGE! There are no components inside the flash unit that can be repaired by handymen.
  • Página 47: Preparations

    Suitable disposable / rechargeable arge rate. batteries The Leica SF 26 can optionally be operated Please note: with: New and used batteries or batteries of diffe- - 2 NC rechargeable batteries 1.2 V, type IEC rent capacities or from different manufactu-...
  • Página 48: Insertion And Replacement Of Disposable / Rechargeable Batteries

    When using the video light, it is switched off Insertion and replacement of and the LED in the LED button flashes disposable / rechargeable batteries quickly. Remove the flash unit from the camera (see • If the disposable / rechargeable batteries "Assembly").
  • Página 49: Disposal Of Batteries

    Disposal of batteries In Germany: Used disposable / rechargeable batteries As a consumer, you are legally obliged to should not be disposed of in the normal return used batteries. rubbish, since they contain environmentally You can return your used batteries free of damaging substances.
  • Página 50: Mounting

    Mounting Removal Switch-off camera and flash unit (see Mounting the unit camera manual or alternatively "Switching on and off") Switch-off camera and flash unit (see Press and hold down the release button, and camera manual or alternatively "Switching slide the flash unit along the unit's foot on and off") straight out of the camera's hot shoe.
  • Página 51: Setting The Inclination Of The Main Body Of The Flash

    Setting the inclination of the main Please note: body of the flash • The two close-up range positions result in illuminated areas at different distances. In (Also see the illustration on the inside of the back cover) the 0° position, a test photograph, for example, should be taken to check whether It is possible to tilt the main body of the flash there is any shadowing caused by the lens.
  • Página 52: Using The Integrated Wide-Angle Diffuser / Telephoto Lens Cover

    Using the integrated wide-angle Wide-angle diffuser diffuser / telephoto lens cover When not in use, the integrated wide-angle dif- fuser is pushed into the body of the flash unit The wide-angle diffuser and the telephoto lens below the reflector cover. Pull the diffuser vertically out of the flash cover change the beam angle of the flash unit.
  • Página 53: Switching On And Off

    The flash unit will not be triggered if the Switching on and off picture is taken before that time - which may result in underexposure of the subject. Switching on Press the main switch until the LED light up Please note: The flash unit always switches back on in the •...
  • Página 54: Automatic Switch-Off

    Manual switch-off Automatic switch-off Press the main switch until the LED displays The flash unit is set at the factory so that it turn off. switches to stand-by mode approximately 10 minutes after the following operating procedu- Please note: res in order to save energy and protect the •...
  • Página 55: Switching On In Stand-By Mode

    • If the flash unit is not required for a longer signal via the hot shoe. period, it should always be turned off with - The Leica SF 26 must be ready to flash. the main switch. Please note: You can find information on the range in the...
  • Página 56: Flash Operating Modes

    FLASH MODES into account automatically (e.g. filters, change The Leica SF 26 provides 3 modes of opera- of aperture and focal length changes with tion: zoom lenses, extensions for close-ups, etc.). TTL flash mode with measurement TTL flash mode with pre-flash is a further...
  • Página 57 Setting the function Please note: Press the TTL button Please note whether there are limitations for The LED in the TTL button illuminates your camera in terms of film sensitivity for TTL yellow. flash mode (for example, ISO 64 to ISO 1000; see camera's manual)! Photographing Tap the shutter release...
  • Página 58: Automatic Ttl Fill-In Flash Mode

    Automatic TTL fill-in flash mode Please note: • Make sure that no secondary light sources If TTL mode is set on the flash unit, then shine directly into the lens. This will confuse several models of camera switch automatic- the camera’s TTL measuring system. ally in daylight to TTL fill-in flash mode (see •...
  • Página 59: Video Light

    If the batteries are almost empty, then the Video light video light switches off and the LED button The video light makes it possible to make flashes quickly. video recordings of subjects up close without additional lighting even in "poor" lighting con- ditions such as indoors, for example.
  • Página 60: Operation As Second Flash Unit

    Each time you press the button, it changes Operation as second flash unit over to the next power level in an endless The Leica SF 26 can be used as a second loop. flash unit with wireless triggering to extend the possibilities for creating flash photo-...
  • Página 61 Setting up the flash unit/functional test Please note: Place the SF 26 in the position required for • For a set-up far away from the camera, we the subsequent shot. recommend mounting the flash on a tripod Switch on all devices and wait until all invol- with an adapter that can be found at a ved flash units are ready to flash.
  • Página 62: Firmware-Updates

    FIRMWARE UPDATES ACCESSORIES Order no. The firmware for the flash unit can be updated TTL cable 14 624 via the USB port and adapted to the functions SPARE PARTS Order no. of future cameras as far as is technically pos- Telephoto lens cover 422-310.001-010 sible.
  • Página 63: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The AF auxiliary light of the flash unit is not activated. If, at some time, the flash unit does not work • The flash unit is not flash-ready. correctly: • The camera is not switched to auto-focus Switch off the flash unit for ca. 10 seconds. mode.
  • Página 64 The shots are too dark. The shots have shadows at the bottom of the image. • The subject is beyond the range of the flash unit. Observe the reduced range of the flash • Due to parallax error between the lens and unit for indirect flashes.
  • Página 65: Care Tips

    environment. Do not switch on the flash CARE TIPS unit during that time. • Alcohol and other chemical solutions must • The flash unit should not become wet. not be used for cleaning the body of the The consequence could be expensive unit;...
  • Página 66: Technical Data

    TECHNICAL DATA Control range 1/1 to 1/128 (13 m to 1.14 m dis- Guide number (for ISO 100) 20, tance for f-stop 2, ISO 100, telephoto focal length with wide-angle diffuser: 14, 85 mm) Power supply 2x micro / AAA with telephoto lens cover: 26 Illumination (lens focal lengths based on (alkaline-manganese / lithium batteries, NiCd /...
  • Página 67: Ranges

    RANGES 1600 3200 6400 12500...
  • Página 68 Comments: • Distances are given in metres and apply to use without a wide-angle diffuser or alterna- tively telephoto lens cover. With a wide-angle diffuser, the range is reduced by approximately 1 f-stop; with the telephoto lens cover, it increases by appro- ximately one.
  • Página 69: Leica Product Support

    Leica agency is available for the maintenance mail by the Product Support department of of your Leica equipment and in the event of Leica Camera AG. damage (see guarantee card for address list).
  • Página 70: Avant-Propos

    Cher client, Cet appareil contient des composants Leica vous remercie de l’achat du système électriques et/ou électroniques et ne flash Leica SF 26 et vous félicite de votre doit de ce fait pas être jeté avec les décision. ordures ménagères.
  • Página 71: Appareils Photo Compatibles

    électriques différentes sur des griffes de flash De plus, le Leica SF 26 peut être utilisé sur d’appareils photo d’autres marques puissent d’autres modèles S, R et M ainsi que sur diffé- entraîner une connexion incompatible qui peut rents appareils photo compacts analogiques endommager l’un des deux appareils, voire les...
  • Página 72 Remarques : • Les descriptions du présent mode d’emploi concernent exclusivement l’utilisation du Leica SF 26 avec des appareils photo Leica des séries actuellement disponibles. • Le présent mode d’emploi décrit unique- ment les fonctions qui peuvent être réglées sur le flash et les affichages sur le flash.
  • Página 73 ..... . . 82 Service client Leica ..... . 99 Mise en marche et arrêt.
  • Página 74: Désignation Des Pièces

    DÉSIGNATION DES PIÈCES (illustrations à l’intérieur des pages de couverture avant et arrière) 10. Interrupteur principal 1. Pied de l’appareil 11. Touche LED avec 2. Corps principal a. LED d’état 3. Disque réflecteur 12. Touche TTL avec 4. Diffuseur télé (fourni) a.
  • Página 75: Consignes De Sécurité

    • Ne jamais photographier avec un flash les Consignes de sécurité conducteurs de voiture, bus, vélo, moto ou train pendant la conduite. Ces derniers • Veuillez lire soigneusement tout le mode pourraient provoquer un accident sous le d’emploi avant la première mise en service. coup de l’éblouissement ! Conservez-le pour pouvoir le relire à...
  • Página 76: Risque De Brûlure

    • Ne pas toucher le disque réflecteur après • Utilisez exclusivement les piles /batteries autorisées par Leica Camera AG et menti- avoir utilisé le flash à plusieurs reprises : RISQUE DE BRÛLURE ! onnées dans ce mode d’emploi. • L’utilisation non conforme de piles/batte- •...
  • Página 77 • Ne jamais utiliser de piles/batteries • Dans le cas où une pile/une batterie est humides ou mouillées dans le flash ! tombée, veuillez contrôler si son boîtier et • Ne jamais recharger des piles/batteries ses contacts ne sont pas endommagés. Ne pas utiliser de piles ou d’accus endomma- humides ou mouillées ! •...
  • Página 78 • Ne touchez pas les composants intérieurs : HAUTE TENSION ! • Ne démontez pas le flash, n’essayez pas de retirer des pièces du boîtier (caches) du flash : HAUTE TENSION ! L’appareil ne com- porte aucun composant à l’intérieur pouvant être réparé...
  • Página 79: Préparations

    Veuillez n’utiliser que les sources de courant susmentionnées, sinon vous risquez d’endom- Piles/accus compatibles mager le flash. Le Leica SF 26 fonctionne au choix avec : - 2 accus NC 1,2 V, type IEC KR03 Remarques : (AAA/Micro), ils proposent des temps de •...
  • Página 80: Mise En Place Et Remplacement Des Piles/Accus

    s’éteint et le témoin de la touche LED cli- Mise en place et remplacement des gnote vite. piles/accus • Si les piles/accus sont partiellement Ôter le flash de l’appareil photo (voir « déchargé(e)s, le temps jusqu’à ce que le Montage ») flash soit à...
  • Página 81: Elimination Des Piles/Accus

    Élimination des piles/accus Pour l’Allemagne : Il ne faut pas jeter les piles/accus avec les En tant que consommateur, la loi vous con- ordures ménagères car ils contiennent des traint à restituer les piles/accus usagés. substances nuisibles à l’environnement. Pour Vous pouvez déposer gratuitement les permettre leur recyclage, vous pouvez les piles/accus aux endroits où...
  • Página 82: Montage

    Montage Retrait Éteindre l’appareil photo et le flash (voir Mise en place mode d’emploi de l’appareil photo et « Mise Eteindre l’appareil photo et le flash en marche et arrêt ») Maintenir l’appui sur la touche de déverrouil- (voir mode d’emploi de l’appareil photo, et lage et retirer le flash du sabot de l’appareil «...
  • Página 83: Régler L'inclinaison Du Corps Principal Du Flash

    Régler l’inclinaison du corps principal Remarques : du flash • Les deux positions pour plan rapproché donnent des plages d’éclairage à différen- (voir également illustration à l’intérieur de la page de cou- verture arrière) tes distances. Sur la position 0°, p.ex. avec des prises de vue d’essai, il faut veiller à...
  • Página 84: Le Diffuseur Télé

    Utilisation du diffuseur grand-angle / Diffuseur grand-angle diffuseur télé Quand il n’est pas utilisé, le diffuseur grand- angle intégré se trouve sous le disque Le diffuseur grand-angle et le diffuseur télé réflecteur dans le boîtier du flash. Faire sortir le diffuseur du boîtier du flash et modifient l’angle de diffusion du flash.
  • Página 85: Mise En Marche Et Arrêt

    Si une photo est prise avant que la LED s’al- Mise en marche et arrêt lume, le flash ne se déclenche pas et la photo ne sera pas correctement éclairée. Mise en marche Appuyer sur l’interrupteur principal jusqu’à Remarques : ce que les témoins LED s’allument •...
  • Página 86: Arrêt Automatique

    Arrêt manuel Arrêt automatique Appuyer sur l’interrupteur principal jusqu’à À sa sortie d’usine, le flash est réglé de ce que les témoins s’éteignent manière à ce qu’il passe automatiquement en mode veille env. 10 minutes après les manipu- Remarques : lations suivantes afin d’économiser de l’éner- •...
  • Página 87: Mise En Marche En Mode Veille

    - L’appareil photo utilisé transmet un signal d’inactivité. correspondant via le sabot du flash. • Si le flash n’est pas utilisé pendant une - Le Leica SF 26 doit être disponible. période prolongée, il doit toujours être éteint à l’aide de l’interrupteur principal. Remarque : Pour les portées, veuillez vous référer au...
  • Página 88: Modes De Fonctionnement Du Flash

    FLASH influence sur l’exposition (p.ex. filtres, modifi- cations d’ouverture et des distances focales Le Leica SF 26 dispose de trois modes : des zooms, prolongement du tirage en macro- Mode flash TTL avec contrôle du photographie, etc.) sont automatiquement pris pré-éclair de mesure...
  • Página 89 Réglage de la fonction Remarque : Appuyer sur la touche TTL Veuillez vérifier s’il existe des restrictions pour Le témoin de la touche TTL est jaune. votre modèle d’appareil photo concernant la valeur ISO pour le mode flash TTL (par Photographier exemple ISO 64 à...
  • Página 90: Fill-In Au Flash Automatique Ttl

    Fill-in au flash automatique TTL Remarques : • Veillez à ce que la source de lumière en Si le mode TTL est réglé sur le flash, certains contre-jour ne tombe pas directement dans modèles d’appareils photo passent automati- l’objectif. Cela induit le système de mesure quement au mode fill-in au flash TTL en plein TTL de l’appareil photo en erreur ! jour (voir mode d’emploi de l’appareil photo).
  • Página 91: Eclairage Vidéo

    Si les piles ou accus sont presque vides, Eclairage vidéo l’éclairage vidéo s’éteint et la touche LED cli- En cas de mauvaise exposition, l’éclairage gnote vite. vidéo permet, p.ex. dans les pièces intérieu- res, de réaliser des enregistrements vidéo de sujets en plan rapproché...
  • Página 92: Fonctionnement En Tant Flash Complémentaire

    Le témoin de la touche SLAVE (bleu) cli- Afin d’étendre les possibilités de réalisation gnote rapidement. pour les prises de vue au flash, le Leica SF 26 peut être employé en tant qu’appareil secon- Chaque actionnement de touche permet de daire amorcé...
  • Página 93 Déclencher une prise de vue d’essai et véri- lumière. fier - si le Leica SF26 a émis un flash ; - si le sujet est exposé comme souhaité. Si ce n’est pas le cas, changer la position du Leica SF 26 et/ou du flash principal...
  • Página 94: Mises À Jour Du Progiciel

    MISES À JOUR DU PROGICIEL ACCESSOIRES N° de commande : Câble TTL 14 624 Le progiciel du flash peut être actualisé et adapté aux fonctions des appareils photo ulté- PIÈCES DE RECHANGE N° de commande : rieurs d’un point de vue technique à l’aide de Tele-Vorsatzscheibe 422-310.001-010 la prise USB.
  • Página 95: Aide En Cas De Problèmes

    AIDE EN CAS DE PROBLÈMES Le flash auxiliaire AF du flash ne s’active pas. Si jamais le flash ne fonctionnait pas correcte- • Le flash n’est pas prêt à l’emploi. ment : • L’appareil photo n’est pas en mode auto- Éteindre le flash pendant environ 10 secon- focus.
  • Página 96 peut ne pas être totalement éclairée en Les prises de vue sont trop sombres. fonction de la distance focale et du bord • Le sujet est en dehors de la portée du flash. inférieur de l’image. Attention : en flash indirect, la portée du Déployer le diffuseur grand-angle devant flash est réduite.
  • Página 97: Conseils D'entretien

    Ne pas allumer le flash pendant ce temps- CONSEILS D’ENTRETIEN là. • Il est interdit d’utiliser de l’alcool ou d’au- • Le flash ne doit pas être mouillé. tres solutions chimiques pour nettoyer l’ap- Ceci pourrait entraîner des réparations oné- pareil, cela pourrait en effet endommager reuses ou un dommage total.
  • Página 98: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plage de réglage 1/1 à 1/128 (13 m à 1,14 m de distance pour ouverture 2, ISO 100, distance focale Nombre guide (pour ISO 100) 20, télé 85 mm) avec diffuseur grand-angle : 14, Alimentation électrique 2x micro/AAA avec diffuseur télé...
  • Página 99: Portées

    PORTÉES 1600 3200 6400 12500...
  • Página 100 Remarques : • Les distances sont indiquées en mètres et sont valables pour une utilisation sans diffu- seur grand-angle et diffuseur télé. Avec un diffuseur grand-angle, la portée diminue d’un degré d’ouverture, avec le dif- fuseur télé elle augmente d’environ un degré.
  • Página 101: Support Produit Leica

    à vos questions techniques sur les pro- Leica, ainsi qu’en cas de sinistres, le service duits Leica, y compris sur le logiciel fourni, par client de Leica Camera AG ou bien le service écrit, par téléphone ou par e-mail.
  • Página 102: Voorwoord

    Lees alstublieft eerst de handleiding, zodat u gebracht. Dit kost u niets. alle mogelijkheden van uw Leica SF 26 op de Als het apparaat zelf vervangbare batterijen of juiste wijze kunt benutten. accu’s bevat, moet u deze er van tevoren uit- halen en volgens de voorschriften als afval verwijderen.
  • Página 103: Compatibele Camera's

    Het gebruik van de Leica SF 26 op andere COMPATIBELE CAMERA’S camera’s kan echter uitsluitend onder voorbe- De Leica SF 26 werd ontwikkeld voor de digi- houd worden aanbevolen. tale camera’s van Leica uit de M-, T- en X- Zo kan, bij vergelijkbaar geplaatste, maar met series die de flitsverlichting zelf op basis van...
  • Página 104 Opmerkingen: • De beschrijvingen in deze handleiding zijn uitsluitend van toepassing op het gebruik van de Leica SF 26 in combinatie met Leica camera’s uit de nu verkrijgbare series. • In deze handleiding worden alleen de functies beschreven die u op de flitser zelf kunt instellen, of de indicaties en displays op het flitsapparaat.
  • Página 105 ..... 114 Leica Customer Care ....131 Aan- en uitzetten .
  • Página 106: Namen Van De Onderdelen

    NAMEN VAN DE ONDERDELEN (Illustraties binnen in de voorste en achterste omslagen) 10. Hoofdschakelaar 1. Voet van het apparaat 11. LED-toets met 2. Romp a. Status-LED 3. Reflectiescherm 12. TTL-toets, met 4. Televoorzetschijf (meegeleverd) a. Status-LED 5. Groothoekdiffusor (erin ingeschoven) 13.
  • Página 107: Veiligheidsvoorschriften

    • Fotografeer de bestuurder van een auto, VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN bus, fiets, motor, trein, enz. tijdens een rit nooit met een flitsapparaat: de bestuurder • Lees deze handleiding voor de eerste kan door verblinding een ongeval ingebruikname zorgvuldig door. Bewaar de veroorzaken! handleiding, zodat u hem altijd kunt •...
  • Página 108 Leica Camera AG. • Bescherm het flitsapparaat tegen grote • Het verkeerde gebruik van hitte, m.a.w. gebruik de flitser niet in de...
  • Página 109 een magnetron of hogedrukvat worden • Als een batterij/accu op de grond valt, geplaatst: brand- of explosiegevaar! controleer deze dan direct op schade aan • Plaats nooit vochtige of natte de behuizing of de contacten. Gebruik geen batterijen/accu's in dit flitsapparaat! beschadigde batterijen of accu’s.
  • Página 110 • Raak de interne onderdelen niet aan: HOOGSPANNING! • Het flitsapparaat niet demonteren en geen delen van de behuizing (afdekkingen) verwijderen: HOOGSPANNING! Het binnenwerk bevat geen onderdelen die kunnen worden gerepareerd door een leek. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door erkende servicebedrijven.
  • Página 111: Voorbereidende Handelingen

    Gebruik alleen de bovengenoemde voedings- bronnen. Anders kan het flitsapparaat bescha- Compatibele batterijen/accu’s digd raken. De Leica SF 26 kan desgewenst gebruikt worden met: Opmerkingen: - 2 NC-accu’s 1,2 V, type IEC KR03 (AAA / • Gebruik nieuwe en gebruikte micro).
  • Página 112: Batterijen/Accu's Plaatsen En Vervangen

    Bij gebruik van de videolamp wordt deze uit- Batterijen/accu’s plaatsen en geschakeld en gaat de LED in de LED-toets vervangen snel knipperen. Haal het flitsapparaat van de camera (zie • Zijn de batterijen/accu’s deels ontladen, “Montage”) dan kan het na een reeks van meerdere Zet de flitser uit (zie “Aan- en uitzetten”) flitslichtopnamen na elkaar langer duren Open de batterijklep: deze eruit schuiven...
  • Página 113: Batterijen/Accu's Als Afval Verwijderen

    Batterijen/accu's als afval Voor Duitsland geldt: verwijderen Als consument bent u wettelijk verplicht Lege batterijen/accu’s mogen niet bij het gebruikte batterijen/accu’s in te leveren. normale huisafval, omdat ze milieuschadelijke U kunt uw oude batterijen/accu’s kosteloos stoffen bevatten. Om ze te kunnen recyclen, inleveren op de plaats waar u ze gekocht hebt.
  • Página 114: Monteren

    Montage Verwijderen Zet de camera en de flitser uit (zie de Aanbrengen gebruiksaanwijzing van de camera, of "Aan- en uitzetten") Zet de camera en de flitser uit (zie gebruik- Houd ontgrendelingsknop ingedrukt en trek saanwijzing van de camera, of "Aan- en uit- de flitser op zijn voet uit de accessoire- zetten") schoen van de camera...
  • Página 115: Helling Van Flitserromp Instellen

    Helling van flitserromp instellen Opmerkingen: • De beide standen voor korte afstanden (zie ook de afbeelding in de binnenkant van de achterflap) leiden tot uitlichtzones op verschillende afstanden. In de 0° stand dient u er, bijv. De romp van de flitser kan dankzij een schar- met proefopnamen, voor te zorgen dat er nier in de flitservoet worden gekanteld.
  • Página 116: Televoorzetschijf

    De ingebouwde groothoekdiffusor / Groothoekdiffusor televoorzetschijf gebruiken De ingebouwde groothoekdiffusor is, wanneer hij niet in gebruik is, in de flitserbehuizing De groothoekdiffusor en de televoorzetschijf onder het reflectiescherm geschoven. Trek de diffuser verticaal uit de flitserbehui- veranderen de richtingskarakteristiek van de zing en laat hem omklappen op het reflectie- flitser.
  • Página 117: Aan- En Uitzetten

    Wordt er vóórdat deze indicatie verschijnt al Aan- en uitzetten een foto gemaakt, dan gaat de flitser niet af en wordt de opname mogelijk verkeerd Aanzetten belicht. Druk op de hoofdschakelaar tot de LED-indicatoren oplichten. Opmerkingen: De flitser begint na het aanzetten altijd in de •...
  • Página 118: Automatische Uitschakeling

    Handmatig uitzetten Automatische uitschakeling Druk op de hoofdschakelaar tot de LED-indi- Op de fabriek is de flitser zo ingesteld dat caties doven deze ongeveer 10 minuten na de volgende bedieningsstappen automatisch in stand-by Opmerkingen: gaat om energie te besparen en om te voorko- •...
  • Página 119: In De Standby-Stand Zetten

    - De gebruikte camera brengt via de flits- • Wanneer de flitser langere tijd niet wordt schoen het desbetreffende signaal over. gebruikt, moet deze altijd met de - De Leica SF26 moet bedrijfsklaar zijn. hoofdschakelaar worden uitgezet. Opmerking: Gegevens over het bereik vindt u in de tabel...
  • Página 120: Flitsmodi

    FLITSMODI loeden, rekening wordt gehouden (bijv. opna- De Leica SF 26 biedt drie modi: mefilter, wijzigingen in diafragma en TTL-flitsmodus met meetvoorflitsre- brandpuntsafstand bij teleobjectieven, uittrek- geling verlengingen voor close-ups, etc.). SLAVE Handmatige modus voor gebruik als De TTL-flitsmodus met meetvoorflits is een...
  • Página 121: De Functie Instellen

    De functie instellen Opmerking: Druk op de TTL-toets Let op of er voor uw type camera beperkingen De LED in de TTL-knop brandt geel. bestaan wat betreft de ISO-waarde voor de TTL-flitsmodus (bijv. ISO 64 tot ISO 1000, zie Fotograferen handleiding van de camera).
  • Página 122: Automatische Ttl-Invulflits

    Automatische TTL-invulflits Opmerkingen: • Zorg ervoor dat de tegenlichtbron niet Is op de flitser de TTL-functie ingesteld, dan rechtstreeks in de lens schijnt. Het TTL- schakelen bepaalde cameramodellen bij dag- meetsysteem van de camera zou daardoor licht automatisch naar de TTL-invulflitsmodus misleid worden.
  • Página 123: Videolamp

    Bij nagenoeg lege accu's, gaat de videolamp Videolamp uit en begint de LED-toets snel te knipperen. Met de videolamp kunt u bij "slechte" lichtom- standigheden, zoals binnenshuis, video- opnamen maken van onderwerpen in het dichtbijbereik zonder extra verlichting. Dat gebeurt met dezelfde LED die ook als AF-hul- plicht wordt gebruikt.
  • Página 124: Gebruik Als Een Tweede Flitsapparaat

    Telkens als u deze toets opnieuw indrukt Gebruik als tweede flitsapparaat wordt in een eindeloze lus doorgeschakeld De Leica SF26 kan worden gebruikt om de naar het volgende vermogensniveau. opstellingsmogelijkheden bij flitsopnamen uit te breiden door het als draadloos aangestu- urde tweede flitsapparaat te gebruiken.
  • Página 125 - of de Leica SF26 geflitst heeft - of het onderwerp naar wens werd verlicht flitsers als een secundaire lichtbron worden Als dit niet het geval is, verander de positie ingezet. van de Leica SF26 en / of de hoofdflitser overeenkomstig...
  • Página 126: Firmware-Updates

    FIRMWARE-UPDATES ACCESSOIRES Bestelnr. De firmware van de flitser kunt u via de USB- TTL-Kabel 14 624 poort actualiseren en in technisch opzicht aan RESERVEONDERDELEN Bestelnr. de functies van toekomstige camera's aanpas- Televoorzetschijf 422-310.001-010 sen. Velours tas 439-614.115-000 De firmwareversie controleren Zet flitser uit Zet de flitser aan terwijl u de TTL-toets ingedrukt houdt...
  • Página 127: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Het AF-hulplicht van de flitser wordt niet geactiveerd. Als het flitsapparaat een keer niet goed werkt: • De flitser is niet klaar om te flitsen. Zet het ca. 10 seconden uit • De camera is niet ingesteld op automati- Controleer of de voet van het flitsapparaat sche scherpstelling.
  • Página 128 kan een opname van korte afstand al naar- De opnamen zijn te donker. gelang de brandpuntsafstand aan de onder- • Het onderwerp bevindt zich buiten het kant van de foto niet helemaal goed belicht bereik van de flitser. Houd er rekening mee zijn.
  • Página 129: Onderhoudstips

    droge omgeving na enige tijd weer vanzelf. ONDERHOUDSTIPS Zet de flitser in deze tijd niet aan. • Gebruik geen alcohol en andere chemische • De flitser mag niet nat worden. oplosmiddelen om de behuizing van het Dit kan tot kostbare reparaties of zelfs het apparaat schoon te maken, anders kunnen totale verlies van de flitser kunnen leiden.
  • Página 130: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Instelbereik 1/1 tot 1/128 (13 m tot 1,14 m voor Richtgetal (Bij ISO 100) 20, diafragma 2, ISO 100, telebrandpuntsafstand met groothoekdiffuser: 14, 85 mm) Voeding 2x micro / AAA met televoorzetschijf: 26 Uitlichting (brandpuntsafstanden van het objectief (alkalinemangaan-/lithiumbatterijen, NiCd-/ NiMH- gebaseerd op het kleinbeeldformaat) 35 mm, accu's)
  • Página 131: Bereik

    BEREIK 1600 3200 6400 12500...
  • Página 132 Opmerkingen: • Afstanden worden aangeduid in meters en zijn van toepassing voor een gebruik zonder groothoekdiffuser of televoorzetschijf. Met de groothoekdiffuser wordt het bereik ongeveer een diafragmastop kleiner. Met de televoorzetschijf neemt het bereik met ongeveer een stop toe. • De vetgedrukte waarden laten een voor- beeld zien voor ISO 200.
  • Página 133: Leica Product Support

    LEICA PRODUCT SUPPORT LEICA CUSTOMER CARE Technische vragen over Leica-producten en Voor het onderhoud van uw Leica apparatuur eventueel meegeleverde software, kunt u en in geval van schade kunt u contact schriftelijk, telefonisch of per e-mail voorleg- opnemen met de klantenservice van de Leica...
  • Página 134: Introduzione

    Per poter utilizzare correttamente tutte le fun- città o comune. L'operazione è gratuita. zioni offerte dal flash LEICA SF 26, si racco- Nel caso in cui l'apparecchio stesso contenga manda di leggere le presenti istruzioni prima pile o batterie sostituibili, esse devono essere dell’uso.
  • Página 135: Fotocamere Compatibili

    L’utilizzo del flash LEICA SF 26 con fotoca- FOTOCAMERE COMPATIBILI mere di altri produttori si consiglia pertanto Il flash Leica SF 26 è stato concepito per le solo con riserva. fotocamere digitali Leica della serie M, T e X Con altre fotocamere può ad esempio succe- che controllano autonomamente l’esposizione...
  • Página 136 Avvertenze: • Quanto descritto nelle presenti istruzioni si limita esclusivamente all’utilizzo del flash Leica SF 26 e con fotocamere Leica delle serie attualmente disponibili. • Nell’ambito delle presenti istruzioni si des- crivono esclusivamente le funzioni imposta- bili autonomamente sul flash oppure solo le indicazioni del flash.
  • Página 137 Utilizzo del diffusore grandangolare Customer Care Leica ....163 integrato / del diffusore tele ... . 146 Accensione e spegnimento .
  • Página 138: Descrizione Delle Parti

    DESCRIZIONE DELLE PARTI (Illustrazioni all’interno nei risvolti di copertina anteriore e posteriore) 10. Interruttore principale 1. Base 11. Tasto LED con 2. Corpo principale a. LED di stato 3. Parabola 12. Tasto TTL con 4. Diffusore tele (in dotazione) a. LED di stato 5.
  • Página 139: Avvertenze Per La Sicurezza

    • Evitare di fotografare con il flash AVVERTENZE PER LA SICUREZZA automobilisti, ciclisti, motociclisti, conducenti di autobus o di treni mentre • Prima della prima messa in funzione, sono alla guida: a causa dell’abbagliamento leggete attentamente queste istruzioni. il guidatore potrebbe provocare un Conservatele in modo tale da poterle incidente! consultare in qualsiasi momento.
  • Página 140 • Utilizzate con questo dispositivo flash esclusivamente le pile / batterie ricaricabili spruzzi d’acqua e non appoggiatevi sopra alcun contenitore di liquidi come ad es. consentite da Leica Camera SA e riportate vasi. nelle presenti istruzioni. • Non esponete questo dispositivo flash a •...
  • Página 141 • Non esporre pile / batterie ricaricabili per per evitare che si generino cortocircuiti. Le un periodo di tempo prolungato alla luce del pile / batterie ricaricabili cortocircuitate sole o al calore, né all’umidità o al bagnato. possono diventare bollenti e causare gravi Evitate altresì...
  • Página 142 • Non è consentito utilizzare il flash se, in seguito a danneggiamenti, eventuali componenti interni risultano scoperti. Rimuovere le pile / batterie ricaricabili! • Non toccare i componenti interni: ALTA TENSIONE! • Non smontare il flash, non cercare di eliminare parti dell’alloggiamento (rivestimenti) del flash: ALTA TENSIONE! Tutti i componenti che si trovano all’interno del dispositivo possono essere riparati solo...
  • Página 143: Operazioni Preliminari

    Utilizzare solo le fonti di corrente elettrica indicate sopra, altrimenti sussiste il rischio di Pile / batterie utilizzabili danneggiare il flash. Il LEICA SF 26 può essere alimentato a scelta con: Avvertenze: - due batterie ricaricabili NC da 1,2 V, tipo IEC •...
  • Página 144: Inserimento E Sostituzione Delle Pile / Batterie

    In caso di utilizzo della luce video, quest’ul- Inserimento e sostituzione delle pile / tima si spegne e il LED integrato nel tasto batterie LED lampeggia rapidamente. Staccare il flash dalla fotocamera (si veda • Se le pile / batterie sono parzialmente sca- “Montaggio”) riche, ci può...
  • Página 145: Smaltimento Di Pile / Batterie

    Smaltimento di pile / batterie Per la Germania: Le pile / batterie non vanno gettate nella Il consumatore ha l’obbligo di legge di resti- comune immondizia domestica in quanto con- tuire le pile /batterie usate. tengono sostanze inquinanti. Per destinarle al Le pile / batterie usate si possono restituire riciclaggio, è...
  • Página 146: Montaggio

    Montaggio Smontaggio Spegnere la fotocamera e il flash (si vedano Montaggio le istruzioni della fotocamera e “Accensione Spegnere la fotocamera e il flash e spegnimento”) Tenere premuto il tasto di sbloccaggio e, (si vedano le istruzioni della fotocamera e tenendolo per la base, tirare il flash estraen- “Accensione e spegnimento”) dolo dalla slitta della fotocamera Tenere premuto il tasto di sbloccaggio e,...
  • Página 147: Regolazione Dell'inclinazione Del Corp

    Regolazione dell’inclinazione del Avvertenze: corpo principale del flash • Le due posizioni per primi piani danno zone (si veda anche l’illustrazione all’interno sul risvolto della illuminate a distanze differenti. Nella posi- copertina) zione a 0°, per es. mediante delle foto di prova, si dovrebbe verificare l’assenza di Il corpo principale del flash è...
  • Página 148: Utilizzo Del Diffusore Grandangolare Integrato / Del Diffusore Tele

    Utilizzo del diffusore grandangolare Diffusore grandangolare integrato / del diffusore tele Quando non viene utilizzato, il diffusore gran- dangolare integrato si trova rientrato all’in- Il diffusore grandangolare e il diffusore tele terno del corpo del flash sotto la parabola. Estrarre il diffusore in verticale dal corpo del modificano l’angolo di riflessione del flash.
  • Página 149: Accensione E Spegnimento

    Se si scatta una foto prima che questo LED si Accensione e spegnimento accenda, il flash non scatta e in determinate circostanze può risultare che la foto scattata Accensione non sia bene illuminata. Tenere premuto l’interruttore principale fino all'accensione dei LED Avvertenze: Il flash si accende sempre nell’ultima modalità...
  • Página 150: Disattivazione Automatica

    Spegnimento manuale Disattivazione automatica Premere l’interruttore principale finché i LED Di fabbrica il flash è impostato in modo tale non si spengono che circa 10 minuti dopo le seguenti opera- zioni passa automaticamente in modalità Avvertenze: stand-by per risparmiare energia e impedire •...
  • Página 151: Accensione In Modalità Stand-By

    - La fotocamera utilizzata deve trasmettere • Se il flash resta inutilizzato per un periodo l’opportuno segnale attraverso la slitta. prolungato, in linea di massima si dovrebbe - Il flash Leica SF26 deve essere pronto al fun- sempre spegnerlo con l'interruttore princi- zionamento. pale.
  • Página 152: Modalità Del Flash

    Il vantaggio di questa modalità MODALITÀ DEL FLASH risiede nel fatto che tutti i fattori che influis- Il flash Leica SF 26 offre tre modalità: cono sull’esposizione, vengono considerati modalità TTL con controllo del pre- automaticamente (per es. presenza di filtri,...
  • Página 153 Impostazione della funzione Avvertenza: Premere il tasto TTL Verificare se per il tipo di fotocamera utilizzato Il LED del tasto TTL si illumina di giallo. ci sono limitazioni relative al valore ISO in modalità flash TTL (p.es. da ISO 64 a ISO Fotografie 1000;...
  • Página 154: Modo Lampo Di Schiarita Ttl

    Modo lampo di schiarita TTL Avvertenze: • Fare attenzione che la fonte del controluce Se il flash è impostato sulla modalità TTL, in non entri direttamente nell'obiettivo. In tal presenza di luce diurna alcuni modelli di foto- caso il sistema di misurazione TTL non fun- camera passano automaticamente al modo zionerebbe correttamente! lampo di schiarita TTL (si vedano le istruzioni...
  • Página 155: Luce Video

    Quando le pile sono quasi scariche, la luce Luce video video si spegne e il tasto LED lampeggia rapi- La luce video consente di effettuare riprese damente. video di soggetti in primo piano in “cattive” condizioni di luminosità, p.es. in locali chiusi, senza illuminazione supplementare.
  • Página 156: Uso Come Flash Secondario

    Ogni volta che si preme nuovamente il tasto si Uso come flash secondario passa al livello di potenza successivo. La Il flash Leica SF 26 è utilizzabile per ampliare sequenza dei livelli di potenza si ripete all’infi- le possibili configurazioni come flash seconda- nito.
  • Página 157 flash utilizzati nell'illuminazione si possono utilizzare più Effettuare uno scatto di prova e verificare: flash Leica SF 26 come fonti di luce secon- - se il flash Leica SF 26 è scattato. darie. - se il soggetto è illuminato come si desidera In caso negativo, modificare la posizione del...
  • Página 158: Aggiornamenti Del Firmware

    AGGIORNAMENTI DEL FIRMWARE ACCESSORI Cod. art. Cavo TTL 14 624 È possibile aggiornare il firmware del flash mediante la presa USB per adeguarlo alle RICAMBI Cod. art. caratteristiche tecniche delle fotocamere Diffusore tele 422-310.001-010 future. Custodia di velluto 439-614.115-000 Controllo della versione del firmware Spegnere il flash Accendere il flash mentre si tiene premuto il tasto TTL...
  • Página 159: In Caso Di Anomalie

    IN CASO DI ANOMALIE La luce ausiliaria per l’autofocus del flash non si attiva. Se il flash non dovesse funzionare corretta- • Il flash non è pronto al funzionamento. mente attenersi a quanto segue: • La modalità autofocus della fotocamera non Spegnere il flash per circa dieci secondi è...
  • Página 160 Le fotografie sono troppo scure. Le immagini sono oscurate nella parte inferiore. • Il soggetto è al di fuori del campo d'utilizzo • A causa della parallasse fra obiettivo e flash del flash. In caso di flash indiretto si consi- la fotografia in primo piano non può...
  • Página 161: Consigli Per La Manutenzione

    pochi istanti in un ambiente asciutto essa CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE sparisce da sola. Nell’attesa non accendere • Non utilizzare alcol o altre sostanze chimi- il flash. che per pulire il corpo dell’apparecchio, • Non bagnare il flash. altrimenti si rischia di danneggiare i compo- In caso contrario si possono rendere neces- nenti in plastica.
  • Página 162: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Campo di regolazione da 1/1 a 1/128 (da 13m a Numero guida (con ISO 100) 20, 1,14m di distanza per diaframma due, ISO 100, dis- con diffusore grandangolare: 14, tanza focale tele 85mm) Alimentazione di corrente due micro / AAA con diffusore tele: 26 Illuminazione (Focali dell’obiettivo sulla base del (pile alcaline al manganese / al litio, batterie NiCd /...
  • Página 163: Campi Di Utilizzo

    CAMPI D’UTILIZZO 1600 3200 6400 12500...
  • Página 164 Note: • I dati relativi alla distanza sono in metri e valgono per l’utilizzo senza diffusore gran- dangolare o diffusore tele. Con il diffusore grandangolare il campo d’utilizzo si riduce di circa un livello di dia- framma, mentre con il diffusore tele aumenta di circa un livello.
  • Página 165: Product Support Leica

    Per la manutenzione delle vostre apparecchia- Leica, ivi compreso il software in dotazione ture Leica e in caso di danni, il reparto Custo- con i prodotti, il reparto Product Support di mer Care di Leica Camera AG e il Servizio Leica Camera AG è...
  • Página 166: Eliminación De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    Este aparato contiene piezas eléctri- Leica quiere agradecerle que haya adquirido cas y/o electrónicas y no puede el flash Leica SF 26 y felicitarle por su deci- depositarse en la basura doméstica sión. normal.
  • Página 167: Cámaras Utilizables

    El uso del Leica SF 26 en cámaras de otros CÁMARAS UTILIZABLES fabricantes se recomienda únicamente con El Leica SF 26 ha sido desarrollado para tra- reservas. bajar con cámaras digitales Leica de las series Así, por ejemplo, los contactos existentes en M, T y X, que controlan por sí...
  • Página 168 Notas: • Las descripciones contenidas en este manual se limitan exclusivamente al uso del flash Leica SF 26 en y con cáma as Leica de las series a la venta en la actualidad. • En este manual se describen únicamente...
  • Página 169 Uso del difusor de gran angular / Asistencia sobre el producto Leica ..183 la visera tele integrados ....166 Servicio de atención al cliente Leica .
  • Página 170: Denominación De Las Piezas

    DENOMINACIÓN DE LAS PIEZAS (Ilustraciones en el interior de las contraportadas delantera y trasera) 10. Interruptor principal 1. Pie 11. Tecla LED, con 2. Cuerpo a. LED de estado 3. Disco del reflec or 12. Tecla TTL, con 4. Visera tele (incluida en la entrega) a.
  • Página 171: Inidicaciones De Seguridad

    • No fotografiar nunca con flash a personas INIDICACIONES DE SEGURIDAD que conduzcan automóviles, autobuses, bicicletas, trenes, etc., mientras el vehículo • Lea detenidamente y por completo este esté en marcha. ¡El deslumbramiento puede manual antes de la primera puesta en servi- hacer que el conductor provoque un acci- cio.
  • Página 172: Peligro De Quemaduras

    / pilas recargables autoriza- ¡PELIGRO DE QUEMADURAS! dos por Leica Camera AG que se detallan en este manual. • No coloque este flash cerca de líquidos protéjalo del goteo o de salpicaduras de •...
  • Página 173 • ¡En ningún caso se deben insertar las • Si se cae una pila / pila recargable, a conti- pilas/pilas recargables húmedas o mojadas nuación revise la carcasa y compruebe que en este flash los contactos no han resultado dañados. ¡No utilice pilas o pilas recargables •...
  • Página 174 • No tocar ninguna pieza del interior del aparato: ¡ALTA TENSIÓN! • No desmontar el flash; no intente extraer componentes de la carcasa (cubiertas) del flash: ¡A TA TENSIÓN! En el interior del aparato no hay piezas que puedan ser repa- radas por alguien que no sea un experto en la materia.
  • Página 175: Preparativos

    PREPARATIVOS espontánea muy reducida. Pilas / pilas recargables utilizables Importante: Para hacer funcionar el Leica SF 26 puede Utilice únicamente las fuentes de alimenta- elegirse entre: ción arriba descritas, ya que de lo contrario se - 2 pilas recargables NC de 1,2 V, tipo IEC corre el riesgo de dañar el flash...
  • Página 176: Introducción Y Cambio De Las Pilas / Pilas Recargables

    plena potencia luminosa, p. ej. en TTL con Introducción y cambio de las pilas / un destello de prueba, hasta que se vuelve pilas recargables a iluminar el indicador de disponibilidad del Extraer el flash de la cámara (consultar flash) asciende a más de 60 segundos "Montaje") Al utilizar la luz para vídeo se desconecta Apagar el flash (consultar "Con xión y des-...
  • Página 177: Eliminación De Pilas / Pilas Recargables

    Eliminación de pilas / pilas recargables Para Alemania se aplicará: Las pilas / pilas recargables no deben tirarse Como consumidor, usted tiene la obligación a la basura normal, pues contienen sustancias legal de devolver las pilas / pilas recargables contaminantes. Para reciclarlas, debe entre- usadas.
  • Página 178: Montaje

    Montaje Retirar el flas Desconectar la cámara y el flash (consultar Colocar el flas el manual de la cámara o "Conexión y des- Desconectar la cámara y el flas conexión") Mantener pulsado el botón de desbloqueo y (consultar las instrucciones de la cámara o extraer el pie del flash de la zapata para "Conexión y desconexión") accesorios de la cámara...
  • Página 179: Ajustar La Inclinación Del Cuerpo Del Flas

    Ajustar la inclinación del cuerpo del Notas: flas • Las dos posiciones de proximidad resultan en áreas iluminadas a diferentes distancias. (consultar la ilustración en el interior de la contra- En la posición de 0° debería asegurarse, p. portada trasera) ej.
  • Página 180: Uso De Los Difusores De Gran Angular/ La Visera Tele Integrados

    Uso de los difusores de gran angular/ Difusor de gran angular la visera tele integrados Cuando no se está usando, el difusor de gran angular integrado está dentro de la carcasa Los difusores de gran angular y la visera tele del flash, debajo del disco del reflec or.
  • Página 181: Conexión Y Desconexión

    Si se efectúa una toma antes de que aparezca Conexión y desconexión esta indicación, el flash no se disparará y la toma puede quedar mal expuesta. Encendido Pulsar el interruptor principal hasta que las Notas: indicaciones LED se iluminen. • La disponibilidad del flash también puede El flash siempre se enciende con el últim transmitirse a cámaras compatibles con modo de funcionamiento usado;...
  • Página 182: Desconexión Manual

    Desconexión manual Desconexión automática Pulsar el interruptor principal hasta que las El flash se ha configu ado de fábrica de tal indicaciones LED se apaguen modo que transcurridos unos 10 minutos desde las operaciones que figu an a continua- Notas: ción pase automáticamente al modo standby •...
  • Página 183: Encender El Flash En Modo Standby

    • Aproximadamente 1 hora después del pondiente señal a través de su zapata. último uso el flash se desconecta por com - El Leica SF26 tiene que estar listo para dis- pleto. parar. • ¡Cuando no vaya a necesitarse el flas durante un período de cierta duración, en...
  • Página 184: Modos De Flas

    MODOS DE FLASH ción (p. ej. filtro, modificaciones del dia agma El Leica SF 26 dispone de 3 modos de flash o distancia focal con objetivos zoom, anillos Funcionamiento de flash TTL co de extensión para primeros planos, etc.) son...
  • Página 185: Ajustar La Función

    Ajustar la función Nota: Pulsar la tecla TTL Tener en cuenta si para el modelo de cámara El LED integrado en la tecla TTL se ilumina utilizado existen limitaciones respecto al valor en amarillo. ISO para el funcionamiento de flash TTL (p. ej de ISO 64 hasta ISO 1000;...
  • Página 186: Funcionamiento Automático De Flash Ttl De Relleno

    Funcionamiento automático de flas Notas: TTL de relleno • Evite que la fuente de contraluz incida directamente en el objetivo. De lo contrario, Si se ha ajustado el modo TTL en el flash el sistema TTL de medición de la cámara con luz diurna algunos modelos de cámara dará...
  • Página 187: Luz Para Vídeo

    Cuando las pilas están casi vacías, la luz para Luz para vídeo vídeo se desconecta y la tecla LED parpadea Cuando las condiciones lumínicas son rápidamente. "malas", como p. ej. en interiores, la luz para vídeo permite grabar primeros planos de motivos sin necesidad de iluminación adicio- nal.
  • Página 188: Funcionamiento Como Flash Adiciona

    Cada vez que se vuelve a pulsar la tecla se Funcionamiento como flash adiciona conmuta al nivel de potencia inmediatamente El Leica SF26 puede utilizarse como disposi- superior en un bucle sin fin tivo adicional conectado sin cables para ampliar las posibilidades de configu ación durante las tomas con flash.
  • Página 189: Ajustar Los Flashes / Comprobación Del Funcionamiento

    Notas: funcionamiento • Para la colocación remota se recomienda Colocar el Leica SF26 en la posición en que montar el flash sobre un trípode con ayuda se desee que esté durante las tomas del adaptador que podrá adquirir en comer- Conectar todos los aparatos y esperar a que cios especializados en fotografía.
  • Página 190: Actualizaciones Del Fi Mware

    ACTUALIZACIONES DEL FIRMWARE ACCESORIOS N.º pedido Cable TTL 14 624 El fi mware del flash puede actualizarse a través de la clavija USB y adaptarse en los PIEZAS DE REPUESTO N.º pedido aspectos técnicos a las funciones de futuras Visera tele 422-310.001-010 cámaras.
  • Página 191: Ayuda En Caso De Problemas

    AYUDA EN CASO DE PROBLEMAS La luz auxiliar AF del flash no se acti a. • El flash no está listo para disparar. En caso de que el flash no funcionara cor- • La cámara no está en modo autofoco. rectamente: •...
  • Página 192 completo en la parte inferior de la fotografía Las capturas salen demasiado oscuras. según la distancia focal. • El motivo está fuera del alcance del flash Plegar el difusor de gran angular delante Tenga en cuenta que con flash indirec o dis- del reflec or minuye el alcance del flash Reducir la distancia hasta el motivo y/o...
  • Página 193: Consejos Prácticos Para El Cuidado

    parecerá sola después de mantener el flas CONSEJOS PRÁCTICOS PARA EL un rato en un entorno seco. No conectar el CUIDADO flash du ante este periodo. • Para limpiar la carcasa del aparato no se • El flash no puede utilizarse si está mojado. puede utilizar ni alcohol ni otras soluciones De lo contrario podría tener que realizar químicas;...
  • Página 194: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Margen de regulación de 1/1 hasta 1/128 (ale- Número guía (con ISO 100) 20, jamiento de 13 hasta 1,14 m para diafragma 2, ISO con difusor de gran angular: 14, 100, distancia focal tele 85 mm) Alimentación eléctrica 2x micro / AAA con visera tele: 26 Iluminación (distancias focales de objetivo (pilas alcalinas de manganeso / pilas de litio, pilas...
  • Página 195: Alcances

    ALCANCES 1600 3200 6400 12500...
  • Página 196: Observaciones

    Observaciones: • Los datos de distancia están en metros y sirven para el uso sin difusor de gran angular ni visera tele. Con difusor de gran angular se reduce el alcance en aprox. un nivel de diafragma, mientras que con visera tele aumenta en aprox.
  • Página 197: Asistencia Sobre El Producto Leica

    Leica Camera AG responde por en caso de avería dispone del Servicio de escrito, teléfono o e-mail a preguntas técnicas atención al cliente de Leica Camera AG o del sobre la gama de productos de Leica, incluido Servicio de reparaciones de los representan- el posible software adjunto.
  • Página 198 SF 26...
  • Página 199 SF 26 SF 26 SF 26...
  • Página 200 • SF 26 • •...
  • Página 201 ......196 ....214 .
  • Página 202 11. LED 12. TTL 13. STATUS LED 14. SLAVE...
  • Página 207 SF 26 1.2V 2 • KR03 (AAA / Micro) • 1.2V 2 IEC HR03 (AAA / Micro) • 1.5V 2 LR03 (AAA / Micro) 1.5V 2 IEC FR03 (AAA / Micro)
  • Página 208 • • • USB...
  • Página 209 Pb = Cd = Hg = Li =...
  • Página 211 • 2 0° • 90° - 0° - 20° • - 40° 90° • - 90°...
  • Página 212 24mm 85mm...
  • Página 213 • TTL SLAVE LED • STATUS-LED...
  • Página 214 • • STATUS-LED •...
  • Página 215 • • • SF26...
  • Página 216 SF 26 SLAVE Through The Lens...
  • Página 217 1000 STATUS-LED STATUS-LED...
  • Página 218 • •...
  • Página 220 SF26...
  • Página 221 • SF26 • SF26 SF26 SF26...
  • Página 222 14 624 422-310.001-010 439-614.115-000...
  • Página 223 • • • •...
  • Página 224 • • • • +1 EV •...
  • Página 225 • • • • • • •...
  • Página 226 1/1 1/128 2 ISO 85 mm 1.14 m 100 20 5.600 K 35 mm 24 mm 85 mm 750 mAh TTL: 0.3 8 0° 20° 40° , 90° 6 9 m 1.7/50 mm* 40° 63 mm x 85 mm x 85mm 115 g...
  • Página 227 1600 3200 6400 12500...
  • Página 228 • • •...
  • Página 229 Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar +49(0)6441 2080-189 +49(0)6441 2080-339 customer.care@leica-camera.com j Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar +49(0)6441-2080-111 /-108 +49(0)6441-2080-490 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com...
  • Página 230: Предисловие

    (Относится только к странам ЕС, а также другим европей- ским странам, в которых применяется система раздель- ного сбора отходов) Компания Leica благодарит за приобретение системной фотовспышки Leica SF 26 и Данное устройство имеет электриче- поздравляет Вас с покупкой. ские и/или электронные компо- Эта...
  • Página 231: Совместимые Фотоаппараты

    щей компании или магазине, где Вы при- Использование фотовспышки Leica SF 26 с обрели данное устройство. камерами других производителей рекомен- дуется лишь с оговоркой. СОВМЕСТИМЫЕ ФОТОАППАРАТЫ В аналогичных контактах, имеющих, однако, Фотовспышка Leica SF 26 разработана для другие электрические характеристики и рас- цифровых...
  • Página 232 Примечания: • Описание, представленное в настоящей инструкции, относится исключительно к применению фотовспышки Leica SF 26 с фотоаппаратами Leica из серий, имею- щихся в настоящее время в продаже. • В этой инструкции описаны только те функции, которые настраиваются в самой фотовспышке, а также имеющиеся на ней...
  • Página 233 рассеивателей/насадочных линз-телевиков . . . 242 компании Leica ......259 Включение и выключение ....243 Обслуживание...
  • Página 234: Обозначение Деталей

    ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ (Иллюстрации внутри на передней и задней обложке) 10. Кнопка питания 1. Крепежная ножка 11. Кнопка LED, с 2. Корпус a. индикатором состояния устройства 3. Отражатель 12. Кнопка TTL, с 4. Насадочная линза-телевик (входит в комплект a. индикатором состояния устройства поставки) 13.
  • Página 235: Указания По Безопасности

    • Запрещается фотографировать людей с УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ фотовспышкой, когда они управляют автомобилем, автобусом, велосипедом, • Перед первым использованием мотоциклом или поездом: ослепление внимательно ознакомьтесь с настоящей вспышкой может стать причиной инструкцией. Сохраните инструкцию для несчастного случая! получения необходимой информации в •...
  • Página 236 попадания на нее капель или брызг. Не только те модели батарей ставьте на фотовспышку сосуды с питания/аккумуляторов, которые жидкостями, например, вазы. одобрены компанией Leica Camera AG и • Не подвергайте фотовспышку описаны в настоящей инструкции. воздействию высокой температуры, т. е. • Ненадлежащее использование батарей...
  • Página 237 • Не подвергайте батареи • Всегда держите контакты батарей питания/аккумуляторы длительному питания/аккумуляторов чистыми и воздействию солнечного света или тепла, доступными, избегайте короткого а также жидкости или влажности. Также замыкания! Для предотвращения запрещается класть их в микроволновую короткого замыкания держите печь или сосуд с высоким давлением: металлические...
  • Página 238 • При возникновении запаха, изменении • Запрещается разбирать фотовспышку. Не цвета, деформациях, перегреве или пытайтесь снять детали ее корпуса вытекании жидкости необходимо сразу же (крышки): ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ! извлечь батареи питания/аккумуляторы Неквалифицированным лицам из фотовспышки и заменить их. При запрещается осуществлять ремонт фотовспышки.
  • Página 239: Подготовка

    AAA/Micro). Это незаряжаемые элементы Используемые батареи питания/акку- питания высокой емкости с низкой скоро- муляторы стью саморазряда. Фотовспышка Leica SF 26 может работать с любым из перечисленных элементов Важная информация: питания: Используйте только указанные выше эле- - 2 никель-кадмиевых аккумулятора с напря- менты...
  • Página 240: Установка И Замена Батарей Питания/Аккумуляторов

    на полную мощность, например, тестовая Установка и замена батарей вспышка в режиме TTL, до повторного питания/аккумуляторов появления индикации о готовности фото- Снимите вспышку с фотоаппарата (см. вспышки к работе) превышает 60 секунд. раздел «Сборка») При использовании вспышки для видео- Выключите фотовспышку (см. раздел съемки...
  • Página 241: Утилизация Батарей Питания/Аккумуляторов

    Утилизация батарей В Германии: питания/аккумуляторов Являясь потребителем, Вы по закону Использованные батареи питания/аккумуля- обязаны возвращать использованные торы запрещается утилизировать вместе с батареи питания/аккумуляторы. обычными бытовыми отходами, поскольку Вы можете бесплатно сдать старые батареи содержат экологически вредные вещества. питания/аккумуляторы в любом магазине, Их...
  • Página 242: Сборка

    Сборка Снятие с фотоаппарата Выключите фотоаппарат и вспышку (см. Установка на фотоаппарат инструкцию для фотоаппарата и раздел этой инструкции «Включение и выключе- Выключите фотоаппарат и вспышку ние») (см. инструкцию для фотоаппарата и Удерживайте кнопку для разблокировки и раздел этой инструкции «Включение и выдвиньте...
  • Página 243: Определение Наклона Корпуса Фотовспышки

    Определение наклона корпуса Примечания: фотовспышки • Оба положения для съемки крупным планом освещают зоны на разном рас- (см. также иллюстрации внутри на обложке сзади) стоянии. В положении 0° необходимо следить за тем, например, с помощью С помощью шарнира в крепежной ножке пробных...
  • Página 244: Использование Встроенных Широкоугольных Рассеивателей/Насадочных Линз-Телевиков

    Использование встроенных Широкоугольный рассеиватель широкоугольных рассеивателей/ Встроенный широкоугольный рассеиватель насадочных линз-телевиков утоплен в корпусе фотовспышки снизу отра- жателя (если не используется). Вытяните рассеиватель вертикально из Широкоугольные рассеиватели и насадоч- корпуса фотовспышки и откиньте его на ные линзы-телевики изменяют угол освеще- отражатель...
  • Página 245: Включение И Выключение

    Если снимок делается до появления этой Включение и выключение индикации, то фотовспышка не срабатывает, а снимок может быть освещен неправильно. Включение Нажмите кнопку питания, чтобы зажглись Примечания: индикаторы • Готовность фотовспышки также переда- Фотовспышка всегда включается в том ется в фотоаппараты, имеющие соответ- режиме...
  • Página 246: Автоматическое Выключение

    Выключение вручную Автоматическое выключение Нажмите кнопку питания, пока не погаснут В заводских настройках фотовспышки пред- индикаторы усмотрен автоматический переход в режим ожидания с целью экономии энергии и Примечания: защиты источников питания от случайной разрядки спустя примерно 10 минут после • При длительном неиспользовании: выполнения...
  • Página 247: Вспомогательная Подсветка Автофокуса

    - Используемая модель фотоаппарата пере- использовать фотовспышку, рекоменду- дает соответствующий сигнал через ется всегда выключать устройство с колодку для внешней вспышки. помощью кнопки питания. - Фотовспышка Leica SF26 должна быть готова к работе. Примечание: Данные о дальности действия см. в таблице на стр. 257...
  • Página 248: Режимы Работы Вспышки

    в том, что все факторы, влияющие на экспо- РЕЖИМЫ РАБОТЫ ВСПЫШКИ замер, учитываются автоматически (напри- В фотовспышке Leica SF 26 предусмотрено мер, фильтры, изменения числа диафрагмы 3 режима работы: и фокусного расстояния на зум-объективах, Режим работы TTL с измеритель- насадки для съемки крупным планом и пр.).
  • Página 249 Настройка функции Примечание: Нажмите кнопку TTL Уточните, есть для Вашей модели фотоаппа- Индикатор кнопки TTL загорается желтым. рата ограничения относительно значения ISO для режима работы TTL (например, с ISO Фотосъемка 64 по ISO 1000, см. инструкцию для фото- Слегка прижмите затвор фотоаппарата аппарата)! (Инициируется...
  • Página 250: Автоматическая Съемка С Подсветкой В Режиме Ttl

    Автоматическая съемка с Примечания: подсветкой в режиме TTL • Убедитесь, что источник контрового света не направлен напрямую в объектив. Это Если в фотовспышке настроен режим TTL, мешает работе системы экспозамера TTL некоторые модели фотоаппаратов при фотоаппарата! дневном свете автоматически переклю- •...
  • Página 251: Съемка Видео С Освещением

    Если батареи питания почти разряжены, Съемка видео с освещением освещение для видеосъемки отключается, а При плохих условиях освещения, например, кнопка LED начинает быстро мигать. в помещениях, режим освещения при видео- съемке помогает снимать объекты крупным планом без дополнительного освещения. Для этого используется тот же индикатор, что...
  • Página 252: Съемка Со Второй Фотовспышкой

    Четверть мощности: Съемка со второй фотовспышкой Нажмите кнопку SLAVE (режим ведомой Фотовспышку Leica SF26 можно использо- фотовспышки) 3 раза вать для дополнительного освещения Индикатор кнопки SLAVE быстро мигает снимков в качестве второй фотовспышки с (синим). беспроводным зажиганием. Для этой цели в...
  • Página 253 • Для еще большей гибкости при создании освещения можно использовать несколько Сделайте пробный снимок и проверьте следующее: фотовспышек Leica SF26 в качестве вто- - сработала ли вспышка в устройстве ричных источников освещения. Leica SF26 - освещен ли объект съемки нужным...
  • Página 254: Обновление Прошивки

    ОБНОВЛЕНИЕ ПРОШИВКИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ № артикула Кабель TTL 14 624 Прошивку фотовспышки можно обновить через USB-разъем, а также настроить техни- ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ № артикула ческие параметры согласно функциям 422-310.001-010 используемого фотоаппарата. Насадочная линза-телевик Велюровый чехол 439-614.115-000 Проверка версии прошивки Выключите фотовспышку Включите...
  • Página 255: Устранение Неисправностей

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Не активируется вспомогательная под- светка автофокуса на вспышке Если вспышка не функционирует надлежа- • Фотовспышка не готова к работе. щим образом: • В фотоаппарате не выбран режим автофо- Отключите фотовспышку примерно на 10 куса. секунд Проверьте, правильно ли установлена кре- •...
  • Página 256 передержки. Расстояние до объекта На снимках наблюдается затенение должно составлять минимум 10 % макси- внизу изображения. мальной дальности действия. • Из-за эффекта параллакса между объ- ективом и фотовспышкой нижняя часть снимков, сделанных крупным планом, Снимки слишком темные. может быть не полностью освещена (в •...
  • Página 258: Технические Данные

    Технические данные Диапазон регулировки от 1/1 до 1/128 (рас- стояние от 13 м до 1,14 м для значения диа- Ведущее число (при ISO 100) 20, фрагмы 2, ISO 100, фокусное расстояние для с широкоугольным рассеивателем 14, съемки на дальнем расстоянии 85 мм) с...
  • Página 259: Дальность Действия

    ДАЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЯ 1600 3200 6400 12500...
  • Página 260 шкалы диафрагмы, при четверти мощно- Примечания: сти – на две ступени. • Расстояние указано в метрах и действи- тельно только при использовании без широкоугольного рассеивателя или наса- дочной линзы-телевика. При использовании широкоугольного рас- сеивателя дальность действия уменьша- ется на ступень шкалы диафрагмы, при использовании...
  • Página 261: Техническая Поддержка Продукции Компании Leica

    ПРОДУКЦИИ КОМПАНИИ LEICA КОМПАНИИ LEICA На технические вопросы о продукции ком- По вопросам техобслуживания продукции пании Leica, в том числе о поставляемом компании Leica, а также в случае неисправ- программном обеспечении, Вам смогут ностей Вы можете обращаться к представи- ответить в письменном виде, по телефону...
  • Página 262 (EU) Leica( Leica SF 26 Leica SF 26...
  • Página 263 Leica SF 26 Leica SF 26 M- , T , Leica SF 26 S- , R- Leica Leica SLAVE...
  • Página 264 • Leica SF 26 Leica • •...
  • Página 265 ....... . 289 Leica ......291 .
  • Página 266 11. LED a. STATUS-LED 12. TTL a. STATUS-LED 13. STATUS-LED Slave- 14. SLAVE- 7. AF- a. STATUS-LED Slave-...
  • Página 267 토 등 뜨려 촬영 빛 눈 찾 볼 강 짧 간격 르 속 뜨 속 촬영 강 높 빛 너 진 촬영 피 열 밖 20번 속 뜨린 매번 소 3 간 간격 (휘 등) 근 뜨 뜨릴 때, 폭 험! 염...
  • Página 268 번 뜨린 온 급격 변 찰 온 변 응 험! 까 말 , 튀 식 승 떨 급 건 / 충 병 같 놓 건 / 충 법 열 건 / 충 형 븐, 난 , 앰프 등 같 열 근...
  • Página 269 건 / 충 간 햇빛 방 려 클 같 열, 곳 속 단 압 락 건 / 충 뜨 워질 폭 심 험 젖 건 / 충 건 / 충 닥 떨 진 확 건 젖 충 충 충 건 /충...
  • Página 270 너 심 노출 , 더 건 / 충 압! (덮 ) 려 압!
  • Página 271 렇 될 험 Leica SF 26 • 량 - 2 x 1.2 V, IEC KR03 켈- 뮴(NC) (AAA / 충 므 뜨릴 • 온 소 , 낮 온 몸 - 2 x 켈- 속- 소 1.2 V, IEC HR03 까...
  • Página 272 • 방 속 번 뜨린 촬영 떼 냄 („ “ 충 까 간 더 걸릴 휴식 취 („ “ " 복" 속 촬영 열 : 깥 진 밀 +- und – -극 • 맞 간 맞추 했던 넣 • USB 충...
  • Página 273 독 므 , 염 질 소 법 매 소 르 킬 염 질 같 Pb = 납 Cd = 뮴 Hg = Li = 튬...
  • Página 274 착 „ “ „ 채 , 누 “ 골 베 닛 똑 채 , 누 골 끝까 밀 넣 줌 – 놓 골 채워 홀 떨 프링 핀 눌려 태...
  • Página 275 • 단 (뒷 . 0 ° 단 실험-촬영 . 4 단 확 - 0° / “ 평 “ • 90 ° 놓 간 , 피 첫번째 까 춰 더욱 - 20° 워 뚜렷 번째 까 줄 겨 - 40° 암 소...
  • Página 276 랫 킨 . 변 , 촛 겨 24mm 촬영 퍼 둔 . 닫 프링 겨 려 순 진 소 소 올려 85mm 콘 키 놓 킨 . 확 려 겨 떼 냄 1) 소형 진 맷 근...
  • Página 277 / On & Off 촬영 황 / ON 잘못 . 등 질 때까 눌 근 했던 • 태 착 LED (TTL / SLAVE / 달 LED) 태 콘 • 려 , TTL- 테 , STATUS-LED 덴 충 녹색 (약 3 ) 테 눌...
  • Página 278 LED- 등 질 때까 너 약 누 소 방 • 간 켠 • 존 변 충 짧 누 끈 누 때 깜박 . STATUS-LED 빨간색 • 프 램 프 램 „P“...
  • Página 279 존 태 볍 누름 , 흰색 -LED 충 끈 램프 근 켠 램프 복 깜박 . 건: • 2 (SLAVE- • 약 1 간 막 져 완 • 랜 달 . 쳐 칙 - Leica SF26 완 폭...
  • Página 280 TTL- 착 Leica SF 26 존 TTL- 더 착 TTL- . 촬영 눈 번 SLAVE 2 평 LED- 속 램프 촬영 평 TTL- 맞춤 ( 촬영 황 TTL- 간편 촬영 잘 피 (TTL = 빛 „Through The Lens“/“ “). 빛...
  • Página 281 형 TTL- TTL- 누르 TTL- 노란색 , ISO 64 ISO 1000 까 ; 촬영 볍 누르 (TTL- 형 간 태 확 , , STATUS- 녹색 져 확 누름 촬영 약 3 간 빨간색 STATUS-LED...
  • Página 282 TTL- , 몇 몇 • TTL- TTL- 햇빛 혼 TTL- 란 킴! • TTL- TTL-컨 롤 방법 방 방 피 미 배 균형 잡힌 확 속 , 소 ) 출력...
  • Página 283 방 태 , 실 , 추 LED- 빠르 같 , "좋 " 깜박 . 근 촬영 피 . AF- 촬영 줄 단 밝 출력: LED- 번 누르 LED– (흰색) (1/2) 출력: LED- 번 누르 LED– (흰색) 느 깜박 누 때 출력...
  • Página 284 -루프 누 때 Leica SF26 , 등 진 출력 단 단 뀜. 촬영 추 빛 뒷 총 출력: 1 번 누르 SLAVE- LED (파란색) SLAVE- (1/2) 출력: 2 번 누르 SLAVE- SLAVE- LED (파란색) 느 깜박 ¼ 출력: SLAVE- 3 번 누르...
  • Página 285 테 • 떨 져 매 댑 Leica SF26 진 촬영 좋 . 삼 • 더 융 태 될 때까 Leica SF26 테 촬영 확 - Leica SF26 - 피 태 , Leica SF26 킴.
  • Página 286 -번 TTL- 14 624 블 향 -번 422-310.001-010 439-614.115-000 확 빌 방 TTL- 누 태 TTL- , TTL- LED, SLAVE- 깜박 깜박 숫 냄: , TTL- SLAVE- 깜박...
  • Página 287 • 았 . 완 • 약 10 • 슈 받 올려져 볼 앙 AF- 확 건 갓 충 " " 켠 앙 AF- 렇 킬 밝 . 실 몇 영 너 • 까 촬영 노출 소 열 . . 피 방법...
  • Página 288 영 너 속 • 피 벗 난 곳 . 간 • 소 컴 앙 피 줄 더 속 큰 • 피 • 매 밝 율 높 속 느린 속 혼란 김. 노출 속 , +1 EV ( 소 충 영 단...
  • Página 290 : 1 / 1 1/128까 13 m 1,14 m 까 , ISO 100, 촛 (ISO 100 ): 20, 85 mm) : 14, : 2x / AAA : 26 (알칼 - 간- / 튬 켈 뮴- (소형 진 맷 촛 켈 소- 35 mm, : 24 mm,...
  • Página 291 1600 3200 6400 12500...
  • Página 292 • 미 단 약 1 단 등급 낮 1단 높 • 굵 ISO 200 씨 • TTL- 때까 SLAVE- 총 출력 출력 단 려간 , ¼ 출력 단 려간...
  • Página 293 Leica Camera AG 소프 , Leica 질 . ( 소 답변 질 증 매 담 , Leica Camera AG Leica Camera AG 웹 Customer Care 식 Am Leitz-Park 5 실 D-35578 Wetzlar Leica Camera AG Telefon: +49(0)6441 2080-189 Product Support / Software Support...
  • Página 294 SF26 SF26...
  • Página 295 SF26 SF26 SF26 SLAVE...
  • Página 296 • SF26 • •...
  • Página 297 ....... . 292 ....310 .
  • Página 298 11. LED a. LED 12. TTL a. LED 13. LED STATUS SLAVE a. LED...
  • Página 299 • • • • • • • —— •...
  • Página 300 • • • • • • • • • •...
  • Página 301 • • • • • • • • • •...
  • Página 302 •...
  • Página 303 SF26 • - 2 1.2V IEC KR03 (AAA / ) • - 2 1.2V IEC HR03)AAA / • - 2 1.5V IEC LR03 AAA/ - 2 1.5V IEC FR03 AAA/...
  • Página 304 • • • USB 。 。...
  • Página 305 Pb = Cd = Hg = Li =...
  • Página 306 ——...
  • Página 307 • 0° • 90° - 0° / - 20° • 90° - 40° • - 90° /...
  • Página 308 24mm 85mm...
  • Página 309 • LED TTL SLAVE LED • LED STATUS...
  • Página 310: Led Status

    • • LED STATUS •...
  • Página 311 • SLAVE • SF26 •...
  • Página 312 SF26 SLAVE...
  • Página 313 ISO64 ISO1000 LED STATUS LED STATUS...
  • Página 314 • •...
  • Página 316 SF26 SLAVE SAVE SLAVE SLAVE SLAVE SLAVE...
  • Página 317 • SF26 • SF26 SF26 SF26...
  • Página 318 TTL- 14 624 422-310.001-010 439-614.115-000 SLAVE SLAVE...
  • Página 319 • • • •...
  • Página 320 • • • • •...
  • Página 322 1 128 2 ISO 100, 85 mm ISO 100 1.14 2 AAA 35mm 5600K 24 mm, 85 mm SLAVE 0° 20° 40° 90° LED 1 ( x x 40° 1.7 50mm 63mm x 85mm x 85mm 0.7 1...
  • Página 323 1600 3200 6400 12500...
  • Página 324 • • ISO200 •...
  • Página 325 Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar +49(0)6441 2080-189 +49(0)6441 2080-339 Am Leitz-Park 5 customer.care@leica-camera.com D-35578 Wetzlar +49(0)6441-2080-111 /-108 +49(0)6441-2080-490 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com...
  • Página 326 SF26 SF26...
  • Página 327 SF26 SF26 T , X SF26...
  • Página 328 • SF26 • •...
  • Página 329 引言 ....... . 324 TTL自动补光闪光模式 ....344 摄像灯光...
  • Página 330 11. LED , a. LED 12. TTL a. LED 13. LED STATUS SLAVE a. LED...
  • Página 335 SF26 • - 2 1.2V IEC KR03 (AAA / ) • - 2 1.2V IEC HR03 (AAA / ) • - 2 1.5V IEC LR03(AAA/ ) - 2 1.5V IEC FR03(AAA/ )
  • Página 336 • “ “ ” ” “ ” • • USB...
  • Página 337 Pb = Cd = Hg = Li =...
  • Página 338 “ ” “ ” ——...
  • Página 339 • 0° • 90° - 0° / “ ” - 20° • 90° - 40° • - 90° /...
  • Página 340 24mm 85mm...
  • Página 341 • • LED TTL SLAVE LED STATUS...
  • Página 342 • • • “P”...
  • Página 343 • • • SF26...
  • Página 344 SF26 SLAVE TTL “ ”...
  • Página 345 ISO64 ISO1000...
  • Página 346 • •...
  • Página 347 “ ”...
  • Página 348 SF26 SLAVE SLAVE SLAVE SLAVE SLAVE SLAVE...
  • Página 349 • SF26 • SF26 SF26 SF26...
  • Página 350 TTL- 14 624 422-310.001-010 439-614.115-000 SLAVE SLAVE...
  • Página 351 • • • “ “ •...
  • Página 352 • • • • •...
  • Página 354 1 128 ISO 100, 85 mm ISO 100 1.14 ) 2 AAA 35mm 24 mm, 5600K 85 mm LED: SLAVE 0° LED 1 20° 40° 90° ( x x 40° 1.7 50mm 63mm x 85mm x 85mm 0.7 1...
  • Página 355 1600 3200 6400 12500...
  • Página 356 • • ISO200 •...
  • Página 357 Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar +49(0)6441 2080-189 +49(0)6441 2080-339 Am Leitz-Park 5 customer.care@leica-camera.com j D-35578 Wetzlar +49(0)6441-2080-111 /-108 +49(0)6441-2080-490 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com...
  • Página 358 Leica Camera AG / Am Leitz-Park 5 / 35578 Wetzlar Telefon: +49(0)6441-2080-0 / Telefax: +49(0)6441-2080-333 info@leica-camera.com / www.leica-camera.com...

Tabla de contenido