2.
Note:
GB
When connecting the sensor
to terminals 10 and 11, you
must also insert a jumper bet-
ween terminals 9 and 10.
When you operate several
units with one sensor, this
jumper may only be inserted
on one unit.
See circuit diagrams.
Attenzione:
I
Con il collegamento del
sensore ai morsetti 10 e 11
dovete fare un ponte anche
tra i morsetti 9 e 10.
Se fate funzionare più appa-
recchi con un sensore, questo
ponte deve essere fatto solo
su di un apparecchio.
Vedi schemi di collegament.
Aanwijzing:
NL
Bij het aansluiten van de
sensor aan de klemmen 10 en
11, moet u ook tussen klem-
men 9 en 10 een brug maken.
Wanneer u meerdere appara-
ten met één sensor aanstuurt,
mag deze brug maar aan één
van deze apparaten gemaakt
worden.
Zie aansluitafbeeldingen.
Attention!
F
Lors du raccordement du cap-
teur aux bornes 10 et 11, il est
nécessaire aussi d'établir un
pont entre les bornes 9 et 10.
Si plusieurs appareils fonc-
tionnent avec un capteur, ce
pont ne peut être établi que sur
un appareil.
Voir schémas de raccordement.
Importante:
E
Cuando se conecte el sensor
entre los terminales 10 y 11,
debe hacerse siempre un puen-
te entre los terminales 9 y 10.
Cuando se trabaja con varios
aparatos con un único sensor,
este puente sólo es necesario
hacerlo en una unidad.
Ver esquema adjunto.
Upozornění:
CZ
Při připojení senzoru na svorky
10 a 11, musí být vytvořeno
přemostění také mezi svorkami
9 a 10.
Pokud bude provozováno více
přístroju na jeden senzor, musí
být titi přemostění uděkáno
pouze na jednom přístroji.
Viz schéma zapojení.
7