Oregon 520-120 Instrucciones Originales

Oregon 520-120 Instrucciones Originales

Ocultar thumbs Ver también para 520-120:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

520-120
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
Bench Chain Grinder Model 520-120
MANUEL D'INSTRUCTIONS ORIGINAL
Meuleuse électrique pour chaînes de scie
à moteur modèle 520-120
MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONES
Afiladora eléctrica para cadenas
de motosierra modelo 520-120
1

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Oregon 520-120

  • Página 1 520-120 ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL Bench Chain Grinder Model 520-120 MANUEL D’INSTRUCTIONS ORIGINAL Meuleuse électrique pour chaînes de scie à moteur modèle 520-120 MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONES Afiladora eléctrica para cadenas de motosierra modelo 520-120...
  • Página 3 520-120 ENGLISH WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE AND/OR SERIOUS INJURY. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. This instruction manual contains translations of a manual drafted in English and are provided to assist those who do not speak English as their first language.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ILLUSTRATED PARTS LIST ............. . . 36 © 2014 Blount, Inc Pricing and specifications subject to change without notice All rights reserved OREGON® is a registered trademark of Blount, Inc in the United States and/or in other countries...
  • Página 5: Names And Terms

    NAMES AND SYMBOLS 520-120 NAMES AND TERMS Skilled Technician: a person who is generally employed by the service center and who is trained to carry out extraordinary maintenance jobs and repairs on the machine SYMBOLS AND LABELS These symbols and labels appear on the tool and/or in this manual...
  • Página 6: Safety Information

    SAFETY INFORMATION 520-120 SAFETY INFORMATION FOR YOUR OWN SAFETY READ THIS DISCONNECT TOOLS BEFORE SERVICING OPERATOR’S MANUAL BEFORE Make sure the plug is disconnected when fitting OPERATING GRINDER or changing the grinding wheel and during any Keep this manual for future reference To...
  • Página 7 SAFETY INFORMATION 520-120 DON’T USE IN DANGEROUS ENVIRONMENTS USE RECOMMENDED ACCESSORIES Don’t use power tools in damp or wet locations, or Consult the operator’s manual for recommended expose them to rain Keep work area well lighted accessories The use of improper accessories may cause risk of injury to persons Use only flanges...
  • Página 8: Setting Up The Grinder

    This tool is equipped with an electric cord Minimum Extension Cord having an equipment-grounding conductor and Gauges for 520-120 Grinder a grounding plug The plug must be plugged Length Gauge, AWG...
  • Página 9: General Information

    SAFETY INFORMATION 520-120 GENERAL INFORMATION loosened, the arm is blocked This condition is required when adjusting the sharpening The manufacturer is not liable for angles, when replacing and dressing the damages in the following cases: grinding wheel When the pin is tightened, –...
  • Página 10 PART DESCRIPTION 520-120...
  • Página 11: Part Description

    PART DESCRIPTION 520-120 PART DESCRIPTION The grinder is supplied already partially assembled Upper housing / motor unit Base unit Operating handle securing bolt Operating handle securing nut Operating handle Guard securing screws (2) Shield guard Arbor shield Upper housing locking nut (for wall mount only)
  • Página 12: Grinding Angles Chart

    GRINDING ANGLES CHART 520-120 GRINDING ANGLES CHART | | Vise Rotate Angle Down Angle Head Tilt Angle Depth Gauge Wheel Width 20-21-22BPX 3/16" 30° 10° 55° 025" 65 mm 20-21-22P MICRO 25AP, 25A, 25F 1/8" 30° 0° 55° 025" 65 mm CHISEL®...
  • Página 13: Preparing For Use

    PREPARING FOR USE 520-120 PREPARING FOR USE ATTENTION Do not install the machine at eye level You are recommended to install it at a height of no more than 3 9 to 4 2 feet (1 2 – 1 3 m) from the floor The machine can be bench mounted or wall mounted MOUNTING THE BASE UNIT –...
  • Página 14: Assembly

    PREPARING FOR USE 520-120 ASSEMBLY SECURING THE OPERATING HANDLE Completely screw the operating handle (E) onto the bolt (C) CHOOSING AND INSTALLING THE GRINDING WHEEL WARNING – Do not force the grinding wheel (M) on the hub (3) and do not alter the center hole diameter Do not use grinding wheels that do not fit perfectly in place...
  • Página 15 PREPARING FOR USE 520-120 REMOVE FLANGE REINSTALL FLANGE Using the 5 mm Allen wrench (P), remove Using the 5 mm Allen wrench, insert the the grinding wheel flange screw (4) and the flange (5) and tighten the screw (4) grinding wheel flange (5) from the hub Make sure you fit the flange as illustrated If the...
  • Página 16 PREPARING FOR USE 520-120 START-UP CHECKING THE ASSEMBLY OF THE GRINDING WHEEL Rotate the locking pin (8) counterclockwise to block the motor unit (A) Stand at the side of the grinding wheel Plug the power cable into the mains Start the grinder by turning the switch to position “l”...
  • Página 17: Centering The Grinding Wheel By Positioning The Vise Assembly

    PREPARING FOR USE 520-120 CENTERING THE GRINDING WHEEL BY POSITIONING THE VISE ASSEMBLY The grinder works best when the grinding wheel is centered over the vise NOTE: You will need to re-center the grinding wheel as it wears Periodically check that the grinding wheel is centered and adjust as necessary Turn the vise so that the “0”...
  • Página 18 PREPARING FOR USE 520-120 CHECKING THE GRINDING WHEEL SHAPE If the straight edge is not centered, using the 4 mm Allen wrench (O), loosen the With the machine turned off, check the securing screws on the bottom of base (B) grinding wheel (M) profile using the...
  • Página 19: Setting The Sharpening Angles

    SETTING THE SHARPENING ANGLES 520-120 Stop the grinder by turning the switch to position “O” Check if the grinding wheel (M) profile is correct using the template (N) Continue to dress wheel until profile matches template SETTING THE SHARPENING ANGLES WARNING –...
  • Página 20: For Right Hand Cutters Without A Down Angle (0°)

    SETTING THE SHARPENING ANGLES 520-120 FOR RIGHT HAND CUTTERS WITHOUT A DOWN ANGLE (0°) Once you have established the type of chain to be sharpened, look up the adjustment angles (vise, down and head tilt angles) in the “Grinding Angles Chart” on page 12 (columns A/B/C) NOTE: if your chain has a down angle in column B on the “Grinding Angles Chart, ”...
  • Página 21: For Right Hand Cutters With A Down Angle

    SETTING THE SHARPENING ANGLES 520-120 FOR RIGHT HAND CUTTERS WITH A DOWN ANGLE This section describes how to adjust the grinder for those chain types that require a down angle setting To find out which chains require this setting, consult column B in the “Grinding Angles Chart” on page 12...
  • Página 22 SETTING THE SHARPENING ANGLES 520-120 SETTING THE HEAD TILT ANGLE Tighten arm locking knob (J) at the Loosen the locking knob (J) at the back of the motor unit (A) back of the motor unit (A) Rotate the entire motor unit (A) until the “10 DOWN”...
  • Página 23: For Left Hand Cutters Without A Down Angle (0°)

    SETTING THE SHARPENING ANGLES 520-120 FOR LEFT HAND CUTTERS WITHOUT A DOWN ANGLE (0°) Once you have established the type of chain to be sharpened, look up the adjustment angles (vise, down and head tilt angles) in the “Grinding Angles Chart” on page 12 (columns A/B/C) NOTE: if your chain has a down angle in column B on the “Grinding Angles Chart, ”...
  • Página 24: For Left Hand Cutters With A Down Angle

    SETTING THE SHARPENING ANGLES 520-120 FOR LEFT HAND CUTTERS WITH A DOWN ANGLE This section describes how to adjust the grinder for those chain types that require a down angle setting To find out which chains require this setting, consult column B in the chain chart on page 12...
  • Página 25 SETTING THE SHARPENING ANGLES 520-120 SETTING THE HEAD TILT ANGLE Tighten locking knob (J) at the Loosen the locking knob (J) at the back of the motor unit (A) back of the motor unit (A) Rotate the entire motor unit (A) until the “10 DOWN”...
  • Página 26: Placing The Chain In The Vise

    PLACING CHAIN IN VISE 520-120 PLACING THE CHAIN IN THE VISE – Clean the chain before sharpening it – Check the cutters and find the one with the most damage, you will want to start with this cutter – Ensure chain is placed in vise as shown, cutter direction heading toward right...
  • Página 27 PLACING CHAIN IN VISE 520-120 Turn the cutter adjustment knob (10) to move This forward movement corresponds to the chain so that the cutter cutting edge the quantity of material to be ground from skims the grinding wheel The chain should...
  • Página 28: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS 520-120 OPERATING INSTRUCTIONS SHARPENING THE CHAIN – Wear personal protection equipment – Sharpen all the cutters on the same side and then adjust the vise as explained in the previous sections, and sharpen the cutters on the opposite side –...
  • Página 29 OPERATING INSTRUCTIONS 520-120 Once you have sharpened the first cutter, Advance the chain forward to position raise the motor unit with handle (E) the next cutter to be sharpened, assuring that the chain stop (12) is seated firmly against the rear of the cutter...
  • Página 30: Grinding Wheel Dressing For Setting The Depth Gauge

    OPERATING INSTRUCTIONS 520-120 GRINDING WHEEL DRESSING FOR SETTING THE DEPTH GAUGE Fit the 5/16" (8 mm) thick grinding wheel, following the instructions given on pages 15–18 Do not check the grinding wheel shape or dress the grinding wheel as shown on page 18 Turn the vise so that the “0”...
  • Página 31 OPERATING INSTRUCTIONS 520-120 Grind the wheel against the dressing brick until Raise the motor unit (A) with handle (E) you obtain a profile like the one illustrated Stop the grinder by turning the switch to position WARNING Contact with the grinding “O”...
  • Página 32: Setting The Depth Gauge

    OPERATING INSTRUCTIONS 520-120 SETTING THE DEPTH GAUGE Put the chain in the vise jaws (16), with a With the motor unit (A) pulled down, adjust the cutter up against the chain stop (12) grinding depth on the gauge by turning knob (6)
  • Página 33: Stopping And Shutting Down

    STOPPING, MAINTENANCE, DISPOSAL 520-120 STOPPING AND SHUTTING DOWN STOPPING Turn the machine off by turning the switch to position “0” and unplug the power cable from the mains SHUTTING DOWN Once you have finished using the machine, disconnect it and clean it thoroughly...
  • Página 34: Warranty And Service

    LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE If you have questions regarding OREGON® products in the U S A or Canada, our Technical Services Department welcomes all calls between the hours of 6:30 a m and 4:00 p m (Pacific Time), Monday through Friday, at 800-223-5168 Alternatively, you can write to: Technical Services Department, OREGON®...
  • Página 35: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING 520-120 TROUBLESHOOTING Turn the machine off by turning the switch to position “0” and unplug the power cable from the mains before you start to work on the machine Problem Probable Cause Solution The machine fails to start One of the safety devices of the...
  • Página 36: Illustrated Parts List

    ILLUSTRATED PARTS LIST 520-120 ILLUSTRATED PARTS LIST...
  • Página 37 ILLUSTRATED PARTS LIST 520-120 DESCRIPTION 572119 Vise Assembly 537411 Chain Stop Assembly 522688 Chain Stop 32677 Chain Stop (5 pack) 32681 Pawl Centering Spring (5 pack) 537412 Adjustment Knob Kit 572202 Vise Handle Assembly 572203 Vise Jaws 537413 Vise Adjustment Knob Kit...
  • Página 38 520-120...
  • Página 39 NOMENCLATURE DES PIÈCES ILLUSTRÉES ..........74 © 2014 Blount, Inc Les tarifs et caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis Tous droits réservés OREGON® est une marque déposée de Blount, Inc aux États-Unis et/ou dans d’autres pays...
  • Página 40: Noms Et Termes

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . NOMS ET SYMBOLES 520-120 NOMS ET TERMES Technicien spécialisé...
  • Página 41: Renseignements De Sécurité

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ 520-120 RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ...
  • Página 42 © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ 520-120 est complet avec des cosses, avec des dispositifs NE JAMAIS SE TENIR DEBOUT SUR L’OUTIL...
  • Página 43: Préparation De La Meuleuse

    Une mauvaise connexion du conducteur de terre Calibre minimum de rallonge peut entraîner un risque de choc électrique pour une meuleuse 520-120 Le conducteur avec un isolant dont la surface externe est de couleur verte avec ou sans Longueur Calibre, AWG rayures jaunes, est le conducteur de mise à...
  • Página 44: Généralités

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ 520-120 FIG. B FIG.
  • Página 45: Application Prévue

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ 520-120 APPLICATION PRÉVUE Cette machine est une meuleuse électrique pour les chaînes coupantes...
  • Página 46 © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . DESCRIPTION DES PIÈCES 520-120...
  • Página 47: Description Des Pièces

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . DESCRIPTION DES PIÈCES 520-120 DESCRIPTION DES PIÈCES La meuleuse est livrée partiellement assemblée...
  • Página 48: Tableau D'angles D'affûtage

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . TABLEAU D’ANGLES D’AFFÛTAGE 520-120 TABLEAU D’ANGLES D’AFFÛTAGE |...
  • Página 49: Préparation Pour L'utilisation

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . PRÉPARATION POUR L’UTILISATION 520-120 PRÉPARATION POUR L’UTILISATION ATTENTION Ne pas installer la machine à...
  • Página 50: Assemblage

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . PRÉPARATION POUR L’UTILISATION 520-120 ASSEMBLAGE FIXATION DE LA POIGNÉE...
  • Página 51: Réinstallation De La Bride

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . PRÉPARATION POUR L’UTILISATION 520-120 RETIRER LA BRIDE RÉINSTALLATION DE LA BRIDE...
  • Página 52 © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . PRÉPARATION POUR L’UTILISATION 520-120 DÉMARRAGE VÉRIFICATION DE L’ASSEMBLAGE DE LA MEULE...
  • Página 53: Centrage De La Meule Par Le Positionnement De L'étau

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . PRÉPARATION POUR L’UTILISATION 520-120 CENTRAGE DE LA MEULE PAR LE POSITIONNEMENT DE L’ÉTAU La meuleuse fonctionne mieux lorsque la meule est centrée sur l’étau...
  • Página 54: Vérification De La Forme De La Meule

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . PRÉPARATION POUR L’UTILISATION 520-120 VÉRIFICATION DE LA FORME DE LA MEULE Si la bordure droite n’est pas centrée, desserrer...
  • Página 55 © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . PRÉPARATION POUR L’UTILISATION 520-120 Arrêter la meuleuse en mettant l’interrupteur en position d’arrêt «...
  • Página 56: Réglage De L'angle D'affûtage

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . RÉGLAGE DE L’ANGLE D’AFFÛTAGE 520-120 RÉGLAGE DE L’ANGLE D’AFFÛTAGE AVERTISSEMENT –...
  • Página 57: Pour Les Couteaux À Droite Sans Un Angle Vers Le Bas (0°)

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . RÉGLAGE DE L’ANGLE D’AFFÛTAGE 520-120 POUR LES COUTEAUX À DROITE SANS UN ANGLE VERS LE BAS (0°) Une fois que vous avez établi le type de chaîne devant être affûtée, veuillez...
  • Página 58: Pour Les Couteaux À Droite Avec Un Angle Vers Le Bas

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . RÉGLAGE DE L’ANGLE D’AFFÛTAGE 520-120 POUR LES COUTEAUX À DROITE AVEC UN ANGLE VERS LE BAS Cette section décrit la façon d’ajuster la meuleuse pour les types de chaînes qui nécessitent...
  • Página 59 © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . RÉGLAGE DE L’ANGLE D’AFFÛTAGE 520-120 RÉGLAGE DE L’ANGLE Serrer le bouton de verrouillage du D’INCLINAISON DE L’ÉTAU...
  • Página 60: Pour Les Couteaux À Gauche Sans Un Angle Vers Le Bas (0°)

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . RÉGLAGE DE L’ANGLE D’AFFÛTAGE 520-120 POUR LES COUTEAUX À GAUCHE SANS UN ANGLE VERS LE BAS (0°) Une fois que vous avez établi le type de chaîne devant être affûtée, veuillez consulter...
  • Página 61: Pour Les Couteaux À Gauche Avec Un Angle Vers Le Bas

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . RÉGLAGE DE L’ANGLE D’AFFÛTAGE 520-120 POUR LES COUTEAUX À GAUCHE AVEC UN ANGLE VERS LE BAS Cette section décrit la façon d’ajuster la meuleuse pour les types de chaînes qui nécessitent...
  • Página 62 © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . RÉGLAGE DE L’ANGLE D’AFFÛTAGE 520-120 RÉGLAGE DE L’ANGLE Serrer le bouton de verrouillage (J) D’INCLINAISON DE L’ÉTAU...
  • Página 63: Positionnement De La Chaîne Dans L'étau

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . CHAÎNE DANS L’ÉTAU 520-120 POSITIONNEMENT DE LA CHAÎNE DANS L’ÉTAU –...
  • Página 64 © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . CHAÎNE DANS L’ÉTAU 520-120 Tourner le bouton d’ajustement du Ce mouvement vers l’avant correspond à...
  • Página 65: Directives D'utilisation

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . DIRECTIVES D’UTILISATION 520-120 DIRECTIVES D’UTILISATION AFFÛTAGE DE CHAÎNE...
  • Página 66 © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . DIRECTIVES D’UTILISATION 520-120 Une fois que vous avez affûté le premier couteau, Avancer la chaîne vers l’avant pour positionner...
  • Página 67: Dressage De La Meule Pour L'ajustement De La Profondeur

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . DIRECTIVES D’UTILISATION 520-120 DRESSAGE DE LA MEULE POUR L’AJUSTEMENT DE LA PROFONDEUR Ajuster l’épaisseur de la meule à...
  • Página 68 © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . DIRECTIVES D’UTILISATION 520-120 Affûter la meule contre la brique de Soulever le moteur (A) en utilisant la poignée (E)
  • Página 69: Réglage Du Limiteur De Profondeur

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . DIRECTIVES D’UTILISATION 520-120 RÉGLAGE DU LIMITEUR Avec le moteur (A) tiré...
  • Página 70: Arrêt Et Entreposage

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . ARRÊT, ENTRETIEN, MISE AU REBUT 520-120 ARRÊT ET ENTREPOSAGE ARRÊT...
  • Página 71: Garantie Et Service

    POLITIQUE SUR LA SATISFACTION DES CLIENTS DE OREGON® GARANTIE LIMITÉE OREGON® | Blount, Inc garantit que ses produits sont exempts de tout défaut de matériaux ou de fabrication pendant toute la durée de possession de ces produits par l’acheteur au détail original Si vous aimez nos produits, veuillez en parler à...
  • Página 72: Dépannage

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . DÉPANNAGE 520-120 DÉPANNAGE Arrêter la machine en plaçant l’interrupteur en position d’arrêt «...
  • Página 73 520-120...
  • Página 74: Nomenclature Des Pièces Illustrées

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . DES PIÈCES ILLUSTRÉES 520-120 NOMENCLATURE DES PIÈCES ILLUSTRÉES...
  • Página 75 © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . DES PIÈCES ILLUSTRÉES 520-120 DESCRIPTION 572119 Étau...
  • Página 76 520-120...
  • Página 77 LISTA ILUSTRADA DE PIEZAS ............112 © 2014 Blount, Inc Los precios y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso Todos los derechos reservados OREGON® es una marca comercial de Blount, Inc en los Estados Unidos y/o en otros países...
  • Página 78: Nombres Y Términos

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . NOMBRES Y SÍMBOLOS 520-120 NOMBRES Y TÉRMINOS Técnico competente: una persona que en general es un empleado del centro de servicios y que está...
  • Página 79: Información De Seguridad

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 520-120 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 80: Controle La Posición Del Cable Durante El Funcionamiento

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 520-120 NO SE ESTIRE FUERA DE EQUILIBRIO sustituir o reparar los cables, comuníquese...
  • Página 81: Instalación De La Afiladora

    Esta herramienta viene equipada con un cable eléctrico con un conductor con conexión Calibres mínimos de cables a tierra para los equipos y un enchufe para Prolongadores para afiladoras 520-120 descarga a tierra El enchufe debe conectarse a un tomacorrientes coincidente que esté Longitud...
  • Página 82: Información General

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 520-120 FIG. A FIG.
  • Página 83: Dispositivos De Seguridad

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 520-120 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DATOS TÉCNICOS...
  • Página 84 © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 520-120...
  • Página 85: Descripción De Las Piezas

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 520-120 DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS...
  • Página 86: Tabla De Ángulos De Afilado

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . 520-120 TABLA DE ÁNGULOS DE AFILADO...
  • Página 87: Preparación Para El Uso

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . PREPARACIÓN PARA EL USO 520-120 PREPARACIÓN PARA EL USO ATENCIÓN No instale la máquina a nivel del ojo Se recomienda instalarla a una altura no...
  • Página 88: Montaje De La Unidad Básica - Pared

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . PREPARACIÓN PARA EL USO 520-120 MONTAJE DE LA UNIDAD BÁSICA – PARED NOTA: Monte la carcasa superior / unidad del motor (A) en la unidad básica (B) antes de efectuar la instalación en la pared...
  • Página 89: Ensamblaje

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . PREPARACIÓN PARA EL USO 520-120 ENSAMBLAJE FIJACIÓN DE LA MANIJA DE OPERACIÓN...
  • Página 90: Instale El Disco Abrasivo

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . PREPARACIÓN PARA EL USO 520-120 EXTRAIGA LA BRIDA...
  • Página 91: Comprobación Del Ensamblaje Del Disco Abrasivo

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . PREPARACIÓN PARA EL USO 520-120 ARRANQUE COMPROBACIÓN DEL ENSAMBLAJE...
  • Página 92: Cómo Centrar El Disco Abrasivo Mediante El Posicionamiento Del Tornillo De Banco

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . PREPARACIÓN PARA EL USO 520-120 CÓMO CENTRAR EL DISCO ABRASIVO MEDIANTE EL...
  • Página 93 © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . PREPARACIÓN PARA EL USO 520-120 Si el borde recto no estuviera centrado, utilice la...
  • Página 94: Comprobación De La Forma Del Disco Abrasivo

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . PREPARACIÓN PARA EL USO 520-120 COMPROBACIÓN DE LA FORMA...
  • Página 95: Fijación De Los Ángulos De Afilado

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . DE AFILADO 520-120 FIJACIÓN DE LOS ÁNGULOS DE AFILADO ADVERTENCIA –...
  • Página 96: Para Cortadores Del Lado Derecho Sin Un Ángulo Descendente (0º)

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . DE AFILADO 520-120 PARA CORTADORES DEL LADO DERECHO SIN UN ÁNGULO DESCENDENTE (0º) Una vez fijado el tipo de cadena a afilar, observe los ángulos de ajuste (ángulos de inclinación del cabezal,...
  • Página 97: Para Cortadores Del Lado Derecho Con Un Ángulo Descendente

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . DE AFILADO 520-120 PARA CORTADORES DEL LADO DERECHO CON UN ÁNGULO DESCENDENTE En esta sección se describe cómo ajustar la afiladora para los tipos de cadena que requieren...
  • Página 98 © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . DE AFILADO 520-120 FIJACIÓN DEL ÁNGULO DE Ajuste la perilla de bloqueo del brazo (J) en la INCLINACIÓN DEL CABEZAL...
  • Página 99: Para Cortadores Del Lado Izquierdo Sin Un Ángulo Descendente (0º)

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . DE AFILADO 520-120 PARA CORTADORES DEL LADO IZQUIERDO SIN UN ÁNGULO DESCENDENTE (0º)
  • Página 100: Para Cortadores Del Lado Izquierdo Con Un Ángulo Descendente

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . DE AFILADO 520-120 PARA CORTADORES DEL LADO IZQUIERDO CON UN ÁNGULO DESCENDENTE En esta sección se describe cómo ajustar la afiladora para los tipos de cadena que...
  • Página 101 © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . DE AFILADO 520-120 FIJACIÓN DEL ÁNGULO DE Ajuste la perilla de bloqueo (J) en la parte INCLINACIÓN DEL CABEZAL...
  • Página 102: Ubicación De La Cadena En

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . EL TORNILLO DE BANCO 520-120 UBICACIÓN DE LA CADENA EN EL TORNILLO DE BANCO –...
  • Página 103 © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . EL TORNILLO DE BANCO 520-120 Gire la perilla de ajuste del cortador (10) para...
  • Página 104: Instrucciones De Funcionamiento

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . FUNCIONAMIENTO 520-120 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO AFILADO DE LA CADENA –...
  • Página 105 © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . FUNCIONAMIENTO 520-120 Una vez que haya afilado el primer cortador,...
  • Página 106: Rectificación Del Disco Abrasivo Para La Fijación Del Calibre De Profundidad

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . FUNCIONAMIENTO 520-120 RECTIFICACIÓN DEL DISCO ABRASIVO PARA LA FIJACIÓN DEL CALIBRE DE PROFUNDIDAD...
  • Página 107 © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . FUNCIONAMIENTO 520-120 Afile el disco contra el bloque de rectificación...
  • Página 108: Fijación Del Calibre De Profundidad

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . FUNCIONAMIENTO 520-120 FIJACIÓN DEL CALIBRE...
  • Página 109: Detención Y Apagado

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . ELIMINACIÓN 520-120 DETENCIÓN Y APAGADO DETENCIÓN...
  • Página 110: Garantía Y Servicio Técnico

    6:30 a m y las 4:00 p m (Hora del Pacífico), de lunes a viernes, al 800-223-5168 De manera alternativa, puede escribirnos a: Departamento de Servicios Técnicos, OREGON® | Blount, Inc , P O Box 22127, Portland, Oregon 97269-2127, o bien visitar nuestro sitio web www oregonproducts com [busque el enlace “Contact Us” (Contáctenos) bajo el menú...
  • Página 111: Resolución De Problemas

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 520-120 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para detener la máquina, gire el interruptor hasta la posición “0”...
  • Página 112: Lista Ilustrada De Piezas

    © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . LISTA ILUSTRADA DE PIEZAS 520-120 LISTA ILUSTRADA DE PIEZAS...
  • Página 113 © 2 0 1 4 B L O U N T , I N C . L E S T A R I F S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S P E U V E N T Ê T R E M O D I F I É S S A N S P R É A V I S . T O U S D R O I T S R É S E R V É S . O R E G O N ® E S T U N E M A R Q U E D É P O S É E D E B L O U N T , I N C . A U X É T A T S - U N I S E T / O U D A N S D ’ A U T R E S P A Y S . LISTA ILUSTRADA DE PIEZAS 520-120 DESCRIPCIÓN...
  • Página 116 Blount, Inc 4909 S E International Way Portland, Oregon 97222 USA 800-223-5168 oregonproducts.com FN 571782 AC 11/14...

Tabla de contenido