Shure Incorporated Table of Contents Carregamento dos fones auriculares RMCE-BT2 Shure Bluetooth® Earphones Especificações Pareamento Bluetooth O melhor som começa com um bom encaixe Informações sobre Segurança Para continuar ouvindo o melhor... AVISO Troca dos Adaptadores Intra-Auriculares Information to the user Uso do Remoto O Botão Central...
Quando o pareamento for bem-sucedido, o LED acenderá em azul. Observação: Se o pareamento não puder ser realizado na primeira tentativa, repita o processo desde o começo. Para obter mais métodos de pareamento, acesse http://www.shure.com/earphones. O melhor som começa com um bom encaixe •...
Troca dos Adaptadores Intra-Auriculares • Gire suavemente e puxe para remover o adaptador. • Instale o novo adaptador intra-auricular de forma que ele cubra completamente a protuberância e o bocal. Visite o site http://www.shure.com/earphones para peças de reposição e instruções importantes quanto à limpeza e manuten ção. Uso do Remoto O Botão Central Ligar...
Shure Incorporated Seu fone pode não ser compatível com algumas funções. Acesse http://www.shure.com/earphones para obter mais informa ções. Carregamento dos fones auriculares O LED vermelho indica que a bateria está fraca. Conecte os fones auriculares a um dispositivo de carregamento usando o cabo USB fornecido.
NÃO faça alterações não autorizadas neste produto. Observação: a substituição da bateria deve ser realizada apenas pelo pessoal do serviço autorizado da Shure. CUIDADO: Siga as leis aplicáveis com relação ao uso de telefones celulares e fones de ouvido ao dirigir.
Shure Incorporated Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem tornar nula a autorização para operar o equipa mento. 根據NCC低功率電波輻射性電機管理辦法 規定: 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原 設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干 擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學 及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 經審驗合格之射頻電信終端設備,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。 射頻電信終端設備之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得 繼續使用。所謂合法通信,係指依電信法規定作業之無線電信。 輸入、製造射頻電信終端設備之公司、商號或其使用者違反本辦法規定,擅自使用或變更無線電頻率、電功率者,除依電 信法規定處罰外,國家通訊傳播委員會並得撤銷其審驗合格證明。 減少電磁波影響,請妥適使用 Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una ganancia máxima de antena de [+1.6] dBi.
Página 8
Shure Incorporated この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の 構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無 線局)が運用されています。 この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマ チュア無線局が運用さ れていないことを確認して下さい。 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、 速やかに使用周波 数を変更するか又は電波の発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混 信回避のための処置等(例えば、パーティ ションの設置など)についてご相談して下さい。 その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生 した場合など何かお困りのことが起きたときは、保証書に記載の販売代 理店または購入店へお問い合わせください。代 でもご覧いただけます。 理店および販売店情報は Shure 日本語ウェブサイト http://www.shure.co.jp 現品表示記号について 現品表示記号は、以下のことを表しています。 この無線機器は 2.4GHz 帯の電波を使用し、変調方式は「FH-SS」方式、想定与干 渉距離は 10m です。 2,400MHz~2,483.5MHz の全帯域を使用し、移動体識別装置の帯域を回避することはできません。 日本の電波法および電気通信事業法準拠。本デバイスは日本の電波法および電気通信事業法に基づく認証を受けています。本デ バイスを改造しないでください(改造すると認証番号は無効になります)。 Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas de vidamente autorizados. адаптеры Secure Fit производитель: SHURE модель RMCETW1 Декларант: Общество с ограниченной ответственностью «Шур АрИИ»...
Página 9
Distribuidor do Paraguai: Microsystems S.R.L., Senador Long 664 c/Dr. Lilio, Assunção, Paraguai O(a) abaixo assinado(a) Shure Incorporated declara que o equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http:// www.shure.com/europe/compliance...