Página 1
Installation and Care Guide Electronic Kitchen Faucet K-72218 K-99332 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página“ Español-1” 1276182-2-A...
Do not allow items susceptible to electromagnetic damage to come into close proximity to the spout. Follow all plumbing, electrical, and building codes. *Outside North America, this device may be known as a Residual Current Device (RCD). 1276182-2-A Kohler Co.
Página 3
Turn off the water supply. For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink. For uneven mounting surfaces (such as tile grout lines), apply a suitable sealant under the faucet. Do not use petroleum-based sealant. Kohler Co. 1276182-2-A...
Página 4
Adjust the ring to align the screws with the front and back of the faucet. Use a Phillips screwdriver to securely tighten the screws. Pull the spray hose end down, away from the shank. Slide the sprayhead back into the spout. 1276182-2-A Kohler Co.
Página 5
Place a bucket under the outlet hose. Turn on the water supplies. Flush hot and cold water into a bucket for 1 minute to remove any debris. Connect the outlet hose to the solenoid inlet. Connect the Spray Hose Remove the protective cap. Kohler Co. 1276182-2-A...
Página 6
Slide the weight, then the clamp onto the spray hose. NOTE: Use a pliers to expand the clamp over the hose end. Attach the spray hose to the outlet fitting on the solenoid. Ensure the hose is completely engaged into the fitting. 1276182-2-A Kohler Co.
Página 7
Connect the solenoid wire to the circuit board. Plug the power cord into an unswitched 120 VAC outlet. The green LED on the circuit board will illuminate. Test activation of the sensor. Refer to the ″Faucet Operation″ section. Kohler Co. 1276182-2-A...
Página 8
Fasten the mounting bracket vertically to the cabinet or wall. Mount the Solenoid and Cover NOTE: The solenoid may be positioned to the right or left. Remove the appropriate tab on the cover. 1276182-2-A Kohler Co.
Página 9
Install the Solenoid (cont.) Position the solenoid and cover on the mounting bracket. Secure the solenoid and cover to the mounting bracket with the two screws provided. Kohler Co. 1276182-2-A...
Extend and retract the spray hose to check for smooth operation. Check for Leaks Ensure all connections are tight. Turn on the water supplies, and check all connections for leaks. Test the faucet for proper operation. Refer to the ″Faucet Operation″ section. 1276182-2-A Kohler Co.
Página 11
LED Indicators Handle LED: Illuminates when the sensor is active. Green LED: Indicates there is power to the circuit board. Yellow LED: Illuminates briefly when an object has been detected by the sensor. Kohler Co. 1276182-2-A...
Página 12
Automatic shut-off: After 4 minutes of inactivity, the water will automatically shut OFF. Sensor override: In the event of power loss, the sensor function can be bypassed by turning in the override feature on the solenoid valve. The faucet can then be operated manually. 1276182-2-A Kohler Co.
Página 13
Water does not fully shut off: Loosen the valve setscrew until the handle rotates to the full upright (closed) position and the LED turns ON. Then tighten the setscrew until the LED turns OFF, plus an additional 1/4 turn. Kohler Co. 1276182-2-A...
Página 14
Reinstall the inlet screen and reconnect the outlet hose. Supply Hose Screen Turn off the water supplies. Disconnect the supply hose from the supply stop. Clean the screen inside the hose inlet. Reconnect the supply hose to the stop. Turn on the water supplies. 1276182-2-A Kohler Co.
• Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces. For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537. Troubleshooting CAUTION: Risk of product damage.
Página 16
3″ (76 mm). D. The outlet D. Confirm the solenoid hose is valve is located within kinked. 7″ (178 mm) to 8″ (203 mm) of the faucet centerline. 1276182-2-A Kohler Co.
Página 17
B. Replace the solenoid valve assembly. No audible ″click″ A. Loose A. Check solenoid wire when solenoid is solenoid wire connection to the circuit activated. connection. board. B. Solenoid B. Replace the solenoid valve is not valve assembly. functioning. Kohler Co. 1276182-2-A...
Página 18
B. Debris on the B. At the circuit board, sensor wire gently disconnect, connector. clean, and reconnect the sensor wire connector. C. Requires a C. Reset power by system reset. unplugging power cord, wait 10 seconds, and reconnect. 1276182-2-A Kohler Co.
Página 19
United States of America, Canada and Mexico (″North America″). If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustment where Kohler Co.’s inspection discloses any such defect.
Página 20
Five-Year Limited Warranty (cont.) 001-800-456-4537 from within Mexico, or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico. THE FOREGOING WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
être effectuées par un électricien agréé. AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Déconnecter l’alimentation électrique avant d’effectuer un entretien. AVERTISSEMENT: Risque de blessures ou d’endommagement du matériel. Lire toutes les instructions avec attention avant de commencer l’installation. Kohler Co. Français-1 1276182-2-A...
Página 22
Pour des surfaces de fixation inégales (telles que des lignes de joints de carrelage), appliquer du mastic d’étanchéité adéquat sous le robinet. Ne pas utiliser du mastic d’étanchéité à base de pétrole. 1276182-2-A Français-2 Kohler Co.
Página 23
Ajuster l’anneau de manière à aligner les vis sur l’avant et l’arrière du robinet. Utiliser un tournevis à pointe cruciforme pour serrer les vis en toute sécurité. Tirer l’extrémité du tuyau du vaporisateur vers le bas, dans le sens opposé de la tige. Kohler Co. Français-3 1276182-2-A...
Página 24
Installer le robinet (cont.) Glisser de nouveau la tête de vaporisation dans le bec. 1276182-2-A Français-4 Kohler Co.
Página 25
Ouvrir les alimentations en eau. Vidanger l’eau chaude et froide dans un seau pendant 1 minute pour éliminer les débris éventuels. Connecter le tuyau de sortie au solénoïde. Connecter le tuyau du vaporisateur Retirer le capuchon de protection. Kohler Co. Français-5 1276182-2-A...
Página 26
REMARQUE: Utiliser des pinces pour étendre le collier par-dessus l’extrémité du tuyau. Attacher le tuyau du vaporisateur sur le raccord de sortie se trouvant sur le solénoïde. S’assurer que le tuyau est entièrement engagé dans le raccord. 1276182-2-A Français-6 Kohler Co.
Página 27
Connecter le fil du solénoïde à la carte de circuits imprimés. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de 120 V c.a. non commutée. La DEL verte de la carte de circuits imprimés s’allumera. Tester l’activation du capteur. Se référer à la section ″Fonctionnement du robinet″. Kohler Co. Français-7 1276182-2-A...
Página 28
Attacher le support de fixation à la verticale sur le meuble ou le mur. Monter le solénoïde et le couvercle REMARQUE: Le solénoïde peut être placé à droite ou à gauche. Retirer la languette adéquate sur le couvercle. 1276182-2-A Français-8 Kohler Co.
Página 29
Installer le solénoïde (cont.) Positionner le solénoïde et le couvercle sur le support de fixation. Fixer le solénoïde et le couvercle sur le support de fixation avec les deux vis fournies. Kohler Co. Français-9 1276182-2-A...
S’assurer que tous les raccords sont bien serrés. Ouvrir les alimentations en eau et vérifier tous les raccords pour y rechercher des fuites éventuelles. Tester le robinet pour assurer un fonctionnement adéquat. Se référer à la section ″Fonctionnement du robinet″. 1276182-2-A Français-10 Kohler Co.
Página 31
REMARQUE: Les DEL verte et jaune sont seulement visibles à partir de l’intérieur du couvercle sur la carte de circuits imprimés. Indicateurs DEL DEL de poignée: S’allume lorsque le capteur est en marche. Kohler Co. Français-11 1276182-2-A...
Página 32
Arrêt automatique: Au bout de 4 minutes d’inactivité, l’eau s’arrête automatiquement. Annulation du capteur: En cas de perte d’alimentation, la fonction du capteur peut être annulée en tournant la fonction d’annulation sur l’électrovanne. Le robinet peut alors être actionné manuellement. 1276182-2-A Français-12 Kohler Co.
Página 33
(fermée) et que la DEL s’allume. Serrer ensuite la vis d’arrêt jusqu’à ce que la DEL s’éteigne, puis serrer d’1/4 de tour supplémentaire. Kohler Co. Français-13 1276182-2-A...
Página 34
Tamis de tuyau d’alimentation Couper les alimentations en eau. Déconnecter le tuyau d’alimentation du robinet d’arrêt d’alimentation. Nettoyer le tamis à l’intérieur de l’orifice d’entrée du tuyau. Reconnecter le tuyau d’arrivée d’eau à l’arrêt. Ouvrir les alimentations en eau. 1276182-2-A Français-14 Kohler Co.
fil du capteur dans le connecteur du fil du capteur (sortie casque) sur la carte de circuits imprimés. REMARQUE: Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit sur le site www.kohler.com. Kohler Co. Français-15 1276182-2-A...
Página 36
G. Un ou G. Se référer à la section ″Nettoyer les tamis″. plusieurs tamis sont bouchés. Débit d’eau bas. A. Les robinets A. Confirmer que les d’arrêt robinets d’arrêt d’alimentation d’alimentation sont sont fermés entièrement ouverts. partiellement. 1276182-2-A Français-16 Kohler Co.
Página 37
120 V c.a. dans une non commutée (tester prise la prise avec une radio commutée. ou un autre appareil). Confirmer que la DEL de la carte de circuits imprimés s’allume. Kohler Co. Français-17 1276182-2-A...
Página 38
1. La DEL de la A. La vis d’arrêt A. Se référer à la section ″Réglage de la DEL de poignée est de la vanne allumée lorsque la doit être la poignée″. poignée est réglée. fermée. 1276182-2-A Français-18 Kohler Co.
Página 39
A. Utiliser du savon doux intermittent du lentille du et de l’eau pour capteur. capteur. doucement retirer les débris de la lentille du capteur. B. Le capteur B. Tourner le bec pour détecte de la l’éloigner de la vapeur. vapeur. Kohler Co. Français-19 1276182-2-A...
Mexique (″Amérique du Nord″). En cas de défectuosité lors d’une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira, à son gré, la réparation, le remplacement de la pièce ou du produit, ou la rectification appropriée, dans les cas ou l’inspection de Kohler révèlerait une telle défectuosité. Aucun dommage causé...
Página 41
Garantie Limitée de cinq ans (cont.) et un nettoyage inadéquats annulent la garantie*. Une preuve d’achat (ticket de caisse d’origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre, d’installation ou de tout autre frais particulier accessoire ou indirect que ceux susmentionnés.
Página 42
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. *Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome.
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o de daños a la propiedad. Lea atentamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Kohler Co. Español-1 1276182-2-A...
Página 44
En instalaciones nuevas, ensamble la grifería al fregadero antes de instalar el fregadero. En superficies de montaje disparejas (con líneas de lechada de cemento en azulejo) aplique un sellador adecuado bajo la grifería. No use selladores derivados del petróleo. 1276182-2-A Español-2 Kohler Co.
Página 45
Ajuste el anillo de modo que los tornillos queden alineados con respecto a la parte delantera y posterior de la grifería. Apriete bien los tornillos con un destornillador Phillips. Jale el extremo de la manguera del rociador hacia abajo, para alejarlo del vástago. Kohler Co. Español-3 1276182-2-A...
Página 46
Instale la grifería (cont.) Deslice la cabeza del rociador de nuevo dentro del surtidor. 1276182-2-A Español-4 Kohler Co.
Deje correr agua caliente y fría hacia una cubeta durante 1 minuto para que salgan todos los residuos. Conecte la manguera de salida a la entrada del solenoide. Conecte la manguera del rociador Retire la tapa protectora. Kohler Co. Español-5 1276182-2-A...
Página 48
NOTA: Abra con unas pinzas la abrazadera sobre el extremo de la manguera. Conecte la manguera del rociador a la conexión de salida en el solenoide. Asegúrese de que la manguera encaje por completo en la conexión. 1276182-2-A Español-6 Kohler Co.
Conecte el cable del solenoide al tablero de circuitos. Enchufe el cable eléctrico a un tomacorriente no conmutado de 120 VCA. Se ilumina el diodo (LED) en el tablero de circuitos. Pruebe la activación del sensor. Consulte la sección ″Funcionamiento de la grifería″. Kohler Co. Español-7 1276182-2-A...
Fije el soporte de montaje verticalmente con respecto al gabinete o a la pared. Instale el solenoide y la cubierta NOTA: El solenoide se puede colocar a la derecha o a la izquierda. Retire la lengüeta correspondiente en la cubierta. 1276182-2-A Español-8 Kohler Co.
Página 51
Instale el solenoide (cont.) Coloque el solenoide y la cubierta en el soporte de montaje. Fije el solenoide y la cubierta al soporte de montaje con los dos tornillos que se incluyen. Kohler Co. Español-9 1276182-2-A...
Página 52
Verifique que no haya fugas Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas. Abra los suministros de agua, y verifique que no haya fugas en ninguna conexión. Compruebe que la grifería funcione correctamente. Consulte la sección ″Funcionamiento de la grifería″. 1276182-2-A Español-10 Kohler Co.
NOTA: Los LED verde y amarillo solo quedan visibles desde el interior de la cubierta en el tablero de circuitos. Indicadores LED LED en la manija: Se ilumina cuando el sensor está activo. LED verde: Indica que el tablero de circuitos tiene suministro eléctrico. Kohler Co. Español-11 1276182-2-A...
Página 54
Anulación del sensor: En el caso de pérdida de suministro eléctrico, es posible anular la función del sensor al activar la función de anulación en la válvula de solenoide. La grifería puede entonces funcionar manualmente. 1276182-2-A Español-12 Kohler Co.
Página 55
El agua no se cierra completamente: Afloje el tornillo de fijación de la válvula hasta que la manija gire a la posición vertical (cerrada) y el LED se encienda. Luego apriete el tornillo de fijación hasta que el LED se apague, más 1/4 de vuelta adicional. Kohler Co. Español-13 1276182-2-A...
Desconecte la manguera de suministro de la llave de paso de suministro. Limpie la rejilla que está dentro de la entrada de la manguera. Vuelva a conectar la manguera de suministro a la llave de paso. Abra los suministros de agua. 1276182-2-A Español-14 Kohler Co.
(conector de teléfono) en el tablero de circuitos. NOTA: Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en www.kohler.com. Kohler Co. Español-15...
Página 58
Poco flujo de A. Las llaves de A. Confirme que las llaves agua. paso están de paso estén parcialmente completamente abiertas. cerradas. B. La manija B. Gire la manija a la está posición parcialmente completamente abierta. cerrada. 1276182-2-A Español-16 Kohler Co.
Página 59
B. Enchufe el cable eléctrico está eléctrico a un enchufado a tomacorriente no conmutado de 120 VCA tomacorriente (pruebe el tomacorriente con un interruptor. radio o con otro aparato). Verifique que se ilumine el LED del tablero de circuitos. Kohler Co. Español-17 1276182-2-A...
Página 60
Acción recomendada probables 1. El LED en la A. Es necesario A. Consulte la sección ″Ajuste del LED en la manija se ilumina ajustar el cuando la manija tornillo de manija″. está cerrada. fijación de la válvula. 1276182-2-A Español-18 Kohler Co.
Página 61
B. Suciedad en B. En el tablero de objeto frente al el conector circuitos con cuidado sensor. del cable del desconecte, limpie y sensor. vuelva a conectar el conector del cable del sensor. Kohler Co. Español-19 1276182-2-A...
Página 62
Si las griferías, las válvulas o los controles electrónicos se utilizan comercialmente o si se instalan fuera del territorio de Norteamérica, Kohler Co. garantiza que la grifería, la válvula o el control está libre de defectos de material y mano de obra durante un (1) año, a partir de la fecha de instalación, estando en efecto todas las demás condiciones de...
Página 63
También incluya el recibo original. Para obtener información adicional, o para el nombre y la dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, escriba a Kohler Co., Atención: Customer Care Center, Kohler, Wisconsin 53044 USA, o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU.