IKEA ISANDE Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ISANDE:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ISANDE
PT
ES
GR
NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA ISANDE

  • Página 1 ISANDE...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL ΕΛΛΑΣ NEDERLANDS...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Qualquer falha pavimento capaz de sustentar o peso funcional deve ser comunicada ao e num ambiente adequado às suas Serviço de Assistência Técnica da IKEA dimensões e à sua utilização. assim que possível. • Coloque o aparelho num ambiente seco 2.
  • Página 5 PORTUGUÊS • Não utilize adaptadores, simples ou crianças brinquem ou se escondam múltiplos, nem extensões. dentro do aparelho. • Para a ligação à rede de abastecimento • Não beba o líquido (não tóxico) contido de água, utilize o tubo fornecido com nos acumuladores de frio (em alguns o aparelho novo;...
  • Página 6: Descrição Do Aparelho

    PORTUGUÊS Descrição do aparelho Antes de utilizar o aparelho, leia Compartimento do frigorífico atentamente as instruções de utilização. Ventoinha Luz LED Prateleiras Suporte de garrafas Tampa da gaveta para fruta e legumes Gaveta(s) para fruta e legumes Placa de características (localizada ao lado da gaveta para fruta e legumes) Painel de controlo Compartimento para lacticínios Tabuleiros da porta Suporte de garradas Caixa para garrafas...
  • Página 7: Primeira Utilização

    PORTUGUÊS Painel de controlo Botão “Fridge / Fast Cooling” (Frigorífico / Botão “Key Lock” (Cadeado) Arrefecimento rápido) Temperatura do compartimento do Temperatura do compartimento do frigorífico congelador Botão “Reset Alarm” (Repor alarme) Botão “Freezer / Fast Freezing” (Congelador Botão “On/Standby” (Ligar/Standby) / Congelação rápida) Primeira utilização Ligue o aparelho à...
  • Página 8 PORTUGUÊS som de confirmação (o ícone acende-se).Se (p. ex.: caçarolas cheias de caldo), embrulhar pressionar algum botão enquanto o cadeado alimentos com elevado teor de líquido (p. ex.: estiver activo, irá ouvir um sinal e o ícone “Key vegetais) e definir a temperatura para um Lock”...
  • Página 9: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS Retirar as gavetas Bloco de congelação O compartimento do congelador pode ser Os blocos de congelação podem ser utilizado sem as gavetas, para criar mais colocados directamente por cima de alimentos espaço. Puxe as gavetas para fora até ao congelados (para uma maior eficácia, limite, levante-as ligeiramente e extraia- recomendamos que os coloque na gaveta de as.
  • Página 10: O Que Fazer Se

    PORTUGUÊS O que fazer se... O que fazer se... Causa possível: Soluções: O painel de controlo encontra- O aparelho pode estar em Active o aparelho com o botão se desligado, o aparelho não modo On/Standby. On/Standby (Ligar/Standby). funciona. Pode haver um problema Certifique-se de que: de alimentação de - não há...
  • Página 11 PORTUGUÊS O que fazer se... Causa possível: Soluções: A extremidade anterior do Não é um defeito. Isto Não é necessário qualquer aparelho, na junta da porta, está impede a formação de solução. quente. condensação. Alarme de porta aberta Para desactivar temporariamente A luz vermelha pisca e ouve- Activado quando uma o alarme acústico, pressione...
  • Página 12: Especificações Técnicas

    Nota: • o tipo de avaria; A inversão do lado de abertura da porta do • o modelo; aparelho não é abrangida pela garantia. Especificações técnicas Dimensões do produto ISANDE Altura 1770 Largura Profundidade Volume líquido (l) Frigorífico Congelador XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX Sistema de descongelação...
  • Página 13: Questões Ambientais

    PORTUGUÊS Questões ambientais recuperação e a reciclagem deste produto, 1. Embalagem contacte as autoridades locais, o serviço de A embalagem é constituída por material recolha de resíduos domésticos ou a loja onde 100% reciclável e está marcada com o adquiriu o produto. símbolo de reciclagem.
  • Página 14: Garantia Ikea

    PORTUGUÊS GARANTIA IKEA Durante quanto tempo é válida a garantia O que fará a IKEA para corrigir o problema? IKEA? O prestador de serviço designado pela Esta garantia é válida durante cinco (5) IKEA irá examinar o produto e decidir, anos, contados a partir da data de compra segundo o seu critério, se está...
  • Página 15 No entanto, se a Por favor, não hesite em contactar com IKEA efectuar a entrega do produto na o Prestador do Serviço de Pós-Venda morada do cliente, os eventuais danos designado pela IKEA para: provocados durante essa entrega serão...
  • Página 16 É a sua prova de compra e será necessária para aplicar e validar a garantia. A factura ou talão de compra indica igualmente o nome e o número de artigo (código de 8 dígitos) IKEA de cada aparelho que adquiriu.
  • Página 17: Información Sobre Seguridad

    Si observa fallos funcionales para soportar su peso, en un lugar póngase en contacto con el Servicio de apropiado para su tamaño y uso Asistencia Postventa de IKEA cuanto • Instale el refrigerador en un lugar seco y antes.
  • Página 18 ESPAÑOL nuevo y no el del aparato antiguo • La modificación o sustitución del cable • Antes de realizar cualquier operación de de alimentación debe efectuarla mantenimiento o limpieza, desenchufe personal cualificado o el Servicio de el aparato o desconéctelo del suministro Asistencia Técnica.
  • Página 19: Descripción Del Aparato

    ESPAÑOL Descripción del aparato Lea atentamente las instrucciones de Compartimento frigorífico funcionamiento antes de usar el aparato. Ventilador Bombilla LED Estantes Repisa para botellas Cubierta del cajón para frutas y verduras Cajones para fruta y verdura Placa de características Panel de mandos Compartimento para productos lácteos Anaqueles de contrapuerta Sujeta botellas Contenedor de botellas Zona menos fría Zona intermedia Zona más fría...
  • Página 20: Primer Uso

    ESPAÑOL Panel de mandos Botón “Fridge/Fast Cooling” Botón “Bloqueo de botones” Temperatura del compartimento frigorífico Temperatura del compartimento congelador Botón “Reajustar alarma” Botón “Freezer/Fast Freezing” Botón “Encendido/En espera” Primer uso Conecte el aparato a la red eléctrica. si hubiera, siguiendo las indicaciones del En algunos modelos puede oirse un envase del filtro.
  • Página 21 ESPAÑOL se oiga el tono de confirmación (se enciende ejemplo, ollas con alimentos), envolver los el icono).Si se pulsa un botón cuando está alimentos con alto contenido líquido (por activado el bloqueo de botones, se oirá una ejemplo, verduras) y subir la temperatura. señal y el icono correspondiente comenzará...
  • Página 22: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Extracción de los cajones (para mejorar su eficacia, se recomienda Para aumentar el espacio de almacenamiento, situarlos en el cajón superior). Si se produce el congelador se puede utilizar sin los cajones. una interrupción en el suministro eléctrico Extraiga los cajones hasta el tope, levántelos garantizan el frío durante más tiempo para un poco y retírelos.
  • Página 23: Qué Hacer Si

    ESPAÑOL Qué hacer si... Qué hacer si... Causas posibles: Soluciones: El panel de mandos está Puede que el aparato esté Active el aparato con el botón de apagado, el aparato no en modo Encendido/En Encendido/En espera. funciona. espera. Puede que haya un Asegúrese de que: problema con el suministro - No haya una interrupción de eléctrico.
  • Página 24 ESPAÑOL Qué hacer si... Causas posibles: Soluciones: Hay agua en la parte inferior del Está atascado el orificio Limpie el orificio de salida compartimento frigorífico. de salida del agua de del agua de descongelación descongelación. (consulte el apartado “Mantenimiento y limpieza del aparato”). El borde delantero del aparato No es un defecto.
  • Página 25: Datos Técnicos

    Servicio de Asistencia Técnica y explique Nota: el problema especificando los datos El cambio de lado de la apertura de la siguientes: puerta no está cubierto por la garantía. Datos técnicos Dimensiones del producto ISANDE Altura 1770 Anchura Profundidad Volumen Neto (l) Frigorífico Congelador XXXXXXXXXXXXX...
  • Página 26: Respeto Por El Medio Ambiente

    ESPAÑOL Respeto por el medio ambiente Información: 1. Embalaje Este aparato está libre de CFC. El circuito El material de embalaje es 100% reciclable, refrigerante contiene R600a (HC) (consulte la como lo indica el símbolo correspondiente. placa de características situada dentro del Elimínelo de acuerdo con la normativa local. aparato).
  • Página 27: Garantía Ikea

    ¿Quién llevará a cabo el servicio? daños causados por reacciones El proveedor de servicios autorizado químicas o electroquímicas, óxido, de IKEA prestará el servicio a través de su propio servicio o una red de servicio corrosión o daños causados por el autorizada. agua incluyendo pero sin limitarse a los daños causados por un exceso de...
  • Página 28 • Coste de la instalación inicial del • solicitar aclaraciones relacionadas con aparato IKEA. la instalación del aparato IKEA en los No obstante, si un proveedor de muebles de cocina IKEA; servicios de IKEA o su servicio • solicitar aclaraciones sobre las funciones autorizado repara o sustituye el de los aparatos IKEA.
  • Página 29 ¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA! Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso de la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomésticos que compre.
  • Página 30: Πληροφορίες Ασφαλείας

    ότι η πόρτα κλείνει σωστά. Τυχόν βλάβες κατάλληλο για το μέγεθος και τη χρήση πρέπει να αναφέρονται αμέσως στο της. Σέρβις της IKEA το συντομότερο δυνατό. • Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό και 2. Περιμένετε τουλάχιστον δύο ώρες πριν καλά αεριζόμενο χώρο.
  • Página 31 ΕΛΛΑΣ • Μη χρησιμοποιείτε μονούς/πολλαπλούς • Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος ασφυξίας αντάπτορες ή προεκτάσεις. και εγκλωβισμού, μην επιτρέπετε στα • Για τη σύνδεση στο δίκτυο ύδρευσης, παιδιά να παίζουν ή να κρύβονται μέσα χρησιμοποιήστε το σωλήνα που στη συσκευή. παρέχεται...
  • Página 32: Περιγραφή Προϊόντος

    ΕΛΛΑΣ Περιγραφή προϊόντος Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, Θάλαμος ψυγείου διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες Ανεμιστήρας λειτουργίας. Λαμπτήρας LED Ράφια Ράφι για μπουκάλια Κάλυμμα για το συρτάρι φρούτων και λαχανικών Συρτάρι(α) φρούτων και λαχανικών Πινακίδα τεχνικών στοιχείων (βρίσκεται στο πλάι του συρταριού φρούτων και λαχανικών) Πίνακας ελέγχου Θάλαμος γαλακτοκομικών προϊόντων Δίσκοι...
  • Página 33: Πρώτη Χρήση

    ΕΛΛΑΣ Πίνακας ελέγχου Κουμπί «Ψυγείο / Ταχεία ψύξη» Κουμπί «Κλείδωμα κουμπιών» Θερμοκρασία θαλάμου ψυγείου Θερμοκρασία θαλάμου καταψύκτη Κουμπί «Επαναφορά συναγερμού» Κουμπί «Καταψύκτη / Ταχείας κατάψυξης» Κουμπί “Ενεργοποίηση/Αναμονή” Πρώτη χρήση Συνδέστε τη συσκευή στο κεντρικό ηλεκτρικό το αντιβακτηριδιακό φίλτρο-φίλτρο οσμών δίκτυο. Μερικά μοντέλα μπορεί να στον...
  • Página 34 ΕΛΛΑΣ για 3 δευτερόλεπτα, μέχρι να ακούσετε ένα περίπτωση, συνιστάται να κλείσετε τυχόν δοχεία τόνο επιβεβαίωσης (ανάβει το εικονίδιο). Αν γεμάτα με υγρά (π.χ. κατσαρόλες με ζωμό), πιέσετε οποιοδήποτε κουμπί ενώ είναι ενεργό να τυλίξετε τρόφιμα με υψηλό περιεχόμενο το κλείδωμα κουμπιών, θα παραχθεί ένας ήχος σε...
  • Página 35: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    ΕΛΛΑΣ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ αιχμηρά ή κοφτερά Τεμάχιο καταψύκτη αντικείμενα για την αφαίρεση του πάγου. Το τεμάχιο καταψύκτη μπορεί να τοποθετηθεί απευθείας στα κατεψυγμένα τρόφιμα (για Αφαίρεση συρταριών βέλτιστη αποδοτικότητα, συνιστάται να τα Για τη δημιουργία περισσότερου χώρου, ο τοποθετήσετε στο άνω συρτάρι). Με τον τρόπο θάλαμος...
  • Página 36 ΕΛΛΑΣ Τι να κάνετε εάν... Τι να κάνετε εάν... Πιθανές αιτίες: Λύσεις: Ο πίνακας ελέγχου είναι σβηστός, η Η συσκευή μπορεί να Ενεργοποιήστε τη συσκευή με το συσκευή δεν λειτουργεί. βρίσκεται σε λειτουργία κουμπί ενεργοποίησης/αναμονής. ενεργοποίησης/αναμονής. Ίσως υπάρχει πρόβλημα Βεβαιωθείτε ότι: ηλεκτρικής τροφοδοσίας της - δεν υπάρχει διακοπή ρεύματος συσκευής.
  • Página 37 ΕΛΛΑΣ Τι να κάνετε εάν... Πιθανές αιτίες: Λύσεις: Το πρόσθιο άκρο της συσκευής, στο Αυτό δεν είναι ελάττωμα. Δεν απαιτείται καμία λύση. λάστιχο της πατούρας της πόρτας, Αυτό εμποδίζει το είναι ζεστό. σχηματισμό συμπύκνωσης. Αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία Συναγερμός ανοιχτής Για να απενεργοποιήσετε το ηχητικό και...
  • Página 38: Τεχνικά Στοιχεία

    Σημείωση: δηλώστε τα εξής: Η διαδικασία αντιστροφής του ανοίγματος της • τον τύπο της βλάβης, πόρτας της συσκευής δεν καλύπτεται από την • το μοντέλο, εγγύηση. Τεχνικά στοιχεία Διαστάσεις προϊόντος ISANDE Ύψος 1770 Πλάτος Βάθος Καθαρός όγκος (l) Ψυγείο Καταψύκτης XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX Σύστημα απόψυξης...
  • Página 39: Περιβαλλοντικά Θέματα

    ΕΛΛΑΣ Περιβαλλοντικά θέματα συσκευής, επικοινωνήστε με το αρμόδιο τοπικό 1. Συσκευασία γραφείο, την υπηρεσία αποκομιδής οικιακών Το υλικό συσκευασίας είναι 100% απορριμμάτων ή το κατάστημα πώλησης της ανακυκλώσιμο και φέρει το σύμβολο της συσκευής. ανακύκλωσης. Για την απόρριψη, τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς. Τα υλικά Πληροφορίες: συσκευασίας...
  • Página 40 του κρίση, εάν η βλάβη καλύπτεται από την την αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευής εγγύηση αυτή. Εάν η βλάβη καλύπτεται από την σας στην IKEA, με εξαίρεση τις συσκευές που εγγύηση, ο παροχέας υπηρεσιών επισκευής ονομάζονται LAGAN όπου ισχύει εγγύηση δύο...
  • Página 41 Ζημιές κατά τη μεταφορά. Εάν ένας εγκατασταθεί σύμφωνα με: πελάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι - τις τεχνικές προδιαγραφές της χώρας του ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν στην οποία υποβάλλεται το αίτημα για είναι υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα εργασίες εγγύησης, προκληθούν...
  • Página 42 αποδεικτικό αγοράς και είναι απαραίτητη ώστε να ισχύει η εγγύηση. Επίσης, στην απόδειξη αγοράς να αναφέρεται η επωνυμία και ο αριθμός του προϊόντος IKEA (8ψήφιος κωδικός) για κάθε συσκευή που αγοράσατε. Χρειάζεστε επιπλέον βοήθεια; Για επιπλέον ερωτήσεις που δεν αφορούν την εξυπηρέτηση μετά την πώληση, επικοινωνήστε...
  • Página 43: Veiligheidsinformatie

    IKEA. de afmetingen en het gebruik van het 2. Wacht minstens twee uur voordat u het product.
  • Página 44 NEDERLANDS • Gebruik geen verloopstekkers of • Om het risico op verstikking en opsluiting verlengkabels. te vermijden, mag het kinderen niet • Gebruik voor de aansluiting op de worden toegestaan in het apparaat te waterleiding de bij het nieuwe apparaat spelen of zich erin te verstoppen.
  • Página 45: Beschrijving Van Het Apparaat

    NEDERLANDS Beschrijving van het apparaat Lees, voordat u het apparaat in Koelkast gebruik neemt, aandachtig de Ventilator gebruiksaanwijzing. Ledlampje Schappen Flessenrek Deksel crisperlade Crisperlade(s) Typeplaatje (aan de zijkant van de crisperlade) Bedieningspaneel Zuivelvak Deurbakjes Flessenhouder Flessenbalkje Minst koude zone Tussenliggende zone Koudste zone Vriesvak Bovenste lade (invrieszone) Middelste en onderste laden (opslagzone voor ingevroren en diepgevroren levensmiddelen) Accessoires...
  • Página 46: Eerste Gebruik

    NEDERLANDS Bedieningspaneel Knop “Koelkast / Fast Cooling” Knop “Toetsenvergrendeling” Temperatuur koelkast Temperatuur vriesvak Knop “Reset Alarm” Knop “Vriezer / Fast Freezing” Knop “Aan/Standby” Eerste gebruik Sluit het apparaat aan op het en antigeurfilter zoals aangegeven in de elektriciteitsnet. verpakking van het filter. Sommige modellen kunnen piepen om Opmerking: nadat het apparaat in werking aan te geven dat het temperatuuralarm...
  • Página 47 NEDERLANDS lang ingedrukt te houden, tot u een aan eventuele bakjes gevuld met vloeistof te bevestigingstoon hoort (het pictogram sluiten (bijv. sauskommen), levensmiddelen gaat branden). Als u op een knop drukt met een erg vloeibare inhoud in te pakken terwijl de toetsenvergrendeling actief is, (bijv.
  • Página 48: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS Laden uitnemen de beste efficiëntie raden we aan dat ze Het vriesvak kan ook zonder laden gebruikt in de bovenste lade worden geplaatst). Bij worden om een grotere inhoud te krijgen: een stroompanne houden ze de vriezer Trek de laden zo ver mogelijk uit, til ze een langer koud, waardoor het ingevroren stukje op en haal ze weg.
  • Página 49: Wat Moet U Doen Als

    NEDERLANDS Wat moet u doen als... Wat moet u doen als... Mogelijke oorzaken: Oplossingen: Het bedieningspaneel is Het apparaat kan in Schakel het apparaat in met uitgeschakeld, het apparaat Aan/Standby-modus de knop Aan/Standby. werkt niet. staan. Er kan een probleem Controleer dat: zijn met de - er geen stroomstoring is stroomtoevoer naar het - het netsnoer correct apparaat.
  • Página 50 NEDERLANDS Wat moet u doen als... Mogelijke oorzaken: Oplossingen: De voorste rand van het Dit is geen defect. Het Geen ingrijpen vereist. apparaat, ter hoogte van de voorkomt de vorming aanslag van de afdichting van van condens. de deur, is warm. Alarm deur open Om het geluidssignaal tijdelijk Het rode lampje knippert Geactiveerd wanneer...
  • Página 51: Technische Gegevens

    Opmerking: probleem duidelijk uit. Geef het volgende Het omkeren van de draairichting van de door: deur van het apparaat valt niet onder de • het type storing; garantie. Technische gegevens Afmetingen product ISANDE Hoogte 1770 Breedte Diepte Netto Volume (l) Koelkast Vriesvak XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX...
  • Página 52: Milieu

    NEDERLANDS Milieu wordt u verzocht contact op te nemen met uw 1. Verpakking gemeentehuis, uw afvalophaaldienst of de Het verpakkingsmateriaal is volledig winkel waar u het product heeft aangeschaft. recyclebaar, zoals wordt aangegeven door het recyclingsymbool. Volg de plaatselijke Informatie: voorschriften op wanneer u het apparaat Dit apparaat bevat geen CFK.
  • Página 53: Ikea Garantie

    (2) jaar wordt door deze garantie. van toepassing. Uw origineel kassaticket is Als het defect blijkt te zijn, zal de IKEA vereist. Als er tijdens de garantieperiode servicedienst of de erkende servicedienst service tussenkomsten worden uitgevoerd,...
  • Página 54 IKEA niet aansprakelijk voor schade de Montage-instructies en de die optreedt tijdens het transport. Als Veiligheidsinformatie uit de het product echter door IKEA wordt Gebruiksaanwijzing.
  • Página 55 Het is uw bewijs van aankoop en is ook nodig om de geldigheid van de garantie aan te tonen. Op de kassabon is ook de IKEA naam en het artikelnummer (8 cijfers) van elk door u aangeschaft apparaat vermeld Extra hulp nodig?
  • Página 56 9.00 - 21.00 Takst: Lokal takst Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00 REPUBLIC OF IRELAND Lørdag 9.00 - 18.00 Phone number: 016590276 (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Rate: Local rate DEUTSCHLAND Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00 Telefon-Nummer: 06929993602 ROMÂNIA Tarif: Ortstarif Număr de telefon:...
  • Página 60 © Inter IKEA Systems B.V. 2012 18535 AA-574654-1...

Tabla de contenido