Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Bollitore
Kettle
Bouilloire (électrique)
Kessel
Hervidor de agua
Chaleira
Ketel
2862

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ARIETE 2862

  • Página 1 Bollitore Kettle Bouilloire (électrique) Kessel Hervidor de agua Chaleira Ketel 2862...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 CLICK! Fig. 3 Fig. 4...
  • Página 3 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Página 4: A Proposito Di Questo Manuale

    A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE che se gli a arecchi so o stati reali ati i co or it co le s eci che or ative euro ee vigenti e sono pertanto protetti in tutte le parti potenzialmente pericolose, leggete con attenzio- ne queste avvertenze e usate l’apparecchio solo per l’uso cui è...
  • Página 5 shock elettrico o danni a persone. L’apparecchio è conforme al regolamento ( C) o 1935 2004 del 27 10 2004 sui materiali in contatto con alimenti. Il presente apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con limitate capacità siche, sensoriali o mentali o scarsa esperienza o conoscenza sol- tanto sotto sorveglianza o dopo essere stati istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui possibili pericoli.
  • Página 6 Tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite solamente dal Centro Assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in modo da prevenire ogni rischio. Posizionare l’apparecchio in un ambiente suf cientemente illuminato e con la presa di corrente facilmente accessibile.
  • Página 7 on usare l’apparecchio all’aperto. on mettere mai l’apparecchio sopra o vicino a fornelli a gas o piastre elettriche. on lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc...). opo aver staccato la spina di alimentazione e dopo che le parti calde si saranno freddate, l’apparecchio dovrà essere pulito esclusivamente con un panno non abrasivo appena inu- midito aggiungendo poche gocce di detergenti neutri non ag- gressivi (non usare mai solventi che danneggiano la plastica).
  • Página 8: Messa In Funzione

    DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (FIG. 1) 1 - Coperchio 2 - Indicatore livello acqua ( A ) 3 - Indicatore livello acqua ( I ) 4 - Cavo alimentazione + spina 5 - Base di alimentazione 6 - Commutatore della tensione di alimentazione 7 - Interruttore di accensione pia di funzionamento 8 - Pulsante di sgancio dell’impugnatura...
  • Página 9 Prima di collegare o scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente, controlla- re che il pulsante di accensione sia premuto in posizione “0”. Prima di sollevare il bollitore per l’impugnatura, veri care che l’impugnatura sia agganciata al corpo del bollitore. on usare il bollitore senza acqua. Alla prima accensione dell’apparecchio ar ollire l’ac ua.
  • Página 10: Pulizia Dell'apparecchio

    Ariete non si assume alcuna responsabilità per danni ai componenti interni dell’apparecchio arrecati dall’uso di prodotti non conformi a causa della presenza di additivi chimici. In caso di necessità...
  • Página 11: Intended Use

    WITH REGARD TO THIS MANUAL This appliance is made in conformit ith appropriate uropean Regulations in force, to pro- tect the user herever possible from potential hazards. ven if ou are familiar ith this t pe of appliance, carefully read this manual before use. Only use this appliance for the purpose it is designed for in order to prevent accidents and damage.
  • Página 12 The appliance complies with Regulation ( C) o 1935 2004 of 27 10 2004 on the materials in contact with food. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 13 the power supply. The appliance must be used and left in its stand-by position on a horizontal and steady surface. The appliance must not be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or leaks of water. o not use the appliance if the power cord or the plug are damaged, or if the appliance is faulty.
  • Página 14 After disconnecting the power plug and after the hot parts have cooled, the appliance must be cleaned only with a non-abrasive cloth slightly moistened by adding a few drops of mild, non-aggressive detergent (never use solvents that damage plastic). For proper disposal of the product in accordance with the uropean irective 2012 19 please read the dedicated lea et attached to the product.
  • Página 15: Starting The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (FIG. 1) 1 - Lid 2 - ater level indicator ( A ) 3 - ater level indicator ( I ) 4 - Power cord + Plug 5 - Power supply base 6 - Power supply voltage commutator 7 - On-off switch Operation indicator light 8 - Handle release button 9 - Handle...
  • Página 16 INSTRUCTIONS FOR USE Warning! hen lling and emptying the kettle with water, the power supply cable plug must be disconnected from the socket. Before connecting or disconnecting the appliance from the socket, check that the on-off button is pressed in the "0" position. Before lifting the kettle by the handle, check that the handle is hooked to the kettle body.
  • Página 17: Cleaning The Appliance

    Ariete does not accept any responsibility for damage to internal components caused by the use of non-conforming products due to the presence of chemical additives. If a descaling is required, observe the directions on the instruction sheet of the descaling product.
  • Página 18: Utilisation Prévue

    A PROPOS DU MANUEL me si les appareils ont été réalisés en conformité avec les ormes européennes spé- ci ques en vigueur, et que toutes les pièces potentiellement dangereuses sont protégées, lisez avec attention ces avertissements et n’utiliser l’appareil que pour ce que il a été conçu, a n d’éviter les blessures et les dommages.
  • Página 19 le fabricant peut comporter des risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure. L’appareil est conforme au règlement ( C) 1935 2004 du 27 10 2004 sur les matériaux en contact avec les aliments. Cet appareil ne peut tre utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou bien qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
  • Página 20 Ariete ou par des techniciens agréés Ariete, de façon à prévenir les risques éventuels. isposer l'appareil dans un endroit suf samment éclairé et o la prise de courant est facilement accessible.
  • Página 21: Avertissements

    ’utilisez jamais d’eau gazeuse (additionnée d’anhydride de carbone). e pas utiliser l’appareil en plein air. e jamais placer l'appareil au-dessus ou à côté des plaques de gaz ou des plaques électriques. e pas laisser l'appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.). Après avoir débranché...
  • Página 22: Mise En Marche

    oulever la bouilloire en la saisissant par son manche. L'appareil se réchauffe pendant son fonctionnement. viter de toucher la bouilloire. DESCRIPTION DE L'APPAREIL (FIG. 1) 1 - Couvercle 2 - Indicateur du niveau d'eau ( A ) 3 - Indicateur du niveau d'eau ( I ) 4 - Cordon d’alimentation + Prise 5 - Base d'alimentation 6 - Commutateur de la tension d’alimentation...
  • Página 23 MODE D’EMPLOI Attention! Les opérations de remplissage et de vidage de l'eau doivent tre effectuées avec le câble d'alimentation électrique débranché. Avant de brancher l'appareil au réseau d'alimentation, contrôler que le bouton de mise en marche soit poussé en position "0". Avant de soulever la bouilloire par la poignée, véri er que la poignée soit bien accrochée au corps de la bouilloire.
  • Página 24: Mise Hors Service

    à la décalci cation de l’appareil pour remédier au dysfonctionnement. Ariete ne sera en aucun cas responsable des dommages sur les composants internes de l'appareil, survenus à cause de l'emploi de produits non conformes et contenant des additifs chimiques.
  • Página 25: Vorgesehener Gebrauch

    ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Auch wenn die er te entsprechend der geltenden urop ischen ormen hergestellt wurden und daher alle potentiell gef hrlichen Teile gesch tzt sind, m ssen, um nf lle und ch den zu vermeiden, diese Hinweise aufmerksam gelesen und das er t nur f r den weck verwen- det werden, f r den es vorgesehen wurde.
  • Página 26 fahr, tromschlaggefahr oder erletzungsgefahr. as er t entspricht der erordnung ( ) r. 1935 2004 vom 27. Oktober 2004 ber aterialien und egenst nde, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Ber hrung zu kommen. as er t darf von Kindern mit einem Alter von mehr als 8 ah- re oder von Personen mit k rperlichen, sensoriellen und phy- chuschen Behinderungen verwendet werden sowie von Perso- nen, die ber die n tige rfahrung und issen nicht verf gen,...
  • Página 27 Risiko vorzubeugen, d rfen alle Reparaturen, einschlie lich des tromkabelwech- sels, nur durch das ervice Center Ariete bzw autorisierte Ariete-Fachtechniker durchgef hrt werden. as er t in einem ausreichend beleuchteten Raum stellen.
  • Página 28 trennte, ferngesteuerte Anlagen mit trom versorgt werden. Keine hei en Ober chen ber hren. Top appen oder isch- t cher benutzen. Kein prudelwasser verwenden (mit zugef gtem Kohlendioxyd). as er t darf nicht im Freien benutzt werden. as er t nie neben oder auf as- oder lektroplatten stellen. Lassen ie das er t keinen itterungsein ssen (Regen, onne, usw ) ausgesetzt.
  • Página 29: Vor Dem Gebrauch

    le und dem eckel tritt. WARNUNG: Heben ie w hrend des Kochens des as- sers den eckel nicht an. Heben ie den asserkocher nur an seinem riff. hrend des ebrauchs erhitzt sich das er t. en Kontakt mit dem asserkocher vermeiden. GERÄTEBESCHREIBUNG (ABB.
  • Página 30 ermeiden, dass das Kabel ber den Tischrand oder die Fl che bersteht. er- meiden, dass Kinder am Anschlusskabel ziehen und das er t umkippen k nnen. as Kabel darf nicht mit den hei en er tteilen in Ber hrung kommen. as er t so aufstellen, dass Kinder nicht an die hei en er teteile gelangen k nnen.
  • Página 31: Reinigung Des Geräts

    Folge von dem h u gen ebrauch von hartem und kalkhaltigen asser, so kann man das e- r t entkalken, um die Betriebsst rung zu beseitigen. Ariete bernimmt keine erantwortung f r chaden an den inneren Bestandteilen des er tes, die durch den ebrauch von nicht konfor- men Produkten wegen das orhandensein von chemischen usatzmitteln verursacht werden.
  • Página 32: A Propósito De Este Manual

    A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL Aunque los aparatos hayan sido realizados seg n las ormativas europeas especi cas vi- gentes y estén por lo tanto protegidos en todas las partes potencialmente peligrosas, lea con atención estas advertencias y utilice el aparato sólo para el uso al que ha sido destinado, para evitar accidentes y da os.
  • Página 33 incendio, electrocución o daños a las personas. l aparato cumple con el reglamento ( C) 1935 2004 del 27 10 2004 relativo a los materiales en contacto con alimentos. Los niños mayores de 8 años y las personas con capacida- des f sicas, sensoriales o mentales limitadas, o con escasos experiencia o conocimiento, pueden utilizar este aparato sólo bajo vigilancia o después de haber sido instruidos sobre el...
  • Página 34 Todos los arreglos, incluida la sustitución del cable de alimentación, deben ser efectuados exclusivamente por el Centro de ervicio Ariete o por técnicos autorizados Ariete, para evitar cualquier riesgo. Coloque el aparato en un ambiente bien iluminado y con la toma de corriente fácilmente accesible.
  • Página 35: Advertencias Relativas A Las Quema- Duras

    de gas o placas eléctricas. o deje el aparato expuesto a la intemperie (lluvia, sol, etc.). espués de haber desconectado el enchufe de alimentación y una vez que las partes calientes se hayan enfriado, el apa- rato se podrá limpiar únicamente con un paño no abrasivo humedecido en agua, añadiendo pocas gotas de detergentes neutros no agresivos (no utilice nunca disolventes que pue- dan dañar el plástico).
  • Página 36: Descripción Del Aparato (Fig. 1)

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO (FIG. 1) 1 - Tapa 2 - Indicador del nivel de agua ( A ) 3 - Indicador del nivel de agua ( I ) 4 - Cable de alimentación + Clavija 5 - Base de alimentación 6 - Conmutador de la tensión de alimentación 7 - Interruptor de encendido Testigo luminoso de funcionamiento 8 - Botón de desenganche del mango...
  • Página 37 INSTRUCCIONES DE USO ¡Atención! Las operaciones de llenado y de vaciado del agua se deben realizar con la cla- vija del cable de alimentación eléctrica desenchufada de la toma de corriente. Antes de conectar o desconectar el aparato de la toma de corriente, controle que el botón de encendido esté...
  • Página 38: Limpieza Del Aparato

    Ariete no se asume ninguna responsabilidad por daños a los componentes internos del aparato provocados por el uso de productos no idóneos a causa de la presencia de aditivos qu micos.
  • Página 39: Advertências De Segurança

    A PROPÓSITO DESTE MANUAL esmo se os aparelhos foram realizados em conformidade com as ormas espec cas eu- ropeias vigentes e são, portanto, protegidos em todas as suas partes potencialmente perigo- sas, deve-se ler atentamente estes avisos e usar o aparelho somente para o uso ao qual foi destinado para evitar acidentes e danos.
  • Página 40 cidos pelo fabricante do aparelho pode comportar riscos de inc ndio, choque eléctrico ou danos a pessoas. O aparelho está conforme com o regulamento ( C) o 1935 2004 de 27 10 2004 sobre materiais em contacto com alimentos. ste aparelho pode ser usado por crianças com idade su- perior a 8 anos e por pessoas com capacidades f sicas, sensoriais ou mentais limitadas ou pouca experi ncia ou conhecimento somente se observados e após orientação de...
  • Página 41 Todas as reparações, inclu da a substituição do cabo de alimentação, devem ser reali- zadas somente por Centros de Assist ncia Ariete ou por técnicos autorizados Ariete, de modo a prevenir qualquer perigo. Posicionar o aparelho em um ambiente su cientemente ilu- minado e com a tomada de corrente facilmente acess vel.
  • Página 42 unca colocar o aparelho sobre ou perto de fogões a gás ou chapas elétricas. ão deixar o aparelho exposto a agentes atmosféricos (chu- va, sol, etc..). epois de ter desligado a cha da tomada de corrente eléctri- ca e depois das partes quentes da máquina terem arrefecido, o aparelho deverá...
  • Página 43 DESCRIÇÃO DO APARELHO (FIG. 1) 1 - Tampa 2 - Indicador de n vel da água ( A ) 3 - Indicador de n vel de água ( I ) 4 - Cabo de alimentação + Ficha 5 - Base de alimentação 6 - Comutador da tensão de alimentação 7 - Interruptor de acionamento inalizador luminoso de funcionamento...
  • Página 44: Instruções Para O Uso

    INSTRUÇÕES PARA O USO Atenção! As operações de enchimento e de esvaziamento da água devem ser efetuadas com a cha do cabo de alimentação elétrica desligada da tomada de corrente. Antes de ligar ou desligar o aparelho de tomada de corrente, certi car-se que o botão de acionamento esteja pressionado na posição “0”.
  • Página 45: Limpeza Do Aparelho

    água dura e muito calcária, pode-se efectuar a descalci cação da máquina para eliminar o problema de funcionamento. Ariete não assume nenhuma responsabilidade por danos aos componentes internos do aparelho causados pelo uso de produtos não con- formes devido à...
  • Página 46: Bedoeld Gebruik

    OVER DEZE HANDLEIDING Ook al zijn de apparaten vervaardigd in overeenstemming met de toepasselijke speci eke u- ropese regelgeving, en zijn alle potentieel gevaarlijke delen beveiligd, moeten deze instructies toch aandachtig worden doorgelezen, en mag het apparaat alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor hij is bestemd, om ongelukken en schade te voorkomen.
  • Página 47 bevolen of geleverde accessoires kan gevaar voor brand, elektroshock en persoonlijk letsel veroorzaken. Het apparaat voldoet aan de ( ) verordening nr. 1935 2004 van 27 10 2004 betreffende materialen die in aanraking ko- men met levensmiddelen. it apparaat kan worden gebruikt door kinderen die ouder zijn dan 8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen met weinig ervaring en kennis, maar uitsluitend onder toezicht of als ze...
  • Página 48 Alle reparaties, waaronder ook de vervanging van de stroomkabel, dienen uitsluitend te worden verricht door een Ariete ervicedienst of door Ariete vakmen- sen, om iedere vorm van gevaar te voorkomen. et het apparaat in een goed verlichte ruimte met een makke- lijk te bereiken stopcontact.
  • Página 49 Kom niet aan de hete oppervlakken. ebruik pannenlappen of theedoeken. ebruik geen koolzuurhoudend water. ebruik het apparaat niet in de open lucht. et het apparaat nooit op of in de buurt van gasfornuizen of elektrische kookplaten. org dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan weersom- standigheden (regen, zon, enz.).
  • Página 50: Inbedrijfstelling

    WAARSCHUWING: til het deksel niet op terwijl het water kookt. Til de waterkoker aan het speciale handvat op. Tijdens het gebruik wordt het apparaat warm. Kom dan niet aan de waterkoker. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT (FIG. 1) 1 - eksel 2 - Aanduiding ( A .) waterpeil 3 - Aanduiding ( I .) waterpeil 4 - Toevoerkabel...
  • Página 51 Let op! et het apparaat, of leg de stroomkabel, nooit in de buurt van of op warme elektrische- of gasfornuizen, of in de buurt van een magnetron. org ervoor dat de stroomkabel niet over de tafelrand of het aanrecht hangt. oorkom dat een kind aan de stroomkabel kan trekken, waardoor het apparaat kan omkiepen.
  • Página 52: Reiniging Van Het Apparaat

    Ariete wijst elke vorm van verantwoordelijkheid af voor schade aan de onderdelen in het apparaat veroorzaakt door het gebruik van verkeerde producten met chemische additieven.
  • Página 54 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via L. Seitz, 47 31100 Treviso (TV) - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 800-809065 827070...

Tabla de contenido