Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
MOD. 2893
De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI)
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
827070

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ARIETE TWININGS 2893

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com MOD. 2893 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 CLICK Fig. 3 Fig. 4 MAX 1 lt Fig. 2 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 7...
  • Página 3: Avvertenze Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com A prOpOsITO DI quesTO MAnuAle Anche se gli apparecchi sono stati realizzati in conformità con le specifiche Normative europee vigenti e sono pertanto protetti in tutte le parti potenzialmente pericolose, leggete con attenzione queste avvertenze e usate l’apparecchio solo per l’uso cui è...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com • Allorché si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio per i propri giochi.
  • Página 5: Descrizione Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com DescrIZIOne Dell’AppArecchIO A - Coperchio serbatoio H - Timer di regolazione del tempo di infusione B - Serbatoio acqua e bollitore I - Piastra di riscaldamento C - Indicatore di livello J - Imbuto D - Brocca con filtro per tè...
  • Página 6: Pulizia Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com cOMe FAre Il Tè in caso di prima accensione, o dopo un periodo di inutilizzo, si raccomanda di far bollire due volte almeno 1 litro di acqua nel bollitore come descritto nel paragrafo “prima accensione”. Aprire il coperchio (A) e riempire il serbatoio con la quantità...
  • Página 7: Messa Fuori Servizio

    Utilizzate per questo scopo esclu- sivamente il prodotto decalcificante di Ariete a base di acido citrico (NOCAL). Questo prodotto si può reperire facilmente nei centri di assistenza tecnica Ariete. Ariete non si assume alcuna responsabilità per danni ai componenti interni della macchina arrecati dall’uso di prodotti non conformi a causa della presenza di additivi chimici.
  • Página 8: Important Safeguards

    All manuals and user guides at all-guides.com WITh regArD TO ThIs MAnuAl Even if the appliances are made in conformity with the European regulatory specifications in force and therefore all poten- tially hazardous parts are protected. Carefully read these warnings and use the appliance only for the use it is designed for in order to prevent accidents and damage.
  • Página 9: Description Of The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com with the apparatus. Danger due to electricity • Before connecting the appliance to the power supply, make sure that the voltage indicated on the plate on the bottom of the machine corresponds to the local mains voltage. •...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Identification data The following machine identification data are shown on the plate placed underneath the machine’s standing base: • manufacturer and CE mark • model (Mod.) • serial number (SN) • electrical supply voltage (V) and frequency (Hz) •...
  • Página 11: Cleaning The Appliance

    For this purpose you must use only the Ariete citric acid-based decalcifying products (NOCAL). This product is easily found at the Ariete technical service centres. Ariete does not assume any responsibility whatsoever for damage to components inside the machine caused by the use of non-compliant products containing chemical additives.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com puTTIng OuT OF serVIce If you want to put the machine out of service, you must disconnect it electrically and empty the water tank, jug and tea pot. In the case of scrapping, you must separate the various materials used in making the machine and dispose of them based on their composition and on the legal provisions in force in the country of use.
  • Página 13: Conseils De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com A prOpOs Du MAnuel Même si les appareils ont été réalisés en conformité avec les Normes européennes spécifiques en vigueur, et que toutes les pièces potentiellement dangereuses sont protégées, lisez avec attention ces avertissements et n’utiliser l’appareil que pour ce que il a été...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com • Les éléments de l’emballage ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils représentent une source de dan- ger. • Lorsqu’on décidera de jeter cet appareil, il est recommandé de le mettre hors d’usage en coupant le câble d’alimentation. Il est également recommandé...
  • Página 15: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com DescrIpTIOn De l’AppAreIl A - Couvercle réservoir H - Minuterie pour régler le temps d’infusion B - Réservoir d’’eau et bouilloire I - Plaque chauffante C - Indicateur de niveau J - Entonnoir D - Carafe avec filtre pour le thé...
  • Página 16: Nettoyage De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com la deuxième opération terminée, éteindre l’appareil. Après avoir refroidi, l’appareil est à nouveau prêt à l’emploi. cOMMenT prépArer le Thé s’il s’agit d’un premier allumage ou d’un allumage suivant une longue période d’inutilisation, il est recommandé de faire bouillir au moins deux fois 1 litre d’eau, comme décrit au paragraphe “premier allumage”.
  • Página 17: Mise Hors Service

    être compromis suite à l’utilisation fréquente d’eau dure et très calcaire, on peut procéder à la décalcifi- cation de la machine pour résorber le disfonctionnement. Pour cela, utiliser exclusivement le produit décalcifiant Ariete à base d’acide citrique (NOCAL). Ce produit se trouve facilement dans les centres d’assistance technique Ariete. Ariete ne sera en aucun responsable des dommages causés sur les composants internes de l’appareil, dû...
  • Página 18: Vorgesehener Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Zu DIeser BeDIenungsAnleITung Auch wenn die Geräte entsprechend der geltenden Europäischen Normen hergestellt wurden und daher alle potentiell ge- fährlichen Teile geschützt sind, müssen, um Unfälle und Schäden zu vermeiden, diese Hinweise aufmerksam gelesen und das Gerät nur für den Zweck verwendet werden, für den es vorgesehen wurde.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com • Das Gerät so aufstellen, dass Kinder nicht an die heißen Geräteteile gelangen können. • Das Anschlusskabel nicht vom Tisch runterhängen lassen. Vermeiden, dass Kinder am Anschlusskabel ziehen und das Gerät umkippen können. •...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com geräTeBeschreIBung A - Behälterdeckel H - Timer zum Einstellen der Aufgusszeit B - Wasserbehälter und Wasserkocher I - Warmhalteplatte C - Füllstandanzeige J - Trichter D - Kanne mit Teefilter K - Messbecher E - Teekanne L - Teefilter F - Schalter zum Ein/ Aus...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com zweiten Abgabe das Gerät ausschalten. Nach dem Abkühlen ist das Gerät betriebsbereit. eInen Tee ZuBereITen Beim erstmaligen einschalten, oder nach längerer nichtbenutzung, wird empfohlen zweimal mindestens 1 Liter Wasser zu kochen. siehe auch die Anleitung im Absatz “erstes einschalten”. Den Deckel (A) öffnen und den Behälter mit der gewünschten Wassermenge füllen (von 0,4 ml bis 1 Liter) (Fig.
  • Página 22 Zu diesem Zweck ausschließlich das Ariete Entkalkungsmittel auf Basis von Zitronensäure (NOCAL) verwenden. Dieses Produkt kann einfach bei den Kundendienst-Centern Ariete erworben werden. Ariete übernimmt keine Haftung für Schäden an Bauteilen im Gerät, die durch den Einsatz nicht konformer Produkte auf Grund chemischer Zusätze verursacht werden.
  • Página 23: A Propósito De Este Manual

    All manuals and user guides at all-guides.com A prOpósITO De esTe MAnuAl Aunque los aparatos hayan sido realizados según las Normativas europeas especificas vigentes y estén por lo tanto prote- gidos en todas las partes potencialmente peligrosas, lean con atención estas advertencias y utilicen el aparato sólo para el uso al que ha sido destinado, para evitar accidentes y daños.
  • Página 24: Advertencia Relativa A Quemaduras

    All manuals and user guides at all-guides.com • Los elementos del embalaje no se deben dejar al alcance de los niños, ya que podrían originar peligros. • Si se decide dejar de utilizar el aparato, antes de tirarlo a la basura se recomienda cortar el cable de alimentación. Se re- comienda además eliminar las partes del aparato que puedan originar peligro, especialmente para los niños, que podrían utilizarlo para sus juegos.
  • Página 25: Descripción Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com DescrIpcIón Del ApArATO A - Tapa del depósito de agua H - Temporizador de regulación del tiempo de infusión B - Depósito de agua y caldera I - Placa de calentamiento C - Indicador de nivel J - Embudo D - Jarra con filtro para el té...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com agua pase a la tetera. Apague el aparato. Deje enfriar durante 5 minutos. Repita la operación con otro litro de agua. Una vez terminada la segun- da erogación, apague el aparato. Después del enfriado el aparato está listo para el uso. cóMO hAcer el Té...
  • Página 27: Puesta Fuera De Servicio

    A este fin, utilice exclusivamente el producto descalcificante de Ariete a base de ácido cítrico (NOCAL). Este producto se encuentra con facilidad en los centros de Asistencia Técnica Ariete. Ariete no se asume ninguna responsabilidad por daños a los componentes internos de la máquina provocados por el uso de productos no idóneos a causa de la presencia de...
  • Página 28: Riscos Resíduos

    All manuals and user guides at all-guides.com A prOpósITO DesTe MAnuAl Mesmo se os aparelhos foram realizados em conformidade com as Normas específicas europeias vigentes e são, portanto, protegidos em todas as suas partes potencialmente perigosas, deve-se ler atentamente estes avisos e usar o aparelho somente para o uso ao qual foi destinado para evitar acidentes e danos.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com • Não deixar os elementos da embalagem ao alcance de crianças pois constituem potenciais fontes de perigo. • No momento em que decidir não utilizar mais o aparelho, recomendamos cortar o cabo de alimentação para que não possa mais funcionar.
  • Página 30: Descrição Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com DescrIçãO DO ApArelhO A - Tampa do depósito H - Timer de regulação do tempo de infusão B - Depósito da água e fervedor I - Chapa de aquecimento C - Indicador de nível J - Funil D - Recipiente com filtro para chá...
  • Página 31: Limpeza Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com saída de água, desligue o aparelho. Após o arrefecimento, o aparelho estará pronto ao uso. cOMO prepArAr O chá no caso de primeiro accionamento, ou após um período sem utilizar o aparelho, recomenda-se ferver, pelo menos duas vezes, 1 litro de água no fervedor, como descrito no parágrafo “primeiro accionamento”.
  • Página 32 Para este fim, utilize exclusivamente o produto de descalcificação da Ariete a base de ácido cítrico (NOCAL). Este produto encontra-se facilmente nos centros de assistência técnica Ariete. Ariete não assume nenhuma responsabilidade por danos aos componentes internos da máquina causados pelo uso de produtos não conformes devido à...
  • Página 33: Προβλεπομενη Χρηση

    All manuals and user guides at all-guides.com Σχετικά με το πάρον εγχειριδιο Μολονότι οι συσκευές κατασκευάστηκαν σύμφωνα με τις προδιαγραφές των κείμενων ευρωπαϊκών διατάξεων και κατά συνέπεια είναι προστατευμένες σε όλα τα δυνητικά επικίνδυνα εξαρτήματα, διαβάστε προσεκτικά τις προειδοποιήσεις του παρόντος και χρησιμοποιήστε τη συσκευή μονάχα για το σκοπό που προορίζεται, ώστε να αποφύγετε ατυχήματα και ζημιές.
  • Página 34: Κίνδυνος Ηλεκτροπληξίας

    All manuals and user guides at all-guides.com • Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρέμεται από το τραπέζι. Αποφύγετε το ενδεχόμενο ένα μικρό παιδί να πιάσει το καλώδιο και να αναποδογυρίσει τη συσκευή. • Τα υλικά συσκευασίας δεν πρέπει να εγκαταλείπονται στη διάθεση μικρών παιδιών, δεδομένου ότι αποτελούν πηγή κινδύνου.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com περιγράΦη τηΣ ΣΥΣκεΥηΣ A - Καπάκι δοχείου H - Χρονοδιακόπτης ρύθμισης του χρόνου αφέψησης B - Δοχείο νερού και βραστήρας I - Πλάκα θέρμανσης C - Δείκτης στάθμης J - Χωνί D - Καράφα με φίλτρο τσαγιού K - Μεζούρα...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com συσκευή όταν ολοκληρωθεί η δεύτερη παροχή. Όταν κρυώσει η συσκευή είναι έτοιμη για τη χρήση. πώΣ νά Φτιάξετε ενά τΣάι κατά την πρώτη λειτουργία της συσκευής, ή μετά από μακροχρόνια αδράνεια, συνιστούμε να βράσετε δύο φορές στο...
  • Página 37 αλάτων), μπορείτε να προβείτε στην αφαίρεσή τους, ώστε να αποκαταστήσετε την κανονική λειτουργία. Να χρησιμοποιείτε για αυτό το σκοπό, αποκλειστικά το προϊόν αφαίρεσης αλάτων Ariete με βάση το κιτρικό οξύ (NOCAL). Το προϊόν αυτό προμηθεύεται στα Κέντρα Τεχνικής Εξυπηρέτησης (Σέρβις) της Ariete. Η Ariete δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές...
  • Página 38: Применение По Назначению

    All manuals and user guides at all-guides.com Содержание данной инСтрукции Несмотря на то, что данное устройство было изготовлено в полном соответствии с требованиями действующих Европейских норм и все его потенциально опасные части обеспечены защитой, необходимо внимательно озна- комиться с данной инструкцией и для предупреждения травм и повреждений использовать устройство строго по назначению.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com применять его только под наблюдением других лиц, несущих ответственность за их безопасность, либо после объяснения правил его применения. • Не допускайте, чтобы дети играли с прибором. • Размещать прибор таким образом, чтобы детям были недоступны нагретые части прибора. •...
  • Página 40: Описание Прибора

    All manuals and user guides at all-guides.com оПиСание Прибора A - Крышка резервуара H - Таймер регулировки времени заваривания B - Резервуар для воды и кипятильник I - Нагревающая поверхность C - Индикатор уровня воды J - Воронка D - Кувшин с фильтром для чая K - Мензурка...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com пока вода попадет в чайник. Выключить прибор. Оставить его охладиться в течение 5 минут. Повторить вышеописанные действия еще с одним литром воды. После второй подачи горяей воды выключить прибор. После охлаждения прибор готов к использо- ванию.
  • Página 42 ноизвятковой воды, для устранения плохого функционирования возможно проведение декальцификации. Для этой цели предпочтительно использовать декальцифицирующее средство марки Ariete на основе лимонной кислоты (NOCAL). Этот продукт можно найти в центрах технического обслуживания Ариете. Фирма Ariete не несет ответ- ственности за повреждения внутренних частей прибора, наступившие вследствии использования нерекомендован- ных...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com ‫بخصوص هذا الكت ي ّ ب‬ ‫عىل الرغم من أن األجهزة مصنوعة حسب املقاييس املحددة من قبل مجموعة الدول األوروبية، ومحم ي ّ ة يف جميع‬ ‫األج ز اء التي ممكن أن تشكل مصدر للخطر، يجب ق ر اءة هذه التنبيهات بحرص واستعامل الجهاز فقط للغرض الذي‬ ‫صنع...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com .‫أو إلحاق الرضر باألشخاص‬ EMC 2004/108/ ‫ وللتوجيهات رقم‬CE/2006/95 ‫• هذا الجهاز مطابق لتعليامت مجموعات الدول األوروبية رقم‬ ‫خطر عىل األطفال‬ ‫• يجب عدم استعامل هذا الجهاز من قبل األشخاص (مبا فيهم األطفال) اللذين ال ميلكون كامل قواهم الفيزيائية أو‬ ‫الحس...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تنبيهات – أ رض ار مادية‬ .‫• ضع املاكينة عىل سطح أفقي وثابت‬ .‫• ال تستعمل املاكينة إذا كان الخ ز ان فارغ من املاء‬ .‫• ال متأل الخ ز ان باملاء الساخن أو مباء الغليان‬ .‫•...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com ‫) عىل شكل وميض وبلون أحمر. يستمر التامير بالعمل. ال يقوم الجهاز بتسخني إبريق الشاي قبل أن يخرج الشاي‬G( .‫من اإلبريق‬ .‫ي ُ طفئ الجهاز بشكل أوتوماتييك بعد 1 ساعة من انتقال الشاي إىل إبريق الشاي‬ ‫تشغيل...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com !‫تنبيه‬ .‫ال تبعد التامير وال تغري ّ وقت النقع أثناء تحضري الشاي. تتفاوت مدة النقع املبينة عىل التامير من 03-02 ثانية‬ !‫تنبيه‬ .‫ال تبعد اإلبريق أو إبريق الشاي أثناء عمل الجهاز‬ .‫أثناء تحضري الشاي، يجب أن يبقى غطاء الخ ز ان مغلق‬ .‫انتظر...
  • Página 48 ‫عالية من الكلس، يجب يف هذه الحالة العمل عىل إزالة الرتسبات الكلسية للتخلص من العمل الشاذ للامكينة. استعمل‬ ‫). ميكن‬NOCAL( ‫ واملكون من حامض السرتيك‬Ariete ‫لهذا الغرض فقط م ُ زيل الرتس ّ بات الكلسية الذي تنتجه شكة‬ ‫ أي مسؤولية عن‬Ariete ‫. ال تتحمل شكة‬Ariete ‫العثور عىل هذا املنتج بسهولة يف م ر اكز الصيانة التابعة لرشكة‬...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Bu kullAnIM kIlAVuZunA DAir Bu cihazlar geçerli Avrupa standartlarına uygun olarak üretilmiş ve bu nedenle tehlike potansiyeli taşıyan bütün parçalar korunmuş ise de, kazaların ve hasarların önlenmesi amacıyla bu kullanma kılavuzunda yer alan açıklamalar dikkatlice okunmalı...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com devrilmesine neden olabilir. • Bunlar olası bir tehlike kaynağı oluşturabileceği için ambalaj parçalarını çocuklardan uzak tutunuz. • Cihaz çöpe atılacaksa, bağlantı kablosunu kesmek suretiyle cihazı kullanılamaz hale getirmenizi öneririz. Ayrıca, özellikle çocukların cihazla oynamaları halinde çocuklar için tehlike arz edebilecek cihaz parçalarını zararsız hale getirmenizi öneririz.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com cihAZIn TAriFi A - Su depo kapağı H - Bitki çayı süre ayarlama (Timer) B - Su deposu ve kaynatıcı I - Isıtma bölümü C - Seviye belirtici J - Huni D - Filtreli çay demliği K - Ölçek E - Çaydanlık L - Çay filtresi...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com çAy nAsIl yApIlIr cihazın ilk kullanımı veya uzun bir süre kullanılmaması durumunda; “çalıştırmadan önce” bölümünde ele alındığı gibi her defasında 1 litre su ile iki defa kaynatma işleminin yapılması tavsiye edilir. (Şek. 2) (A) kapağını açınız ve depoyu arzu ettiğiniz su miktarı ile doldurunuz (0,4 ml den 1 litreye kadar). (Şek. 3) Tık sesini duyacak biçimde depo kapağını...
  • Página 53 Bu amaç için yalnız sitrik asit içerikli Ariete kireç çözücü (NOCAL) ürünü kullanılması gerekmektedir. Bu ürünü kolayca Ariete müşteri hizmet merkezin- den temin edilebilir. Uygun olmayan kimyasal maddeler kullanarak cihazınızın iç yapısına verecek olduğunuz hasarlardan dolayı...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com ‫در باره اين کتابچه راهنام‬ ‫اگرچه دستگاهها در تطابق با مشخصات قوانني جاری اروپايی ساخته شدهاند و بناب ر اين در متام قسمتهايی که بالقوه‬ ‫خطرناک هستند، حفاظ دارند، با دقت اين هشدارها را مطالعه کنيد و اين دستگاه را فقط ب ر ای کاری که ب ر ای آن‬ ‫ط...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com .‫محصول در زمان ارسال به يک مرکز خدمات مجاز پيشبينی نشده است‬ ‫• استفاده از لوازم جانبی توصيهنشده يا ارايهنشده ازسوی سازنده دستگاه میتواند خطرهای آتشسوزی، شوک‬ .‫الکرتيکی يا آسيب به اف ر اد را درپی داشته باشد‬ .‫...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com .‫گرمايش متاس پيدا نکنيد‬ .‫• از متاس با سطوح داغ خودداری کنيد. از دستگريه يا دستامل پارچهای استفاده کنيد‬ ‫توجه - خسارات مادی‬ .‫• دستگاه را بر روی يک سطح افقی و باثبات ق ر ار دهيد‬ .‫•...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com ‫م ر احل اوليه ب ر ای استفاده‬ ‫تنظيامت امنيتی خودکار‬ .‫عملکرد دستگاه تنها با پارچ و قوری که بهطورصحيح درجای خود ق ر ار گرفته باشند، ميرس است‬ ‫) به‬G( ‫اگر پارچ يا قوری در حني گرمايش آب ،خارج شوند، دستگاه از ادامه به کار ،متوقف میشود. چ ر اغ عملکرد‬ ‫رنگ...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com ‫چای مورد نظر را در فيلرت بريزيد (شکل 5). شام میتوانيد از چای باز يا کيسهای استفاده کنيد. قيف را برداشته و‬ ‫فيلرت را با چای در پارچ ق ر ار دهيد. پارچ را با درپوش بسته و در محفظه باالی دستگاه ق ر ار دهيد (شکل 6). قوری‬ .‫را...
  • Página 59 ‫مداوم از آب سخت و خيلی آهکی، عملکرد دستگاه به مخاطره افتد، میتوان اقدام به آهکزدايی دستگاه کرد‬ ‫ متشکل از اسيد سيرتيک‬Ariete ‫تا سوءعملکرد دستگاه از بني برود. بدين منظور منح رص ا ً از محصول آهکزدای‬ ‫ هيچگونه‬Ariete .‫ در دسرتس است‬Ariete ‫) استفاده کنيد. اين محصول بهسهولت در م ر اکز خدمات فنی‬NOCAL( ‫مسئوليتی...

Tabla de contenido