Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price C5521 Instrucciones página 3

Publicidad

G Battery Replacement F Remplacement des piles
G Battery Replacement F Remplacement des piles
D Ersetzen der Batterien N Het vervangen van de batterijen
D Ersetzen der Batterien N Het vervangen van de batterijen
I Sostituzione delle Pile E Sustitución de las pilas
I Sostituzione delle Pile E Sustitución de las pilas
K Udskiftning af batterier P Substituição das Pilhas
K Udskiftning af batterier P Substituição das Pilhas
T Paristojen vaihto M Skifting av batterier
T Paristojen vaihto M Skifting av batterier
s Batteribyte R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
s Batteribyte R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G Battery Compartment Door
F Couvercle du compartiment des piles
D Batteriefachabdeckung
N Batterijklepje
I Sportello Scomparto Pile
E Tapa del compartimento de las pilas
K Dæksel til batterirum
P Tampa do Compartimento de Pilhas
T Paristokotelon kansi
M Batteriromdeksel
s Lucka till batterifack
R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
G For best results, we recommend replacing
the batteries that came with this toy with
three, new "AA" (LR6) alkaline batteries.
• Locate the battery compartment on the
bottom of the toy.
• Loosen the screws in the battery compart-
ment door with a Phillips screwdriver.
Remove the battery compartment door.
Throw the exhausted batteries away.
• Insert three, new "AA" (LR6) alkaline
batteries, as indicated inside the
battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline
batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door
and tighten the screws with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds or lights from this toy become
faint or stop, it's time for an adult to change
the batteries!
F Pour de meilleurs résultats, il est
recommandé de remplacer les piles
fournies avec ce jouet par trois piles
alcalines LR6 (AA) neuves.
• Repérer le compartiment des piles sur
le jouet.
• Desserrer les vis du couvercle avec un
tournevis cruciforme. Retirer le couvercle
et jeter les piles usées dans un conteneur
réservé à cet usage.
• Insérer trois piles alcalines LR6 (AA)
neuves comme indiqué à l'intérieur
du compartiment.
Conseil : il est recommandé d'utiliser
des piles alcalines car elles durent
plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer les vis
avec un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.
• Lorsque les sons ou les lumières du jouet
arrêtent de fonctionner, il est temps pour
un adulte de remplacer les piles.
D Für optimale Leistung empfehlen wir, die
Batterien, die diesem Produkt beigefügt
sind, nach dem Kauf mit drei neuen
Alkali-Batterien AA (LR6) zu ersetzen.
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich
auf der Unterseite des Produkts.
• Die in der Abdeckung befindlichen
Schrauben mit einem Kreuzschlitz-
schraubenzieher lösen. Die
Batteriefachabdeckung abnehmen
und beiseite legen.
• Drei neue Alkali-Batterien AA (LR6) wie im
Batteriefach dargestellt einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und
längere Lebensdauer empfehlen wir den
Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder
einsetzen, und die Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen.
Die Schrauben nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdrehen.
• Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche
schwächer werden oder nicht mehr erklingen.
3

Publicidad

loading