GYS Wattmatic 100 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Wattmatic 100:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

FR
2-4 / 22-28
EN
5-7 / 22-28
DE
8-10 / 22-28
ES
11-13 / 22-28
RU
14-16 / 22-28
CN
16-18 / 22-28
NL
19-21 / 22-28
12068ind5_V1_17/11/2015
Chargeur de batterie automatique
Automatic battery charger
Automatisches Ladegerät
Cargador de batería automático
Автоматическое зарядное устройство
全自动电池充电器
Automatische acculader
Wattmatic 100
Wattmatic 140
Wattmatic 170
www.gys.fr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS Wattmatic 100

  • Página 1 Chargeur de batterie automatique Automatic battery charger Automatisches Ladegerät 8-10 / 22-28 Cargador de batería automático Автоматическое зарядное устройство 全自动电池充电器 11-13 / 22-28 Automatische acculader 14-16 / 22-28 Wattmatic 100 16-18 / 22-28 Wattmatic 140 Wattmatic 170 19-21 / 22-28 www.gys.fr 12068ind5_V1_17/11/2015...
  • Página 2: Conseils Et Avertissements

    à électrolyte liquide ou gel: - de 15 AH à 100 Ah en 6V ou 12V pour le WATTMATIC 100 (3 ou 6 éléments de 2V), - de 20 Ah à 150 Ah en 6V ou 12V pour le WATTMATIC 140 (3 ou 6 éléments de 2V), - de 25 Ah à...
  • Página 3 Notice originale WATTMATIC 100.140.170 et en respectant l’ordre suivant : ▪ Connecter en premier la borne qui n’est pas reliée au châssis du véhicule. ▪ Relier ensuite la borne sur le châssis, sur un point éloigné de la batterie et de toute canalisation de combustible.
  • Página 4: Attestation De Conformité

    Notice originale WATTMATIC 100.140.170 ATTESTATION DE CONFORMITÉ La société GYS atteste que les chargeurs décrits dans ce manuel sont fabriqués conformément aux exigences des directives européennes suivantes : ▪ Directive Basse Tension : 2006/95/CE du 12/12/06. ▪ Directive CEM : 2004/108/CE du 15/12/2004- 03/05/1989.
  • Página 5: General Description

    WATTMATIC is designed to charge starting liquid or gel electrolyte lead-acid batteries : - from 15 Ah to 100 Ah in 6V or 12V for the WATTMATIC 100 (3 or 6 2V elements) - from 20 Ah to 150 Ah in 6V or 12V for the WATTMATIC 140 (3 or 6 2V elements) - from 25 Ah to 180 Ah in 6V or 12V for the WATTMATIC 170 (3 or 6 2V elements) Load curve: WUoU.
  • Página 6 Translation of the original instructions WATTMATIC 100.140.170 ▪ Check that the light switches on. ▪ After charging, disconnected the battery charger from mains supply. Then remove the chassis connection and the battery connection, in this order. Control of the charge process •...
  • Página 7: Declaration Of Conformity

    Translation of the original instructions WATTMATIC 100.140.170 DECLARATION OF CONFORMITY The company GYS certifies that the products described on this manual are manufactured in com- pliance with the requirements of the following European directives : ▪ Low Voltage Directive : 2006/95/CE du 12/12/06 ▪...
  • Página 8 Gel- Elektrolyt aufzuladen: - von 15Ah bis 100Ah bei 6V oder 12V für WATTMATIC 100 (3 oder 6 x 2V Elemente) - von 20Ah bis 150Ah bei 6V oder 12V für WATTMATIC 140 (3 oder 6 x 2V Elemente) - von 25Ah bis 180Ah bei 6V oder 12V für WATTMATIC 170 (3 oder 6 x 2V Elemente)
  • Página 9 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung WATTMATIC 100.140.170 Überwachen des Ladeprozesses • Orange und grünes Licht zeigen den Ladezustand an: ▪ Orange Licht leuchtet auf, sobald die Batterie angeschlossen ist und zeigt den Ladevorgang an. ▪ Grünes Licht leuchtet auf, sobald die Batterie aufgeladen ist.
  • Página 10: Konformitätserklärung

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung WATTMATIC 100.140.170 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GYS erklärt, dass die Ladegeräte: in Übereinstimmung mit den Anforderungen der folgenden Vorschriften hergestellt wurden : ▪ Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/CE von 12/12/06 ▪ CEM Richtlinien : 2004/108/CE von 15/12/2004 ▪ Einwirkung von Lärm-Richtlinie 2003/10 / EG: Dieses Ladegerät verfügt über einen Lärmpegel unter 70 dB (A).
  • Página 11: Descripcion Général

    : - desde 15 Ah hasta 100 Ah en 6V o 12V para el WATTMATIC 100 (3 o 6 elementos de 2V), - desde 20 Ah hasta 150 Ah en 6V o 12V para el WATTMATIC 140 (3 o 6 elementos de 2V), - desde 25 Ah hasta 180 Ah en 6V o 12V para el WATTMATIC 170 (3 o 6 elementos de 2V), Curva de carga: WUoU.
  • Página 12: Protecciones

    Traducción de las instrucciones originales WATTMATIC 100.140.170 • Cuando la batería está cargada, desconectar el cable de alimentación, luego quitar la conexión del chasis (-) y por fin la conexión de la batería (+), en este orden. Vigilancia de la carga •...
  • Página 13: Declaracion De Conformidad

    Traducción de las instrucciones originales WATTMATIC 100.140.170 DECLARACION DE CONFORMIDAD La empresa GYS atesta que los aparatos descritos en este manual son fabricados en conformidad con las directivas europeas siguientes : ▪ Directiva Baja Tensión 2006/95/CE del 12/12/2006. ▪ Directive CEM : 2004/108/CE du 15/12/2004- 03/05/1989.
  • Página 14 сервисной службой или лицом с подобной квалификацией с тем, чтобы устранить возможный риск. • Не вскрывайте аппарат. Любое изменение, произведенное лицом, не являющимся техником компании GYS влечет за собой аннулирование гарантии и ответственности компании GYS. Это изделие подлежит специальной переработке. Не выбрасывайте его в общий мусоропровод. • Кислоты Риск прогнозов...
  • Página 15 Перевод оригинальных инструкций WATTMATIC 100.140.170 ▪ Наконец, подсоедините провод питания зарядного устройства к сети 230В 50/60Гц. • После зарядки отключите зарядное устройство от сети, затем отсоедините подключение к корпусу, и наконец, подключение к аккумулятору, в этом порядке. Наблюдение за процессом зарядки...
  • Página 16: Сертификат Соответствия

    Перевод оригинальных инструкций WATTMATIC 100.140.170 СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ Компания GYS подтверждает, что зарядные устройства, описанные в данной инструкции произведены в соответствии с требованиями следующих директив Евросоюза : ▪ Директива по Низкому Напряжению 2006/95/CE – 12/12/2006 ▪ Директива CEM : 2004/108/CE – 15/12/2004, ▪...
  • Página 17 的原始指令翻译 WATTMATIC 100.140.170 建议和提醒 - 在通风处使用充电器并保证周围没有火花产生。 - 注意防水防潮 - 充电器必须插入可靠接地的插座。 如果电源线有损坏,需要由生产商的售后维修部分或是专业人士进行更换,来避免可能产生的危 险。 - 不能用于给不可充电的电池充电。 - 连接电池连接柱时应先连接的是不和车身底盘连接的端子,然后在远离电池和燃料管的地方连接和 车身底盘相连的端子。 - 充电后,先切断充电器电源,然后断开车身底盘端子连接线,最后是电池连接线。一定严格按照此 顺序进行。 - 充电器需放置在可以方便接入电源处。 - 机器要妥善放置,不能让儿童误当玩具,或者让儿童或残疾人在无人监管情况下使用。 - 废用的机器需进行分类回收,不能直接扔进家里的垃圾桶。 - 在充电过程中要防止充电夹短路 - 预测酸风险 - 用户必须遵守本手册中规定的使用和维护,以保护自己和他周围的人,对涉及到使用这种充电器的 任何风险。 综述 感谢并恭喜您选择了这款我们精心设计生产的机器。为了获得更好的使用效果,我们建议您在使用 前仔细阅读这份说明书并保存好以备日后需要时再次查阅。 WATTMATIC 系列充电器设计用于给液态、胶状体电解质铅酸电池充电: WATTMATIC100适用于给电压为6V或12V(3个或6个2V单元 ; 容量为15到100Ah的电池充电...
  • Página 18 ▪ EN 60335-1 / EN 60335-2-29 / EN 62233 / CEI EN 60529 / EN 50581 ▪ EN 55014-1 / EN 55014-2 ▪ CEI 61000-3-2 / CEI 61000-3-3 CE标准认证时间: 2015. 符合性声明是可供下载在我们的网站,地址如下:www.gys.fr Société GYS SAS (FRANCE) Nicolas BOUYGUES 134 BD des Loges Président Directeur Général/ CEO BP 4159 - F53941 Saint Berthevin GYS China 15# Worskhop, No.6666, SongZe Avenue,...
  • Página 19: Advies En Waarschuwingen

    WATTMATIC is ontwikkeld voor het laden van de vloeibaar- en gel elektrolyt lood-zuur opstart accu’s: - van 15 AH tot 100 Ah in 6V of 12V voor de WATTMATIC 100 (3 of 6 elementen van 2V), - van 20 Ah tot 150 Ah in 6V ou 12V voor de WATTMATIC 140 (3 of 6 elementen van 2V), - van 25 Ah tot 180 Ah in 6V of 12V voor de WATTMATIC 170 (3 of 6 elementen van 2V).
  • Página 20 WATTMATIC 100.140.170 • Na het opladen, haal eerst de lader uit het stopcontact, verwijder vervolgens de chassis-verbinding en aan het einde de accu-verbinding. Toezicht op het laden • Twee oranje lampjes geven het laadniveau van de accu aan: ▪...
  • Página 21: Certificaat Van Overeenstemming

    WATTMATIC 100.140.170 CERTIFICAAT VAN OVEREENSTEMMING GYS verklaart dat de in deze handleiding beschreven laders vervaardigd is in overeenstemming met de eisen van de volgende Europese richtlijnen : ▪ Lage spanning richtlijn: 2006/95 / CE van 12/12/2006 ▪...
  • Página 22: Conditions De Garantie France

    Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler. Kontakt KD : GYS GmbH Professor-Wieler-Straße 11...
  • Página 23 WATTMATIC 100.140.170 Sélection de Battery capacity Auswahl der Selección de la Выбор емкости Selectie van de 待充电电池容量 la capacité selector 选择 Batteriekapazität capacidad de la аккумулятора accucapaciteit batterie batería Sélection, de la Battery voltage Auswahl der Batte- Selección de la Выбор...
  • Página 24 SCHÉMA ÉLÉCTRIQUE /CIRCUIT DIAGRAM /SCHALTPLAN/ DIAGRAMA ELECTRICO/ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА Transformer Primary Secondary Transformer Cable thermostat thermostat fuse fuse 130°C 51371 C13712 B0044 WATTMATIC 100 B0054IND1 53133IND1 — 51348 1.25A 1.5mm2 ;L=1.5M 90°C 135°C 51371 C13711 B0011 WATTMATIC 140 B0010IND1 B2023 12066 C13786 1.25A...
  • Página 25 WATTMATIC 100.140.170 ICONES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / CИMBOЛЬL - Appareil conforme aux directives européennes. - The device complies with European Directive. - Gerät entspricht europäischen Richtlinien. - El aparato está conforme a las normas europeas. - Устройство соответствует европейским нормам.
  • Página 26 WATTMATIC 100.140.170 - Attention! gaz explosifs. Risque de projections acides. - Warning! contains explosive gas - Achtung, Gase können Explosionen verursachen. - Atención :contiene gases explosivos - Внимание: взрывоопасные газы. - Let op! explosief gas. Gevaar voor zuren projecties - 警告!含有爆炸性气体...
  • Página 27 WATTMATIC 100.140.170 - Décharge profonde - Deep discharge - Tiefentladung - Descarga profunda - Глубокая разрядка - Ontlading - 深度放电 - Protection électronique - Electronic protection - Elektronischer Schutz - Protección electrónica - Электронная защита - Elektronische beveiliging - 电子保护...

Este manual también es adecuado para:

Wattmatic 140Wattmatic 170

Tabla de contenido