à électrolyte liquide ou gel: - de 15 AH à 100 Ah en 6V ou 12V pour le WATTMATIC 100 (3 ou 6 éléments de 2V), - de 20 Ah à 150 Ah en 6V ou 12V pour le WATTMATIC 140 (3 ou 6 éléments de 2V), - de 25 Ah à...
Página 3
Notice originale WATTMATIC 100.140.170 et en respectant l’ordre suivant : ▪ Connecter en premier la borne qui n’est pas reliée au châssis du véhicule. ▪ Relier ensuite la borne sur le châssis, sur un point éloigné de la batterie et de toute canalisation de combustible.
Notice originale WATTMATIC 100.140.170 ATTESTATION DE CONFORMITÉ La société GYS atteste que les chargeurs décrits dans ce manuel sont fabriqués conformément aux exigences des directives européennes suivantes : ▪ Directive Basse Tension : 2006/95/CE du 12/12/06. ▪ Directive CEM : 2004/108/CE du 15/12/2004- 03/05/1989.
WATTMATIC is designed to charge starting liquid or gel electrolyte lead-acid batteries : - from 15 Ah to 100 Ah in 6V or 12V for the WATTMATIC 100 (3 or 6 2V elements) - from 20 Ah to 150 Ah in 6V or 12V for the WATTMATIC 140 (3 or 6 2V elements) - from 25 Ah to 180 Ah in 6V or 12V for the WATTMATIC 170 (3 or 6 2V elements) Load curve: WUoU.
Página 6
Translation of the original instructions WATTMATIC 100.140.170 ▪ Check that the light switches on. ▪ After charging, disconnected the battery charger from mains supply. Then remove the chassis connection and the battery connection, in this order. Control of the charge process •...
Translation of the original instructions WATTMATIC 100.140.170 DECLARATION OF CONFORMITY The company GYS certifies that the products described on this manual are manufactured in com- pliance with the requirements of the following European directives : ▪ Low Voltage Directive : 2006/95/CE du 12/12/06 ▪...
Página 8
Gel- Elektrolyt aufzuladen: - von 15Ah bis 100Ah bei 6V oder 12V für WATTMATIC 100 (3 oder 6 x 2V Elemente) - von 20Ah bis 150Ah bei 6V oder 12V für WATTMATIC 140 (3 oder 6 x 2V Elemente) - von 25Ah bis 180Ah bei 6V oder 12V für WATTMATIC 170 (3 oder 6 x 2V Elemente)
Página 9
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung WATTMATIC 100.140.170 Überwachen des Ladeprozesses • Orange und grünes Licht zeigen den Ladezustand an: ▪ Orange Licht leuchtet auf, sobald die Batterie angeschlossen ist und zeigt den Ladevorgang an. ▪ Grünes Licht leuchtet auf, sobald die Batterie aufgeladen ist.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung WATTMATIC 100.140.170 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GYS erklärt, dass die Ladegeräte: in Übereinstimmung mit den Anforderungen der folgenden Vorschriften hergestellt wurden : ▪ Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/CE von 12/12/06 ▪ CEM Richtlinien : 2004/108/CE von 15/12/2004 ▪ Einwirkung von Lärm-Richtlinie 2003/10 / EG: Dieses Ladegerät verfügt über einen Lärmpegel unter 70 dB (A).
: - desde 15 Ah hasta 100 Ah en 6V o 12V para el WATTMATIC 100 (3 o 6 elementos de 2V), - desde 20 Ah hasta 150 Ah en 6V o 12V para el WATTMATIC 140 (3 o 6 elementos de 2V), - desde 25 Ah hasta 180 Ah en 6V o 12V para el WATTMATIC 170 (3 o 6 elementos de 2V), Curva de carga: WUoU.
Traducción de las instrucciones originales WATTMATIC 100.140.170 • Cuando la batería está cargada, desconectar el cable de alimentación, luego quitar la conexión del chasis (-) y por fin la conexión de la batería (+), en este orden. Vigilancia de la carga •...
Traducción de las instrucciones originales WATTMATIC 100.140.170 DECLARACION DE CONFORMIDAD La empresa GYS atesta que los aparatos descritos en este manual son fabricados en conformidad con las directivas europeas siguientes : ▪ Directiva Baja Tensión 2006/95/CE del 12/12/2006. ▪ Directive CEM : 2004/108/CE du 15/12/2004- 03/05/1989.
Página 14
сервисной службой или лицом с подобной квалификацией с тем, чтобы устранить возможный риск. • Не вскрывайте аппарат. Любое изменение, произведенное лицом, не являющимся техником компании GYS влечет за собой аннулирование гарантии и ответственности компании GYS. Это изделие подлежит специальной переработке. Не выбрасывайте его в общий мусоропровод. • Кислоты Риск прогнозов...
Página 15
Перевод оригинальных инструкций WATTMATIC 100.140.170 ▪ Наконец, подсоедините провод питания зарядного устройства к сети 230В 50/60Гц. • После зарядки отключите зарядное устройство от сети, затем отсоедините подключение к корпусу, и наконец, подключение к аккумулятору, в этом порядке. Наблюдение за процессом зарядки...
Перевод оригинальных инструкций WATTMATIC 100.140.170 СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ Компания GYS подтверждает, что зарядные устройства, описанные в данной инструкции произведены в соответствии с требованиями следующих директив Евросоюза : ▪ Директива по Низкому Напряжению 2006/95/CE – 12/12/2006 ▪ Директива CEM : 2004/108/CE – 15/12/2004, ▪...
Página 18
▪ EN 60335-1 / EN 60335-2-29 / EN 62233 / CEI EN 60529 / EN 50581 ▪ EN 55014-1 / EN 55014-2 ▪ CEI 61000-3-2 / CEI 61000-3-3 CE标准认证时间: 2015. 符合性声明是可供下载在我们的网站,地址如下:www.gys.fr Société GYS SAS (FRANCE) Nicolas BOUYGUES 134 BD des Loges Président Directeur Général/ CEO BP 4159 - F53941 Saint Berthevin GYS China 15# Worskhop, No.6666, SongZe Avenue,...
WATTMATIC is ontwikkeld voor het laden van de vloeibaar- en gel elektrolyt lood-zuur opstart accu’s: - van 15 AH tot 100 Ah in 6V of 12V voor de WATTMATIC 100 (3 of 6 elementen van 2V), - van 20 Ah tot 150 Ah in 6V ou 12V voor de WATTMATIC 140 (3 of 6 elementen van 2V), - van 25 Ah tot 180 Ah in 6V of 12V voor de WATTMATIC 170 (3 of 6 elementen van 2V).
Página 20
WATTMATIC 100.140.170 • Na het opladen, haal eerst de lader uit het stopcontact, verwijder vervolgens de chassis-verbinding en aan het einde de accu-verbinding. Toezicht op het laden • Twee oranje lampjes geven het laadniveau van de accu aan: ▪...
WATTMATIC 100.140.170 CERTIFICAAT VAN OVEREENSTEMMING GYS verklaart dat de in deze handleiding beschreven laders vervaardigd is in overeenstemming met de eisen van de volgende Europese richtlijnen : ▪ Lage spanning richtlijn: 2006/95 / CE van 12/12/2006 ▪...
Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler. Kontakt KD : GYS GmbH Professor-Wieler-Straße 11...
Página 23
WATTMATIC 100.140.170 Sélection de Battery capacity Auswahl der Selección de la Выбор емкости Selectie van de 待充电电池容量 la capacité selector 选择 Batteriekapazität capacidad de la аккумулятора accucapaciteit batterie batería Sélection, de la Battery voltage Auswahl der Batte- Selección de la Выбор...
Página 25
WATTMATIC 100.140.170 ICONES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / CИMBOЛЬL - Appareil conforme aux directives européennes. - The device complies with European Directive. - Gerät entspricht europäischen Richtlinien. - El aparato está conforme a las normas europeas. - Устройство соответствует европейским нормам.
Página 26
WATTMATIC 100.140.170 - Attention! gaz explosifs. Risque de projections acides. - Warning! contains explosive gas - Achtung, Gase können Explosionen verursachen. - Atención :contiene gases explosivos - Внимание: взрывоопасные газы. - Let op! explosief gas. Gevaar voor zuren projecties - 警告!含有爆炸性气体...