Über Kühlbetrieb-Verriegelung..........20 Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der 9.5.1 Kühlbetrieb-Verriegelung einschalten ......20 regionalen Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Händler 10 Inbetriebnahme verfügbar sein. 10.1 Checkliste vor Inbetriebnahme..........20 Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der 10.2...
▪ Verwenden Sie nur Kältemittel des Typs R32. Andere regionalen Website Daikin (öffentlich zugänglich). Substanzen können zu Explosionen und Unfällen führen. ▪ Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf dem Daikin Business Portal (Authentifizierung ▪ R32 hält fluorierte Treibhausgase.
3 Über die Verpackung WARNUNG GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR Vermeiden Sie unbeabsichtigten DIREKTEN Kontakt mit Alle elektrischen Teile (einschließlich Thermistoren) auslaufendem Kältemittel. besteht sonst werden über den Netzanschluss mit Strom versorgt. Die Verletzungsgefahr, insbesondere könnten Sie Frostbeulen Teile NICHT mit bloßen Händen berühren. davontragen.
4 Installation des Geräts Den Ort der Installation vorbereiten WARNUNG Das Gerät muss in einem Raum gelagert werden, in dem es keine kontinuierlich vorhandene Entzündungsquelle gibt (Beispiel: offene Flammen, ein mit Gas betriebenes Haushaltsgerät oder ein mit elektrisches Heizgerät). 4.1.1 Anforderungen an den Installationsort für die Außeneinheit Achten Sie darauf, dass folgende Abstände eingehalten werden:...
5 Installation der Leitungen Abflusslöcher schließen und Abflussstutzen anbringen 1 Abflusskappen (Zubehör f) und (Zubehör g) installieren. Sorgen Sie dafür, dass die Ränder der Abflusskappen die Löcher vollständig schließen. 2 Abflussstutzen installieren. Abflussloch. Eine Abflusskappe (groß) installieren. Abflussloch. Eine Abflusskappe (klein) installieren. Abflussloch für Abflussstutzen Installation der Leitungen (mm)
5 Installation der Leitungen Außendurchme Härtegrad Stärke (t) Außeneinheit Kältemittel-Rohrlänge Kältemittel- sser (Ø) zu jeder Inneneinheit Rohrlänge Ø insgesamt 6,4 mm (1/4") Weichgeglüht (O) ≥0,8 mm 2MXM68, ≤25 m ≤50 m 9,5 mm (3/8") 3MXM40, 12,7 mm (1/2") 3MXM52, 3AMXM52, 15,9 mm (5/8") ≥1 mm 3MXM68, Je nach den geltenden gesetzlichen Vorschriften und dem 3MXF52, maximalen Betriebsdruck der Einheit (siehe "PS High"...
5 Installation der Leitungen WARNUNG Port Klasse Reduzierstück B (Ø12,7 mm) 15, 20, 25, 35, (42) ▪ Verwenden Sie nur Kältemittel des Typs R32. Andere Substanzen können zu Explosionen und Unfällen 42, 50, 60 — führen. C + D (Ø15,9 mm) 15, 20, 25, 35, (42) ▪...
5 Installation der Leitungen Reduzierstück- Nr. 2 Überprüfen der Kältemittelleitung Reduzierstück- Nr. 4 Überwurfmutter für Ø12,7 mm Rohre zwischen Einheiten 5.3.1 So führen Sie eine Leckprüfung durch Den Gewindeanschluss der Außeneinheit, wo die Überwurfmutter aufgesetzt wird, mit Kältemittelöl bestreichen. HINWEIS Überwurfmutter für (mm) Anzugsdrehmoment (N•m) Überschreiten Sie NICHT den maximalen Betriebsdruck des Geräts (siehe “PS High”...
6 Einfüllen des Kältemittels So ermitteln Sie die Einfüllen des Kältemittels nachzufüllende zusätzliche Kältemittelmenge Über das Kältemittel Die Gesamtrohrlänge Dann… Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase. Setzen Sie Gase NICHT in die Atmosphäre frei. Flüssigkeitsleitung Kältemitteltyp: R32 ist… Erderwärmungspotenzial (GWP = global warming potential): 675 ≤30 m KEIN zusätzliches Kältemittel hinzufügen.
7 Elektroinstallation So bringen Sie den Aufkleber mit WARNUNG Hinweisen zu fluorierten Stromversorgung NICHT Inneneinheit anschließen. besteht sonst Stromschlag- oder Treibhausgasen an Brandgefahr. 1 Füllen Sie den Aufkleber wie folgt aus: WARNUNG Contains fluorinated greenhouse gases ▪ Im Inneren des Produkts KEINE vor Ort gekauften RXXX elektrischen Teile verwenden.
8 Abschließen der Installation des Außengeräts Abschließen der Installation des Außengeräts So schließen Sie die Installation des Außengeräts ab GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR ▪ Achten Sie darauf, dass das System korrekt geerdet 3 Die Hauptstromversorgung einschalten. wird. ▪ Schalten Sie erst die Stromzufuhr ab, bevor Sie Über die Funktion Raum-Priorität Wartungsarbeiten vornehmen.
10 Inbetriebnahme 9.5.1 Kühlbetrieb-Verriegelung einschalten Über geräuscharmen Betrieb bei Nacht 1 Schließen Sie die Pins 3 und 5 des Konnektors S15 kurz. Die Funktion geräuscharmer Betrieb bei Nacht reduziert bei Nacht die Betriebsgeräusche der Außeneinheit. Dadurch wird die 4× Kühlleistung der Einheit reduziert. Erklären Sie dem Kunden die Einstellung geräuscharmer Betrieb bei Nacht und klären Sie, ob der Kunde diesen Modus verwenden möchte.
10 Inbetriebnahme 1 Die Abdeckung der Service-Platine abnehmen. Inneneinheit empfängt Signale Benutzerschnittstelle. Die angegebenen Kabel werden als Verbindungskabel verwendet. 1× Größe Ausführung Sicherungen, Hauptschaltern oder installierten Schutzvorrichtungen entsprechen den Angaben in diesem Dokument und sind NICHT übergangen worden. Überprüfen Sie, dass die Kennzeichnungen (Raum A~E) bei den Kabeln und den Rohren für jede Inneneinheit passend sind.
▪ Ein Teil der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf der Platine innerhalb Ihrer Einheit) regionalen Website Daikin (öffentlich zugänglich). Konnektor (Gehäusemasse) ▪ Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist Kabelbaum verfügbar auf dem Daikin Business Portal (Authentifizierung erforderlich). H*P, LED*, V*L Kontrollleuchte, Leuchtdiode Leuchtdiode (Wartungsmonitor, Grün)