Daikin 2MXM68N2V1B Guía De Referencia Del Instalador

Daikin 2MXM68N2V1B Guía De Referencia Del Instalador

Ocultar thumbs Ver también para 2MXM68N2V1B:
Tabla de contenido

Publicidad

2MXM68N2V1B
3MXM40N2V1B9
3MXM40N2V1B8
3MXM52N2V1B9
3MXM52N2V1B8
3MXM68N2V1B9
3AMXM52N2V1B9
Guía de referencia del instalador
Serie Split R32
4MXM68N2V1B9
4MXM80N2V1B9
5MXM90N2V1B9
3AMXF52A2V1B9
3MXF52A2V1B9
3MXF68A2V1B9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin 2MXM68N2V1B

  • Página 1 Guía de referencia del instalador Serie Split R32 2MXM68N2V1B 4MXM68N2V1B9 5MXM90N2V1B9 3AMXF52A2V1B9 4MXM80N2V1B9 3MXF52A2V1B9 3MXM40N2V1B9 3MXF68A2V1B9 3MXM40N2V1B8 3MXM52N2V1B9 3MXM52N2V1B8 3MXM68N2V1B9 3AMXM52N2V1B9...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1 Acerca de la documentación Acerca de este documento............................. 2 Precauciones generales de seguridad Acerca de la documentación ............................2.1.1 Significado de los símbolos y advertencias....................Para el instalador ................................2.2.1 Información general ............................2.2.2 Lugar de instalación............................
  • Página 3 Tabla de contenidos Cómo determinar la cantidad de recarga completa ...................... 52 Carga de refrigerante adicional ............................53 Cómo fijar la etiqueta de gases fluorados de efecto invernadero ................53 9 Instalación eléctrica Acerca de la conexión del cableado eléctrico ........................ 54 9.1.1 Precauciones al conectar el cableado eléctrico.....................
  • Página 4: Acerca De La Documentación

    Daikin y con la normativa aplicable y que solo las realice personal autorizado. En Europa y zonas donde se apliquen las normas IEC, EN/IEC 60335-2-40 es la norma aplicable.
  • Página 5 Acerca de la documentación ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria). 2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Guía de referencia del instalador Serie Split R32 4P600463-1C – 2020.08...
  • Página 6: Precauciones Generales De Seguridad

    Precauciones generales de seguridad 2 Precauciones generales de seguridad 2.1 Acerca de la documentación ▪ La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones. ▪ Las precauciones que se describen en este documento abarcan temas muy importantes, sígalas al pie de la letra. ▪...
  • Página 7: Para El Instalador

    La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar electrocución, cortocircuito, fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice solamente accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto fabricadas u homologadas por Daikin. ADVERTENCIA Asegúrese de que los materiales de instalación, prueba y aplicación cumplan con la normativa vigente (encima de la instrucciones descritas en la documentación de...
  • Página 8: Lugar De Instalación

    Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA Rompa las bolsas plásticas del embalaje y tírelas a la basura, para que nadie, en particular los niños, jueguen con ellas. Riesgo posible: asfixia. ADVERTENCIA Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se convierta en refugio de pequeños animales.
  • Página 9 ADVERTENCIA Asegúrese de que las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación cumplan con las instrucciones que aparecen en Daikin y con la normativa aplicable (por ejemplo, la normativa nacional sobre gas) y que solo las realice personal autorizado.
  • Página 10 Precauciones generales de seguridad AVISO ▪ Precauciones que deben tomarse para evitar vibraciones u ondulaciones excesivas en la tubería de refrigerante. ▪ Los dispositivos de protección, las tuberías y los empalmes deben protegerse lo máximo posible frente a los efectos adversos del entorno. ▪...
  • Página 11 Precauciones generales de seguridad ▪ Para unidades interiores: ¿La unidad es de techo, pared o suelo? ▪ Para unidades exteriores instaladas o almacenadas en interiores y tubería de obra en espacios no ventilador, esto depende de la altura de instalación: Si la altura de instalación es…...
  • Página 12: En El Caso De Refrigerante R410A O R32

    Precauciones generales de seguridad Ceiling-mounted Wall-mounted Floor-standing unit unit unit m (kg) m (kg) m (kg) ≤1.842 — ≤1.842 — ≤1.842 — 1.843 3.64 1.843 4.45 1.843 28.9 4.83 34.0 3.95 4.34 5.31 41.2 5.79 49.0 4.74 5.13 6.39 57.5 5.53 7.41 66.7...
  • Página 13 Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA Tome las precauciones suficientes si se dan fugas de refrigerante. Si hay fugas de gas refrigerante, ventile la zona de inmediato. Riesgos posibles: ▪ Las concentraciones de refrigerante excesivas en una estancia cerrada, pueden provocar la falta de oxígeno. ▪...
  • Página 14: Salmuera

    Precauciones generales de seguridad Entonces Hay un tubo de sifón Cargue el líquido con el cilindro en posición vertical. (por ejemplo, en el cilindro pone “Sifón de llenado de líquido instalado”) NO hay un tubo de sifón Cargue el líquido con el cilindro al revés. ▪...
  • Página 15: Sistema Eléctrico

    Precauciones generales de seguridad AVISO Asegúrese de que la calidad del agua cumpla con la Directiva Europea 98/83CE. 2.2.6 Sistema eléctrico PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN ▪ CORTE todo el suministro eléctrico antes de retirar la tapa de la caja de conexiones, conectar el cableado eléctrico o tocar los componentes eléctricos.
  • Página 16 Precauciones generales de seguridad PRECAUCIÓN ▪ Al conectar la alimentación: la conexión a tierra debe haberse realizado antes de realizar las conexiones de los conductores con corriente. ▪ Al desconectar la alimentación: las conexiones con corriente deben separarse antes que la conexión a tierra. ▪...
  • Página 17: Instrucciones De Seguridad Específicas Para El Instalador

    Instrucciones de seguridad específicas para el instalador 3 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador Respete siempre las siguientes instrucciones y normativas de seguridad. Instalación de la unidad (consulte "6 Instalación de la unidad" [  27]) ADVERTENCIA La instalación debe correr a cargo de un instalador y los materiales y la instalación deben ajustarse a la legislación en vigor.
  • Página 18 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador PRECAUCIÓN NO conecte la tubería en ramificación integrada a la unidad exterior si sólo se están realizando trabajos de instalación de tuberías sin conectar la unidad interior para, posteriormente, añadir otra unidad interior. ADVERTENCIA ▪...
  • Página 19 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador ADVERTENCIA En caso de fuga accidental, NUNCA toque directamente el refrigerante. Podría sufrir heridas serias por congelamiento de los tejidos. ADVERTENCIA ▪ Utilice solamente R32 como refrigerante. Otras sustancias pueden provocar explosiones y accidentes. ▪...
  • Página 20 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador ADVERTENCIA Si el cable de suministro resulta dañado, DEBERÁ ser sustituido por el fabricante, su agente o técnico cualificado similar para evitar peligros. ADVERTENCIA NO conecte la alimentación eléctrica a la unidad interior. Esto podría producir descargas eléctricas o incendios.
  • Página 21 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador ADVERTENCIA ▪ Antes de realizar cualquier reparación o tarea de mantenimiento, desconecte SIEMPRE el interruptor automático del panel de alimentación eléctrica, retire los fusibles o abra los dispositivos de seguridad de la unidad. ▪...
  • Página 22 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador ADVERTENCIA Para evitar riesgos derivados de un reinicio imprevisto de la protección térmica, esta máquina NO DEBE alimentarse a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni a un circuito sometido a ENCENDIDOS y APAGADOS frecuentes.
  • Página 23: Acerca De La Caja

    Acerca de la caja 4 Acerca de la caja 4.1 Resumen: Acerca de la caja Este capítulo describe los pasos necesarios después de recibir las cajas con las unidades interior y exterior. Tenga en cuenta lo siguiente: ▪ En la entrega, la unidad DEBE revisarse por si presenta daños. Cualquier daño DEBE ser notificado inmediatamente al agente de reclamaciones de la compañía de transporte.
  • Página 24: Extracción De Los Accesorios De La Unidad Exterior

    Acerca de la caja 4.2.2 Extracción de los accesorios de la unidad exterior 1 Levante la unidad exterior. PRECAUCIÓN Manipule la unidad exterior solamente como se describe a continuación: 2 Retire los accesorios en la parte inferior del paquete. 1× 1×...
  • Página 25 Acerca de la caja Manual de instalación de la unidad exterior Precauciones generales de seguridad Etiqueta de información relativa a gases fluorados de efecto invernadero Etiqueta multilingüe de información relativa a gases fluorados de efecto invernadero Toma de drenaje Bolsa para tornillos. Los tornillos se utilizarán para fijar las bandas de anclaje del cable eléctrico. Tapa de drenaje (pequeña) Tapa de drenaje (grande) Conjunto del reductor...
  • Página 26: Acerca De La Unidad

    El refrigerante dentro de la unidad es ligeramente inflamable. INFORMACIÓN Para conocer los límites de funcionamiento, consulte los datos técnicos de la unidad exterior más recientes en el sitio web regional de Daikin (accesible al público). 5.1 Descripción general: Acerca de la unidad Este capítulo contiene información sobre: 5.2 Identificación...
  • Página 27: Instalación De La Unidad

    Instalación de la unidad 6 Instalación de la unidad ADVERTENCIA La instalación debe correr a cargo de un instalador y los materiales y la instalación deben ajustarse a la legislación en vigor. En Europa, la EN378 es la norma aplicable. En este capítulo Preparación del lugar de instalación ............................
  • Página 28: Requisitos Para El Lugar De Instalación De La Unidad Exterior

    Instalación de la unidad ADVERTENCIA El aparato debe almacenarse en una habitación en la que no haya fuentes de ignición funcionando continuamente (ejemplo: llamas, un aparato a gas funcionando o un calentador eléctrico en funcionamiento). 6.1.1 Requisitos para el lugar de instalación de la unidad exterior INFORMACIÓN Lea también los siguientes requisitos: ▪...
  • Página 29 Instalación de la unidad Placa deflectora Dirección de viento preponderante Salida de aire NO instale la unidad en los siguientes lugares: ▪ Zonas sensibles a ruidos (por ejemplo, cerca de un dormitorio) para que el ruido durante el funcionamiento no provoque molestias. Nota: Si el sonido se mide en las condiciones de instalación reales, el valor medido será...
  • Página 30: Requisitos Para El Emplazamiento De Instalación De La Unidad Exterior En Climas Fríos

    Instalación de la unidad ▪ Tenga en cuenta los requisitos de espacio para mantenimiento cuando instale el cortavientos. Viento marino Edificio Unidad exterior Cortavientos La unidad exterior ha sido diseñada para su instalación exclusiva en exteriores y para funcionar en un rango de temperatura ambiente: Modo refrigeración Modo calefacción –10~46°C BS...
  • Página 31: Apertura De La Unidad

    Instalación de la unidad 6.2 Apertura de la unidad 6.2.1 Acerca de la apertura de la unidad En determinados casos, es necesario abrir la unidad. Ejemplo: ▪ Cuando conecte la tubería de refrigerante ▪ Al realizar la conexión del cableado eléctrico ▪...
  • Página 32: Precauciones Al Montar La Unidad Exterior

    Instalación de la unidad 6.3.2 Precauciones al montar la unidad exterior INFORMACIÓN Asimismo, debe leer las precauciones y requisitos de los siguientes capítulos: ▪ "2 Precauciones generales de seguridad" [  6] ▪ "6.1 Preparación del lugar de instalación" [  27] 6.3.3 Cómo proporcionar una estructura de instalación Compruebe la firmeza y el nivel del suelo para evitar que la unidad genere vibraciones o ruidos.
  • Página 33: Cómo Instalar La Unidad Exterior

    Instalación de la unidad 6.3.4 Cómo instalar la unidad exterior 4× M8/M10 6.3.5 Cómo habilitar un drenaje adecuado ▪ Asegúrese de que el agua de condensación pueda evacuarse correctamente. ▪ Instale la unidad sobre una base que pueda garantizar un drenaje adecuado a fin de evitar la acumulación de hielo.
  • Página 34: Cómo Evitar Que La Unidad Exterior Se Caiga

    Instalación de la unidad Cómo cerrar los orificios de drenaje y fijar la toma de drenaje 1 Instale las tapas de drenaje (accesorio f) y (accesorio g). Asegúrese de que los bordes de las tapas de drenaje cierre los orificios completamente. 2 Instale la toma de drenaje.
  • Página 35: Instalación De Las Tuberías

    Instalación de las tuberías 7 Instalación de las tuberías En este capítulo Preparación de las tuberías de refrigerante .......................... 7.1.1 Requisitos de las tuberías de refrigerante......................7.1.2 Aislamiento de las tuberías de refrigerante ......................7.1.3 Diferencia de altura y longitud de la tubería de refrigerante ................Cómo conectar las tuberías de refrigerante ..........................
  • Página 36: Aislamiento De Las Tuberías De Refrigerante

    Instalación de las tuberías 4MXM80 Tubería de gas 1× Ø9,5 mm (3/8") 1× Ø12,7 mm (1/2") 2× Ø15,9 mm (5/8") 5MXM90 Tubería de líquido 5× Ø6,4 mm (1/4") Tubería de gas 2× Ø9,5 mm (3/8") 1× Ø12,7 mm (1/2") 2× Ø15,9 mm (5/8") ▪ Grado de temple y espesor de pared de la tubería: Diámetro exterior Grado de temple Espesor (t)
  • Página 37: Diferencia De Altura Y Longitud De La Tubería De Refrigerante

    Instalación de las tuberías Si la temperatura asciende por encima de los 30°C y la humedad relativa es superior al 80%, el espesor del material de aislamiento deberá ser de al  menos  20  mm para evitar que se forme condensación sobre la superficie de aislamiento.
  • Página 38: Cómo Conectar Las Tuberías De Refrigerante

    Instalación de las tuberías Diferencia de altura entre Diferencia de altura entre la unidad exterior y la la unidad interior y la unidad interior unidad interior Unidad exterior instalada ≤ 15 m ≤ 7,5 m más arriba que la unidad interior Unidad exterior instalada ≤...
  • Página 39: Precauciones Al Conectar Las Tuberías De Refrigerante

    Instalación de las tuberías ▪ Tenga en cuenta las pautas para: Curvar los tubos Abocardar los extremos de la tubería Utilización de las válvulas de cierre 7.2.2 Precauciones al conectar las tuberías de refrigerante INFORMACIÓN Lea también las precauciones y requisitos en los siguientes capítulos: ▪...
  • Página 40: Pautas Al Conectar Las Tuberías De Refrigerante

    Instalación de las tuberías Unidad Período de instalación Método de protección Unidad exterior >1 mes Pinzar la tubería <1 mes Pinzar la tubería o aplicar cinta aislante Unidad interior Independientemente del período INFORMACIÓN NO abra la válvula de cierre de refrigerante antes de comprobar las tuberías de refrigerante.
  • Página 41: Pautas Para Curvar Los Tubos

    Instalación de las tuberías Tuerca abocardada Tamaño del tubo Par de apriete Dimensiones de Forma del (mm) (N•m) abocardado (A) abocardado (mm) (mm) 90° ±2 Ø6,4 15~17 8,7~9,1 ØA Ø9,5 33~39 12,8~13,2 0.4~0.8 Ø12,7 50~60 16,2~16,6 Ø15,9 62~75 19,3~19,7 7.2.4 Pautas para curvar los tubos Utilice un curvatubos de tuberías para doblar la tubería.
  • Página 42: Conexiones Entre Unidades Exteriores E Interiores Mediante Reductores

    Instalación de las tuberías El abocardado no DEBE presentar ninguna imperfección en su superficie interior. El extremo de la tubería DEBE abocardarse uniformemente en un círculo perfecto. Asegúrese de que la tuerca abocardada esté instalada. 7.2.6 Conexiones entre unidades exteriores e interiores mediante reductores INFORMACIÓN ▪...
  • Página 43 Instalación de las tuberías Puerto Clase Reductor 3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68 A (Ø9,5 mm) 20, 25, 35 — B + C (Ø12,7 mm) 20, 25, 35 4MXM68 A + B (Ø9,5 mm) 15, 20, 25, 35, (42) — C + D (Ø12,7 mm) 15, 20, 25, 35, (42) 42, 50, 60 —...
  • Página 44: Utilización De La Válvula De Cierre Y De La Conexión De Servicio

    Instalación de las tuberías Puerto de conexión de la unidad exterior Reductor n.º 1 Reductor n.º 3 Tuerca abocardada para Ø15,9 mm Cableado entre unidades ▪ Conexión de una tubería de Ø9,5 mm a un puerto de conexión para una tubería de gas de Ø15,9 mm Puerto de conexión de la unidad exterior Reductor n.º...
  • Página 45 Instalación de las tuberías Conexión de servicio y caperuza correspondiente Vástago de la válvula Conexión de tubería en la obra Caperuza del vástago ▪ Asegúrese de mantener abiertas ambas válvulas de cierre durante el funcionamiento. ▪ NO ejerza demasiada fuerza sobre el vástago de la válvula. Si lo hace puede romperse el cuerpo de la válvula.
  • Página 46: Cómo Conectar Las Tuberías De Refrigerante A La Unidad Exterior

    Instalación de las tuberías ▪ Después de manipular la válvula de cierre, apriete la tapa del vástago y compruebe si hay fugas de refrigerante. Ø del tubo (mm) Entrecaras de cabeza de Par de apriete (N∙m) tornillo (mm) 15~17 18~20 12,7 22~27 15,9...
  • Página 47: Comprobación De Las Tuberías De Refrigerante

    Instalación de las tuberías 7.3 Comprobación de las tuberías de refrigerante 7.3.1 Acerca de la comprobación de las tuberías de refrigerante Las tuberías de refrigerante internas de la unidad exterior se han probado en fábrica contra fugas. Solo debe comprobar las tuberías de refrigerante externa. Antes de comprobar las tuberías de refrigerante Asegúrese de que las tuberías de refrigerante estén conectadas entre la unidad exterior y la unidad interior.
  • Página 48: Cómo Realizar Un Secado Por Vacío

    Instalación de las tuberías AVISO SIEMPRE utilice una solución capaz de formar burbujas recomendada obtenida de su mayorista. NUNCA utilice agua jabonosa: ▪ el agua jabonosa puede provocar el agrietamiento de componentes, como tuercas abocardadas o tapones de válvulas de cierre. ▪...
  • Página 49 Instalación de las tuberías ▪ Compruebe de nuevo si se producen fugas. ▪ Vuelva a realizar el secado de vacío. AVISO Asegúrese de abrir la válvula de cierre de líquido después de instalar la tubería y realizar el vacío. Poner en funcionamiento el sistema con la válvula cerrada puede romper el compresor.
  • Página 50: Carga De Refrigerante

    Carga de refrigerante 8 Carga de refrigerante En este capítulo Acerca de la carga de refrigerante ............................Acerca del refrigerante................................Precauciones al cargar refrigerante ............................Cómo determinar la cantidad de refrigerante adicional ....................... Cómo determinar la cantidad de recarga completa......................Carga de refrigerante adicional..............................
  • Página 51: Acerca Del Refrigerante

    Carga de refrigerante AVISO Antes de una recarga completa, realice un secado de vacío en las tuberías de refrigerante internas de la unidad exterior. Proceso de trabajo típico: la recarga completa de refrigerante consta normalmente de las siguientes fases: 1 Calcular el refrigerante que debe cargarse. 2 Carga de refrigerante.
  • Página 52: Precauciones Al Cargar Refrigerante

    Carga de refrigerante ADVERTENCIA En caso de fuga accidental, NUNCA toque directamente el refrigerante. Podría sufrir heridas serias por congelamiento de los tejidos. 8.3 Precauciones al cargar refrigerante INFORMACIÓN Lea también las precauciones y requisitos en los siguientes capítulos: ▪ "2 Precauciones generales de seguridad" [  6]...
  • Página 53: Carga De Refrigerante Adicional

    Carga de refrigerante 8.6 Carga de refrigerante adicional ADVERTENCIA ▪ Utilice solamente R32 como refrigerante. Otras sustancias pueden provocar explosiones y accidentes. ▪ El refrigerante R32 contiene gases fluorados de efecto invernadero. Su potencial de calentamiento global (GWP) es 675. NO vierta estos gases a la atmósfera. ▪...
  • Página 54: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica 9 Instalación eléctrica En este capítulo Acerca de la conexión del cableado eléctrico........................9.1.1 Precauciones al conectar el cableado eléctrico ....................9.1.2 Pautas para realizar la conexión del cableado eléctrico ..................9.1.3 Especificaciones de los componentes de cableado estándar ................Cómo conectar el cableado eléctrico a la unidad exterior ....................
  • Página 55 Instalación eléctrica ADVERTENCIA ▪ Los trabajos de cableado DEBEN confiarse a un electricista autorizado y DEBEN cumplir con la normativa en vigor. ▪ Realice las conexiones eléctricas en el cableado fijo. ▪ Todos los componentes que se suministren en el lugar de instalación y el montaje eléctrico DEBEN cumplir la normativa vigente.
  • Página 56: Pautas Para Realizar La Conexión Del Cableado Eléctrico

    Instalación eléctrica PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Desconecte el suministro eléctrico durante más de 10 minutos y mida la tensión en los terminales de los condensadores del circuito principal o en los componentes eléctricos antes de realizar las tareas de mantenimiento. La tensión DEBE ser inferior a 50 V de CC antes de que pueda tocar los componentes eléctricos.
  • Página 57: Especificaciones De Los Componentes De Cableado Estándar

    Instalación eléctrica Tipo de cable Método de instalación Cable conductor trenzado con terminal de tipo engaste redondo a Terminal b Tornillo c Arandela plana Permitido NO permitido Pares de apriete Elemento Par de apriete (N•m) M4 (X1M) M4 (tierra) ▪ El cable de conexión a tierra entre el dispositivo de retención del cable y el terminal debe ser más largo que los demás cables.
  • Página 58: Cómo Conectar El Cableado Eléctrico A La Unidad Exterior

    Instalación eléctrica Modelo 4MXM80 Cable de 3 núcleos 4,0 mm 25 A H07RN-F (60245 IEC 66) 5MXM90 32 A El equipo eléctrico debe cumplir con EN/IEC 61000-3-12, la Norma Técnica Europea/Internacional que establece los límites de corrientes armónicas generadas por equipos conectados a la red eléctrica pública de baja tensión con corriente de entrada de >16 A y ≤75 A por fase.
  • Página 59 Instalación eléctrica 7 Asegúrese de fijar firmemente el dispositivo de retención del cable para que no haya demasiada tensión externa sobre los terminales. 8 Pase el cable a través del recorte en la parte inferior de la placa de protección. 9 Asegúrese de que el cableado eléctrico no entre en contacto con la tubería de gas.
  • Página 60: Finalización De La Instalación De La Unidad Exterior

    Finalización de la instalación de la unidad exterior 10 Finalización de la instalación de la unidad exterior 10.1 Cómo finalizar la instalación de la unidad exterior PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN ▪ Asegúrese de que el sistema esté conectado a tierra correctamente. ▪...
  • Página 61: Configuration

    Configuration 11 Configuration En este capítulo 11.1 Acerca de la función de ahorro de electricidad en espera ....................11.1.1 Cómo activar la función de ahorro de electricidad en espera ................11.2 Acerca de la función de asignación de habitación principal....................11.2.1 Cómo establecer la función de asignación de habitación principal..............
  • Página 62: Acerca De La Función De Asignación De Habitación Principal

    Configuration 11.2 Acerca de la función de asignación de habitación principal INFORMACIÓN ▪ La función de asignación de habitación principal requiere efectuar ajustes iniciales durante la instalación de la unidad. Pregunte al cliente en qué habitaciones tiene pensado utilizar esta función y realice los ajustes necesarios durante la instalación.
  • Página 63: Acerca Del Modo Silencioso Nocturno

    Configuration 11.3 Acerca del modo silencioso nocturno El funcionamiento en modo silencioso nocturno reduce el ruido de funcionamiento de la unidad exterior durante la noche. Esto reducirá la capacidad de refrigeración de la unidad. Explique al cliente cómo ajustar el modo de funcionamiento silencioso nocturno y pregunte al cliente si desea utilizar este modo.
  • Página 64: Acerca Del Bloqueo Del Modo De Refrigeración

    Configuration 11.5 Acerca del bloqueo del modo de refrigeración El bloqueo de modo de refrigeración limita la unidad a funcionamiento en refrigeración. El funcionamiento forzado sigue siendo posible en el modo de refrigeración. Especificaciones para la carcasa y pines del conector: Productos ST, carcasa VHR‑5N, pin SVH‑21T‑1,1 Cuando se utiliza el modo de bloqueo en refrigeración en combinación con Hybrid para Multi, estas unidades no funcionarán mediante la bomba de calor.
  • Página 65: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha 12 Puesta en marcha En este capítulo 12.1 Descripción general: puesta en marcha..........................12.2 Precauciones durante la puesta en marcha........................... 12.3 Lista de comprobación antes de la puesta en servicio ......................12.4 Lista de comprobación durante la puesta en marcha ......................12.5 Prueba de funcionamiento..............................
  • Página 66: Lista De Comprobación Durante La Puesta En Marcha

    Puesta en marcha El sistema está correctamente conectado a tierra y los terminales de conexión a tierra están bien apretados. El voltaje del suministro eléctrico se corresponde al de la etiqueta de identificación de la unidad. NO existen conexiones flojas ni componentes eléctricos dañados en la caja de conexiones. NO existen componentes dañados ni tubos aplastados dentro de la unidad interior o exterior.
  • Página 67: Acerca De La Comprobación De Errores De Cableado

    Puesta en marcha 12.5.1 Acerca de la comprobación de errores de cableado La función de comprobación de errores de cableado comprobará y corregirá automáticamente cualquier error de cableado. Esto es útil para comprobar el cableado que NO se PUEDE comprobar directamente, como el cableado subterráneo.
  • Página 68: Cómo Realizar Una Prueba De Funcionamiento

    Puesta en marcha LEDs de estado: ▪ Todos los LED parpadean: la corrección automática NO es posible. ▪ Los LED parpadean de forma alterna: la corrección automática se ha completado. ▪ Uno o más LEDs están encendidos permanentemente: parada anómala (siga el procedimiento de diagnóstico en la parte posterior de la placa lateral derecha y consulte el manual de servicio).
  • Página 69: Puesta En Marcha De La Unidad Exterior

    Puesta en marcha 12.6 Puesta en marcha de la unidad exterior Véase el manual de instalación de la unidad interior para configurar y poner en marcha el sistema. 2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Guía de referencia del instalador Serie Split R32 4P600463-1C – 2020.08...
  • Página 70: Entrega Al Usuario

    Entrega al usuario 13 Entrega al usuario Una vez que finalice la prueba de funcionamiento y que la unidad funcione correctamente, asegúrese de que el usuario comprenda los siguientes puntos: ▪ Asegúrese de que el usuario disponga de la documentación impresa y pídale que conserve este material para futuras consultas.
  • Página 71: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    Mantenimiento y servicio técnico 14 Mantenimiento y servicio técnico AVISO El mantenimiento DEBE llevarlo a cabo un instalador autorizado o un agente de servicios. Recomendamos realizar el mantenimiento, al menos, una vez al año. No obstante, la ley puede exigir intervalos de mantenimiento más cortos. AVISO La normativa aplicable sobre gases fluorados de efecto invernadero requiere que la carga de la unidad se indique en peso y en toneladas de CO...
  • Página 72: Lista De Comprobación Para El Mantenimiento Anual De La Unidad Exterior

    Mantenimiento y servicio técnico 14.3 Lista de comprobación para el mantenimiento anual de la unidad exterior Compruebe lo siguiente al menos una vez al año: ▪ Intercambiador de calor El intercambiador de calor de la unidad exterior puede obstruirse debido al polvo, la suciedad, las hojas, etc.
  • Página 73: Solución De Problemas

    Solución de problemas 15 Solución de problemas 15.1 Resumen: solución de problemas Este capítulo describe lo que hay que hacer si se presentan problemas. Contiene información sobre: ▪ resolución de problemas en función de los síntomas ▪ resolución de problemas en función del comportamiento de los LED Antes de solucionar problemas Realice una atenta inspección visual de la unidad en busca de defectos obvios, tales como conexiones sueltas o cableado defectuoso.
  • Página 74: Síntoma: La Unidad No Calienta Ni Enfría Como Se Espera

    Solución de problemas 15.3.2 Síntoma: la unidad NO calienta ni enfría como se espera Causas posibles Acción correctiva Conexión incorrecta de los cables Conecte los cables eléctricos eléctricos correctamente. Fuga de gas Compruebe si hay fugas de gas. Las marcas en el cableado y en las Las marcas del cableado y las tuberías tuberías NO coinciden (habitación A, habitación B, habitación...
  • Página 75: Resolución De Problemas En Función Del Comportamiento De Los Led

    Solución de problemas 15.4 Resolución de problemas en función del comportamiento de los LED 15.4.1 Diagnóstico de averías mediante el LED en la PCB de la unidad exterior PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN ▪ Cuando la unidad no está funcionando, los LED en la PCB se apagan para ahorrar energía.
  • Página 76 Solución de problemas LED-A verde Diagnóstico Normal. ▪ Compruebe la unidad interior. DESCONECTE la alimentación y vuelva a CONECTARLA y compruebe el LED en un plazo de aproximadamente 3 minutos. Si el LED vuelve a estar ENCENDIDO, la PCB de la unidad exterior está defectuosa. Fallo de alimentación eléctrica.
  • Página 77: Tratamiento De Desechos

    Tratamiento de desechos 16 Tratamiento de desechos AVISO NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades DEBEN ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación.
  • Página 78: Como Iniciar Y Detener La Refrigeración Forzada

    Tratamiento de desechos 1 Extraiga la tapa de la válvula de cierre de líquido y de la válvula de cierre de gas. 2 Realice la operación de refrigeración forzada. Consulte "16.3  Como iniciar y detener la refrigeración forzada" [  78]. 3 Transcurridos de 5 a 10  minutos (1 o 2 minutos en caso de temperaturas ambiente muy bajas (<−10°C)), cierre la válvula de cierre de líquido utilizando una llave hexagonal.
  • Página 79 Tratamiento de desechos 1× AVISO Tenga cuidado para que durante la operación de refrigeración forzada, la temperatura del agua permanezca por encima de 5°C (véase la lectura de temperatura de la unidad interior). Para conseguirlo, puede, por ejemplo, activar todos los ventiladores de las unidades fancoil. 2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Guía de referencia del instalador Serie Split R32...
  • Página 80: Datos Técnicos

    17 Datos técnicos ▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público). ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria).
  • Página 81 Datos técnicos Símbolo Significado Condensador AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, Conexión, conector MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE D*, V*D Diodo Puente de diodos Interruptor DIP Calefactor FU*, F*U, (para conocer las Fusible características, consulte la PCB dentro de la unidad) Conector (tierra de bastidor) Arnés de cables...
  • Página 82 Datos técnicos Símbolo Significado Disyuntor de circuito Q*DI, KLM Disyuntor de fugas a tierra Protector de sobrecarga Interruptor térmico Dispositivo de corriente residual Resistencia Termistor Receptor Interruptor de límite Interruptor de flotador S*NG Detección de fugas de refrigerante S*NPH Sensor de presión (alta) S*NPL Sensor de presión (baja) S*PH, HPS*...
  • Página 83: Diagrama De Tuberías: Unidad Exterior

    Datos técnicos 17.2 Diagrama de tuberías: unidad exterior Clasificación de categorías PED de los componentes: ▪ Presostatos de alta: categoría IV ▪ Compresor: categoría II ▪ Acumulador: 4MXM80, 5MXM90 categoría II, otros modelos categoría I ▪ Otros componentes: consulte PED artículo 4, párrafo 3 AVISO Cuando se activa el presostato de alta, DEBE restablecerlo personal cualificado.
  • Página 84 Datos técnicos 3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52, 3AMXF52, 3MXF52 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT 7.9CuT (6.4CuT) 7.9CuT 12.7CuT 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT 9.5CuT (6.4CuT) 7.9CuT 9.5CuT 7.9CuT 6.4CuT 9.5CuT (6.4CuT) 12.7CuT 9.5CuT 12.7CuT 15.9CuT 12.7CuT (9.5CuT) 9.5CuT 12.7CuT (12.7CuT) 12.7CuT (12.7CuT) 15.9CuT 12.7CuT 3MXM68, 3MXF68 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT...
  • Página 85 Datos técnicos 4MXM68 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT 7.9CuT (6.4CuT) 7.9CuT 12.7CuT 7.9CuT 6.4CuT 7.9CuT 9.5CuT 7.9CuT (6.4CuT) 9.5CuT 7.9CuT 6.4CuT (6.4CuT) 7.9CuT 6.4CuT 6.4CuT 9.5CuT (6.4CuT) 9.5CuT 9.5CuT 12.7CuT 12.7CuT 15.9CuT 12.7CuT 15.9CuT 9.5CuT 12.7CuT (9.5CuT) 9.5CuT 12.7CuT (9.5CuT) 12.7CuT (12.7CuT) 15.9CuT 12.7CuT (12.7CuT)
  • Página 86 Datos técnicos 5MXM90 7.9CuT 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT 9.5CuT (6.4CuT) 7.9CuT 9.5CuT 7.9CuT 6.4CuT 7.9CuT (6.4CuT) 7.9CuT 12.7CuT 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT 7.9CuT 9.5CuT 7.9CuT (6.4CuT) 9.5CuT 7.9CuT 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT 6.4CuT 9.5CuT (6.4CuT) 9.5CuT 7.9CuT 6.4CuT (6.4CuT) 12.7CuT 9.5CuT 12.7CuT 15.9CuT 12.7CuT 15.9CuT 9.5CuT...
  • Página 87: Glosario

    Suministro independiente Equipamiento NO fabricado por Daikin que puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación que lo acompaña.
  • Página 88 4P600463-1C 2020.08 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Tabla de contenido