Descargar Imprimir esta página

Sanus VisionMount VMA201 Manual Del Usuario página 10

Publicidad

[28]
EN
Attach sound bar column [01] to wall mount. Use allen key [28] to
tighten sound bar column to the wall mount. The sound bar column and wall
mount should seat fl ush together.
CAUTION:
damage, ensure sound bar column is fi rmly attached to wall mount.
FR
Fixez la colonne de barre de son [01] au support mural. La colonne
de barre de son et le support mural doivent être alignés. Utilisez la clé Allen
[28] pour visser la colonne de barre de son au support mural.
ATTENTION:
matériels assurez-vous que la colonne de barre de son est solidement fi xée au
support mural.
DE
Befestigen Sie die Soundbarsäule [01] an der Wandhalterung. Die
Soundbarsäule und Wandhalterung sollten bündig abschließen. Verwenden Sie
einen Innensechskantschlüssel [28] zum Anziehen der Soundbarsäule an die
Wandhalterung.
VORSICHT:
Sachschaden vergewissern Sie sich, dass die Soundbarsäule fest an der Wand-
halterung angebracht ist.
ES
Acople la columna de la barra de sonido [01] al soporte de pared. La
columna de la barra de sonido y el soporte de pared deben quedar alineados
juntos. Use la llave Allen[28] para ajustar la columna de la barra de sonido al
soporte de pared.
PRECAUCIÓN:
o daños materiales, asegúrese de que la columna de la barra de sonido quede
fi rmemente sujetada al soporte de pared.
PT
Prenda a coluna da barra de som [01] no suporte de parede. A
coluna da barra de som e o suporte de parede devem fi car nivelados. Use chave
allen [28] para apertar a coluna da barra de som no suporte de parede.
ATENÇÃO:
à propriedade, verifi que se a coluna da barra de som está presa com fi rmeza no
suporte de parede.
NL
Bevestig de geluidsstangkolom [01] aan de wandbevestiging. De
geluidsstangkolom en de wandbevestiging moeten samen vlak zitten. Gebruik
een stiftsleutel [28] om de geluidsstangkolom tegen de wandbevestiging te
bevestigen.
LET OP:
Om persoonlijk letsel of materiële schade te
vermijden, zorg ervoor dat de geluidsstangkolom stevig aan de wandbevestig-
ing bevestigd is.
IT
Collegare la colonna della barra dell'altoparlante [01] al supporto a
parete. La colonna e il supporto a parete devono essere allo stesso livello. Usare
la chiave a brugola [28] per serrare la colonna della barra dell'altoparlante al
supporto a parete.
PRECAUZIONE:
persone o danni alle cose, assicurarsi che la colonna sia fi ssata saldamente al
supporto a parete.
EL
Τοποθετήστε τη στήλη ράβδου ήχου [01] στη βάση τοίχου. Η στήλη
ράβδου ήχου και η βάση τοίχου πρέπει να εφαρμόζουν επίπεδα μεταξύ τους.
Χρησιμοποιήστε κλειδί τύπου allen [28] για να σφίξετε τη στήλη ράβδου ήχου
στη βάση τοίχου.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
ή υλική φθορά, βεβαιωθείτε ότι η στήλη ράβδου ήχου είναι καλά στερεωμένη
στη βάση τοίχου.
10
To avoid personal injury or property
Pour éviter blessures oudommages
Zur Vermeidung von Personen- bzw.
Para evitar lesiones personales
Para evitar ferimentos pessoais ou dano
Per evitare lesioni alle
Για να αποφύγετε πιθανό τραυματισμό
2
NO
Fest lydstolpefestet [01] til veggstativet. Lydstolpefestet og veggsta-
tivet skal være kant i kant. Bruk sekskantnøkkelen [28] til å skru lydstolpefestet fast
i veggstativet.
FORSIKTIG:
veggstativet for å unngå skade på personer og gjenstander.
DA
Fastgør lydbarstativet [01] til vægbeslaget. Lydbarstativet og væg-
beslaget skal sidde plant mod hinanden. Brug en unbrakonøgle [28] til at spænde
lydbarstativet fast på vægbeslaget.
FORSIGTIGHED
spændt ordentligt fast til vægbeslaget, så du undgår at beskadige dig selv eller dit
inventar.
SV
Fäst ljudpelarkolumn [01] till väggfästet. Ljudpelarkolumnen och väg-
gfästet bör vara i jämnhöjd med varandra. Använd insexnyckel [28] för att dra åt
ljudpelarkolumnen till väggfästet.
OBSERVERA:
skada på egendom, se till att ljudpelarkolumnen är ordentligt fastskruvad i väg-
gfästet.
RU
Присоедините к стенному кронштейну стойку планки
громкоговорителя [01]. Стойка планки громкоговорителя и стенной
кронштейн должны быть установлены вровень. Для затяжки крепления
стойки планки громкоговорителя к стенному кронштейну используйте
шестигранный ключ [28].
ОСТОРОЖНО!
повреждения имущества убедитесь в надежности крепления стойки планки
громкоговорителя к стенному кронштейну.
PL
Podłącz kolumnę listwy głośnikowej [01] do uchwytu ściennego.
Kolumna listwy głośnikowej i uchwyt ścienny powinny dokładnie do sie-
bie przylegać. Przy użyciu klucza imbusowego [28] dokręć kolumnę listwy
głośnikowej do uchwytu ściennego.
UWAGA:
własności, należy upewnić się, że kolumna listwy dźwiękowej jest pewnie zamo-
cowana do uchwytu ściennego.
CS
Připevněte k nástěnnému držáku sloupek držáku reproduktorů [01].
Sloupek držáku reproduktorů a nástěnný držák by spolu měly lícovat. Pomocí klíče
inbus [28] přitáhněte sloupek držáku reproduktorů k nástěnnému držáku.
POZOR:
sloupek držáku reproduktorů je pevně uchycen k nástěnnému držáku.
TR
Sound bar çubuğunu [01] duvara montaj düzeneğine takın. Sound bar
çubuğu ve duvara montaj düzeneği birbirine tam olarak oturmalıdır. Sound bar
çubuğunu duvara montaj düzeneğine sıkıştırmak için allen anahtarı [28] kullanın.
DİKKAT:
sound bar çubuğunun duvara montaj düzeneğine sıkıca takın.
サウンドバーコラム [01]をウォールマウントに取り付けます。サ
JP
ウンドバーコラムとウォールマウントは、同じ高さにしてください。 六角
レンチ[28]で、サウンドバーコラムをウォールマウントに取り付けます。
注:
ケガをしたり破損したりしないように、サウンドバーコ
ラムをウォールマウントにしっかり固定してください。
MD
将条形音箱音柱 [01] 连接到墙壁支架。条形音箱音柱和墙壁支架应
该保持平齐。 使用内六角扳手 [28] 将条形音箱音柱固定到墙壁支架。
注意
为避免人身伤害和财产损毁,一定要将条形音箱音柱牢固
地安装到墙壁支架上。
Sørg for at lydstolpefestet er solid festet til
Sørg for, at lydbarstativet er
För att undvika personskada eller
Во избежание травм и
Aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia
Předejděte úrazu a hmotným škodám! Ujistěte se, že
Yaralanmamak veya cihaza hasar vermemek için,
6901-170225 <02>

Publicidad

loading