EN
When level, hold in place by tightening roll control knob [K].
FR
Lorsque tout est de niveau, fi xez en place à l'aide du bouton de
commande circulaire [K].
DE
Halten Sie die Position, indem Sie das Rollsteuerrädchen [K] für das
Ausrichten fest anziehen.
ES
Una vez nivelados, sujételos en su lugar ajustando la perilla de
control de balanceo [K].
PT
Ao nivelar, mantenha no local apertando o botão de controle de
rolagem [K].
NL
Wanneer waterpas, houd op zijn plaats door de rolcontroleknop
vast te maken [K].
IT
Quando è a livello, serrare la manopola di controllo del rollio [K] per
tenerlo in posizione.
EL
Όταν είναι επίπεδα, σταθεροποιήστε στη θέση τους σφίγγοντας
τον διακόπτη ελέγχου κύλισης[K].
6901-170225 <02>
6.1
NO
Når den er riktig justert, holder du den på plass ved å stramme
rulleknappen [K].
DA
Når den er rigtigt justeret, spændes den fast med rullekontrolgrebet
[K].
SV
När nivån är jämn, håll på plats genom att dra åt rollkontrollens
knapp [K].
RU
После регулировки положения зафиксируйте его, затянув винт
регулировки наклона [K].
PL
Po wyrównaniu zamocuj, dokręcając pokrętło [K].
CS
Po vyrovnání jej zajistěte v poloze pomocí ovládacího knofl íku
sklopení [K].
TR
Hizalarken, rulo kontrol topuzunu [K] sıkıştırarak yerine sabitleyin.
JP
水平にしたら、ロールコントロールノブ [K]を締め付けてセッ
トします。
MD
当调节平行后,紧固旋转控制手柄 [K] 将扬声器固定到位。
[K]
27