EN
Insert three buttons on back of sound bar interface [02] with three
slots on bottom of sound bar column [01] and push fl ag [F] in and up to lock
bar into place.
FR
Faire correspondre trois boutons à l'arrière de la barre de son [02]
avec trois fentes au bas de la colonne de barre de son [01] et enfoncez le
drapeau de verrouillage [F] puis relevez-le pour verrouiller la barre en place.
DE
Richten Sie die drei Tasten an der Rückseite der Soundbar [02] mit
den drei Schlitzen unten an der Soundbarsäule [01] aus, und drücken Sie die
Flagge [F] rein und nach oben, um die Soundbar zu fi xieren.
ES
Inserte tres botones en la parte posterior de la barra de sonido [02]
con tres ranuras en la parte inferior de la columna de la barra de sonido [01] y
empuje el mecanismo de traba [F] hacia adentro y arriba para fi jar la barra en
su lugar.
PT
Insira três botões na parte de trás da barra de som [02] com
três encaixes na parte inferior da coluna da barra de som [01] e empurre o
sinalizador [F] para dentro e para cima, travando a barra no local.
NL
Voer drie knoppen in op de achterkant van de geluidsstang [02]
met de drie sleuven aan de onderkant van de geluidsstangkolom [01] en duw
de vlag [F] in en omhoog om de stang op zijn plaats te vergrendelen.
IT
Inserire i tre "bottoni" sul retro della barra dell'altoparlante [02]
nelle tre asole in fondo alla colonna [01] e spingere la bandiera [F] verso
l'interno e l'alto per bloccare la barra in posizione.
EL
Τοποθετήστε τρία κουμπιά στο πίσω μέρος της ράβδου ήχου
[02] με τρεις υποδοχές στο κάτω μέρος της στήλης της ράβδου ήχου [01]
και πιέστε τη σημαία [F] προς τα μέσα και προς τα πάνω για να κλειδώσει η
ράβδος στη θέση της.
[01]
[02]
6901-170225 <02>
4.1
NO
Sett inn tre knapper bak på lydstolpen [02] med tre spor under
lydstolpefestet [01], og skyv merket [F] inn og opp for å låse stolpefestet.
DA
Indsæt tre knapper bag på soundbaren [02] med tre riller i bunden
af lydbarstativet [01], og skub mærket [F] ind og op for at låse baren på plads.
SV
Sätt in tre knappar på baksidan av ljudpelaren [02] med tre springor
på undersidan av ljudpelarkolumnen [01] och tryck fl aggan [F] in och upp för
att låsa pelaren på plats.
RU
Вставьте три штифта на задней стенке планки громкоговорителя
[02] в три паза на нижней стороне стойки планки громкоговорителя [01]
и втолкните крепление [F] внутрь и вверх, чтобы зафиксировать планку в
требуемом положении.
PL
Włóż trzy nakładki na tylnej części listwy dźwiękowej [02] w trzy
szczeliny w dolnej części kolumny listwy dźwiękowej [01] i wepchnij fl agę [F]
do środka i do góry, aby zablokować listwę na miejscu.
CS
Vložte tři výstupky na zadní straně držáku reproduktorů [02] do
tří výřezů na spodní straně sloupku držáku reproduktorů [01] a zatlačením
značky [F] nahoru zajistěte držák na místě.
TR
Sound barın arkasındaki üç düğmeyi [02] sound bar çubuğunun
altındaki üç yuvaya [01] takın ve barı yerine oturtmak için kulakçığı [F] içe ve
yukarı doğru itin.
サウンドバー[02]背面の3つのボタンを、サウンドバーコラム
JP
[01] 底面の個のスロットに挿入し、フラグ [F]をロックバーまで押し込ん
でセットします。
MD
将条形音箱 [02] 背部的三个按钮插入条形音箱音柱 [01] 底部
的三个槽孔内,然后将旗形舌片 [F] 向内上方按压,以将条形音箱锁定到
位。
[02]
[01]
21