Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) (continuación)
„ Notas sobre la operación RDS
Si ocurre algo de lo que se menciona a continuación, no significa que
el aparato esté averiado:
z Aparecerán "PS", "NO PS" y el nombre de una emisora alternadamente, y el apa-
rato no funcionará correctamente.
z Si una emisora en particular no está difundiendo correctamente o una emisora
está realizando pruebas, la función de recepción RDS no funcionará correcta-
mente.
z Cuando reciba una emisora RDS cuya señal sea demasiado débil, es posible que
no se visualice información tal como la del nombre de emisora.
z "NO PS", "NO PTY", "NO RT" o "NO CT" parpadeará durante unos 5 segundos, y
luego se visualizará la frecuencia.
Notas para el texto de radio:
z El texto radiofónico para 8 caracteres se visualizará durante 4 segundos seguidos
y luego se desplazará por el visualizador.
z Si sintoniza una emisora RDS que no está difundiendo texto de radio, se visuali-
zará "NO RT" cuando usted cambie a la posición del texto de radio.
z Mientras se están recibiendo datos de texto radiofónico o cuando cambia el conte-
nido del texto, se visualiza "RT".
Notas para los idiomas de PTY:
z Cuando pulse el botón DISPLAY MODE después de haber introducido el PS (ser-
vicio de programa), se seleccionará el modo de idiomas de PTY. En este modo,
los nombres de PTY se visualizarán automáticamente en el idioma local donde la
emisora RDS está ubicada. Hay disponibles ocho idiomas (incluyendo el inglés).
z Si sintoniza una emisora RDS que no está difundiendo datos de idioma de PTY, el
nombre de PTY se visualizará en inglés.
z Es posible que un nombre de PTY se visualice momentáneamente en inglés,
hasta que se reciba una señal que determine el idioma de PTY local.
z Los idiomas de PTY también se utilizan para la búsqueda de PTY y para la opera-
ción de EON-PTY en cualquier DISPLAY MODE excepto inglés de PTY.
S-24
ESPAÑOL
Observación sobre los indicadores "TP" y "TA":
"TP"
"TA"
Significado
No está
No está
No tiene anuncios de tráfico ni se refiere, a través de EON, a
encendi-
encendi-
un programa que los transmita.
do
do
No está
Encendi-
Tiene información de EON sobre otro programa que transmi-
encendi-
do
te información de tráfico.
do
Encendi-
No está
Tiene anuncios de tráfico, pero no en este momento, y es po-
do
encendi-
sible que transmita también información de EON sobre otros
do
anuncios de tráfico.
Encendi-
Encendi-
Ahora se está transmitiendo información de tráfico.
do
do
En los casos siguientes, el modo de reserva de EON se cancelará.
z Cuando pulse el botón ON/STAND-BY para entrar en el modo de reserva.
z Cuando se cambia el aparato a otra banda en el modo de reserva de EON.
z Cuando cambia la emisora de FM mientras está en el modo de reserva de EON.
z Cuando se hace una llamada de preajuste.
Notas:
z Mientras se esté difundiendo el mismo programa que el PTY (o TA) especificado,
el aparato no cambiará a una emisora ON (otras redes).
z Si hay más de dos emisoras de otras redes, compare la potencia de las señales y
sintonice la emisora que tenga la señal más potente (EON-AF). Si se ha almace-
nado una emisora de otra red en la memoria del canal de preajuste, el aparato
cambiará a este canal.
z Si desea dejar una emisora ON (otras redes) sintonizada mediante EON y volver
a la emisora que estaba recibiendo, pulse el botón EON.
z Después de que el aparato vuelve a la emisora original, el modo de reserva toda-
vía quedará activado. ("TI" o "PTY" seguirá encendido.)
z El aparato no cambia entre emisoras ON. Vuelve a la emisora original.
z Si hay algún problema con la emisora ON que tiene sintonizada el aparato, apare-
cerá "WEAK SIG" y el aparato retornará a la emisora original.
z Si la señal de la emisora ON a la que ha cambiado el aparato es muy débil, el
aparato buscará otra emisora con señal más potente. Sin embargo, si las señales
de todas las emisoras son débiles o insatisfactorias (debido a ruido eléctrico), el
aparato mostrará "WEAK SIG" y volverá a la emisora original.