Contents Package contents ..................4 Replacing the switches ................4 Storing the USB dongle ................4 Replacing the Logo Plate ................4 English ..................5 繁體中文 ..................8 簡體中文 ..................10 日本語 ..................12 한국어 ..................15 Français..................16 Deutsch ..................18 Italiano..................20 Español ..................22 Português do Brasil ..............24 Pyccкий...
Package contents Replacing the switches NOTE: Refer to www.asus.com for the list of compatible switches. IMPORTANT! • Ensure to install the switch with its button facing the front of the mouse. • Ensure that the switches are seated properly on the switch sockets. Storing the USB dongle Replacing the Logo Plate Quick Start Guide...
Connect the bundled USB Type-C™ to Type-A cable to your gaming mouse and a USB port on your computer Setting up your gaming mouse as a RF wireless mouse 1. Connect the USB dongle to a USB port on your computer. 2. Set the connection switch to the RF 2.4G Wireless mode. Setting up your gaming mouse as a Bluetooth wireless mouse Set the connection switch to the Bluetooth mode. NOTE: To pair your gaming mouse to a different device, press and hold the Pairing button for 3 seconds until the LEDs on your gaming mouse start to blink blue. Once your gaming mouse has been successfully paired, the LED indicator on your gaming mouse will light up blue for 3 seconds. ROG Chakram Gaming Mouse...
Página 6
Gaming mouse profiles NOTE: The mouse buttons and analogue stick can be assigned to other functions using ROG Armoury II. Profile Default lighting effect Default function Profile 1 Wave Mouse and 4 keyboard direction keys Right arrow key Up arrow key Down arrow key Left arrow key Profile Default lighting effect Default function Profile 2 Color cycle Mouse and analogue stick Axis 0 Axis 1 Profile Default lighting effect Default function...
2. Launch Steam, then go to Settings > Controller > GENERAL CONTROLLER SETTINGS. 3. Switch your gaming mouse profile to your gamepad profile (defaulted to Profile 3). 4. Check the Xbox Configuration Support and Generic Gamepad Configuration Support options. 5. Under Detected Controllers, select ROG CHAKRAM : Generic Gamepad. 6. Map the Backward button, Forward button, Scroll wheel click, and Right button on your gaming mouse to the Primary Action, Go back, Tertiary, and Secondary Action commands.
한국어 장치 기능 왼쪽 버튼 로고 플레이트 (숨김) USB Type-C™ 오른쪽 버튼 포트 스크롤 휠 연결 모드 전환 아날로그 스틱(숨김) 페어링 버튼 앞으로 버튼 DPI 버튼 뒤로 버튼 광센서 USB 동글 (숨김) Qi 무선 충전 영역 게이밍 마우스 연결하기 유선 마우스로서 게이밍 마우스 설정하기 제품과 함께 제공된 USB Type-C™와 Type-A 연결 케이블을 게이밍 마우스 및 컴퓨터의 USB 포트에 연결하기...
Página 15
제품과 함께 제공된 USB 케이블 또는 Qi 무선 충전기를 사용하여 게이밍 마우스를 충전할 수 있습니다. 펌웨어 업데이트 및 사용자 지정 1. 제품과 함께 제공된 케이블을 사용하여 게이밍 마우스를 컴퓨터에 연결합니다. 2. https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Chakram/HelpDesk_Download 에서 Armoury II 소프트웨어를 다운로드하여 설치합니다 . 3 . 소프트웨어 지침에 따라 게이밍 마우스의 펌웨어를 업데이트합니다 .
3. Sélectionnez le profil manette de jeu de votre souris (Profil 3 par défaut). 4. Cochez les options Configuration Xbox et Configuration de manette générique. 5. Sous Manettes détectées, sélectionnez ROG Chakram : Generic Gamepad (ROG Chakram : Manette générique).
1. Connectez votre souris gaming à votre ordinateur grâce au câble fourni. 2. Téléchargez et installez le logiciel Armoury II sur : https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Chakram/HelpDesk_Download. 3. Suivez les instructions du logiciel pour mettre à jour le firmware de votre souris. 4. Personnalisez votre souris gaming avec Armoury II. Souris de jeu ROG Chakram...
4. Überprüfen Sie die Optionen Xbox Configuration Support (Xbox Unterstützte Konfiguration) und Generic Gamepad Configuration Support (Allgemeines Gamepad Unterstützte Konfiguration). 5. Wählen Sie unter Detected Controllers (Erkannte Controller) die Option ROG CHAKRAM: Generic Gamepad (ROG CHAKRAM: Allgemeines Gamepad) aus. 6. Weisen Sie die Rückwärts-Taste, Vorwärts-Taste, das Scrollrad und die Rechte Taste an Ihrer Gaming Maus den Befehlen Erste Aktion, Zurückgehen, Dritte Aktion und Zweite Aktion zu.
Página 19
1. Verbinden Sie Ihre Gaming Maus über das mitgelieferte Kabel mit Ihrem Computer. 2. Laden Sie die Armoury II Software unter https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Chakram/HelpDesk_Download herunter und installieren Sie sie. 3. Befolgen Sie die Anweisungen in der Software, um die Firmware Ihrer Gaming Maus zu aktualisieren.
4. Spuntate le voci Xbox Configuration Support e Generic Gamepad Configuration Support. 5. Alla voce Detected Controllers selezionate ROG CHAKRAM : Generic Gamepad. 6. Assegnate ai click di Tasto indietro, Tasto avanti, Rotellina di scorrimento e Tasto destro i comandi Primary Action, Go back, Tertiary e Secondary Action rispettivamente.
1. Collegate il mouse gaming al computer usando il cavo in dotazione. 2. Scaricate e installate il software Armoury II dal sito https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Chakram/HelpDesk_Download. 3. Seguite le istruzioni del software per aggiornare il firmware del vostro mouse gaming. 4. Usate Armory II per personalizzare il vostro mouse gaming. Mouse gaming ROG Chakram...
Configuration Support (Soporte de configuración de control de mandos genérico). 5. En Detected Controllers (Controladores detectados), seleccione ROG CHAKRAM: control de mandos genérico. 6. Asigne el botón Atrás, el botón Adelante, el clic de la Rueda de desplazamiento y el botón Derecho del ratón para juegos a los comandos Primary Action (Acción primaria), Go back (Retroceder), Tertiary (Acción terciaria) y...
1. Conecte el ratón para juegos al equipo mediante el cable incluido. 2. Descargue e instale el software Armoury II desde https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Chakram/HelpDesk_Download. 3. Siga las instrucciones de software para actualizar el firmware del ratón para juegos. 4. Personalice el ratón para juegos mediante Armoury II. Ratón para juegos ROG Chakram...
4. Selecione as opções Suporte de configuração da Xbox e Suporte genérico de configuração do Gamepad. 5. Sob Controladores detectados, selecione RoG CHaKRaM : Gamepad Genérico. 6. Emparelhe o botão Backward (retroceder), Forward (avançar), clique da Scroll wheel (Roda de navegação), e o botão Right (direito) no seu rato gaming para a Primary action (ação Primária), Go back...
1. Ligue o seu rato gaming ao seu computador usando o cabo incluído. 2. Faça Download e instale o software Armoury II a partir de https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG- Chakram/HelpDesk_Download. 3. Siga as instruções de software para atualizar o firmware do seu rato gaming.
3. Переключите игровой профиль мыши на профиль геймпада (по умолчанию это Профиль 3). 4. Проверьте опции Xbox Configuration Support и Generic Gamepad Configuration Support. 5. В области Обнаруженные контроллеры выберите ROG CHAKRAM : Generic Gamepad. 6. Сопоставьте нажатие кнопки назад, кнопки вперед, колесика прокрутки и правой кнопки игровой...
Página 27
беспроводного зарядного устройства Qi. Обновление прошивки и настройка 1. Подключите мышь к компьютеру с помощью поставляемого в комплекте кабеля. 2. Скачайте и установите программное обеспечение Armoury II с https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG- Chakram/HelpDesk_Download. 3. Следуйте инструкциям для обновления прошивки мыши. 4. Выполните настройку мыши с помощью Armoury II.
3. Přepněte profil herní myši na svůj profil gamepad (výchozí jako profil 3). 4. Zaškrtněte možnosti Podpora konfigurace Xbox a Podpora konfigurace obecného zařízení gamepad. 5. V části Rozpoznané ovladače vyberte položku ROG CHAKRAM : obecné zařízení gamepad. 6. Zmapujte tlačítko Backward (Zpět), tlačítko Forward (Dopředu), kolečko pro rolování, a tlačítko pravé...
3. Schakel uw gamemuisprofiel naar uw gamepadprofiel (standaard ingesteld op Profiel 3). 4. Controleer de opties Xbox-configuratieondersteuning en Algemene ondersteuning algemene configuratie. 5. Selecteer ROG CHAKRAM onder gedetecteerde controllers: Algemeen gamepad. 6. Wijs de knop Vorige, knop Vooruit, Scrollwiel + klikken, en de knop Rechts op uw gamemuis toe aan de commando’s Primaire actie, Keer terug, tertiaire en secundaire actie.
1. Sluit uw gamemuis aan op uw computer via de meegeleverde kabel. 2. Download en installeer de Armoury II-software van https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Chakram/HelpDesk_Download. 3. Volg de softwareinstructies voor het bijwerken van de firmware van uw gaming-muis. 4. Pas uw gamemuis aan met Armoury II. ROG Chakram gamemuis...
3. Kapcsolja a játszóegér profilját a játákpad profilra (alapértelmezetten 3 profil). 4. Ellenőrizze az Xbox konfigurációs támogatását és az Általános játékpad konfigurációs támogatást. 5. Az érzékelt vezérlőknél válassza ROG CHAKRAM: Általános játékpad. 6. Rendelje hozzá a Vissza gombot, Előre gombot, Görgető kerék kattintást és Jobb gombot a játszóegéren az Elsődleges akció, Visszalépés, Harmadlagos és Másodlagos akció...
1. Csatlakoztassa a játszóegeret a számítógéphez a tartozék kábel használatával. 2. Töltse le és telepítse az Armoury II szoftvert a következő weboldalról https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Chakram/HelpDesk_Download. 3. Frissítse az egér firmware-ét a szoftver útmutatása szerint. 4. Testreszabhatja a játékhoz való egérbe az Armoury II segítségével. ROG Chakram egér játékokhoz...
4. Marker ved alternativene Xbox Configuration Support (Konfigurasjonsstøtte for Xbox) og Generic Gamepad Configuration Support (Konfigurasjonsstøtte for spillkontroller). 5. Under Detected Controllers (Oppdagede kontrollere) velger du ROG CHAKRAM: Generisk spillkontroller. 6. Kartlegg bakover-knappen, fremover-knappen, rullehjulklikk og høyre-knappenpå spillmusen til kommandoene Primary Action (Primærhandling), Go back (Gå tilbake), Tertiary (Tertiærhandling) og Secondary Action (Sekundærhandling).
1. Koble spillmusen til datamaskinen med den medfølgende kabelen. 2. Last ned og installer Armoury II-programvaren fr https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Chakram/HelpDesk_Download. 3. Følg instruksjonene i programvaren for å oppdatere fastvaren til spillmusen. 4. Tilpass spillmusen ved hjelp av Armoury II. ROG Chakram Gamingmus...
3. Przełącz profil myszy dla graczy na profil gamepada (domyślnie Profil 3). 4. Zaznacz opcje Xbox Configuration Support (Obsługa konfiguracji Xbox) i Generic Gamepad Configuration Support (Obsługa konfiguracji standardowego gamepada). 5. W obszarze Detected Controllers (Wykryte kontrolery) wybierz pozycję ROG CHAKRAM: Generic Gamepad (ROG CHAKRAM: standardowy gamepad). Przewodnik szybkiego startu...
Página 39
1. Podłącz mysz dla graczy do komputera przy użyciu dołączonego kabla. 2. Pobierz i zainstaluj oprogramowanie Armoury II ze strony https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Chakram/HelpDesk_Download. 3. Wykonaj instrukcje w oprogramowaniu, aby zaktualizować oprogramowanie układowe myszy do gier. 4. Dostosuj myszy do gier za pomocą oprogramowania Armoury II. Mysz do gier ROG Chakram...
3. Comutați profilul mouse-ului pentru jocuri la profilul de controler pentru jocuri (prestabilit la profilul 3). 4. Bifați opțiunile Xbox Configuration Support (suport configurare Xbox) și Generic Gamepad Configuration Support (suport configurare controler generic pentru jocuri). 5. La Detected Controllers (controlere detectate) selectați ROG CHAKRAM: Generic Gamepad (controler generic pentru jocuri). Ghid de pornire rapidă...
1. Conectaţi mouse-ul pentru jocuri la computer cu ajutorul cablului USB inclus. 2. Descărcaţi şi instalaţi software-ul Armoury II de la adresa https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Chakram/HelpDesk_Download. 3. Urmați instrucțiunile din software pentru a actualiza firmware-ul mouse-ului pentru jocuri. 4. Particularizaţi mouse-ul pentru jocuri cu ajutorul software-ului Armoury II. Mouse pentru jocuri ROG Chakram...
4. Markera alternativen Xbox Configuration Support (Konfigurationssupport för Xbox) och Generic Gamepad Configuration Support (Generisk konfigurationssupport för gamepad). 5. Under Detected Controllers (Identifierade kontroller), välj ROG CHAKRAM : Generisk gamepad. 6. Mappa den bakåtknappen, framåtknappen, skrollhjulklick och högerknappen på på spelmusen för kommandona Primary Action (Standardåtgärd), Go back (Gå...
Uppdatering av inbyggd programvara och anpassning 1. Anslut spelmusen till datorn med den medföljande kabeln. 2. Hämta och installera Armoury II-programvaran från https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Chakram/HelpDesk_Download. 3. Följ programvaruinstruktionerna för att uppdatera spelmusens inbyggda programvara. 4. Anpassa spelmusen med Armoury II. ROG Chakram spelmus...
1. підключіть ігрову мишу до комп’ютера кабелем з комплекту. 2. Завантажте і встановіть ПЗ Armoury II з https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Chakram/HelpD-esk_Download. 3. Виконуйте інструкції до програмного забезпечення щодо поновлення мікропрограми ігрової миші. 4. Пристосуйте ігрової миші за допомогою Armoury II. Ігрова миша ROG Chakram...
3. Oyun faresi profilinizi Gamepad profili )varsayılan: Profil 3) olarak değiştirin. 4. Xbox Yapılandırma Desteği ve Genel Gamepad Yapılandırma Desteği seçeneklerini işaretleyin. 5. Algılanan Kumandalar altında ROG CHAKRAM : Generic Gamepad’i seçin. 6. Oyun farenizdeki Geri düğmesi, İleri düğmesi, Kaydırma tekerleği tıklaması ve Sağ düğme işlevlerini, Birincil Eylem, Geri dön, Üçüncül ve İkincil Eylem komutlarıyla eşleştirin.
şarj edebilirsiniz. Aygıt yazılımı güncelleme ve kişiselleştirme 1. Birlikte verilen kabloyu kullanarak oyun farenizi bilgisayarınıza bağlayın. 2. Armoury II yazılımını https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Chakram/HelpDesk_Download adresinden indirip yükleyin. 3. Oyun farenizin donanım yazılımını güncellemek için yazılım talimatlarını izleyin. 4. Armoury II yazılımını kullanarak oyun farenize özelleştirin.
4. Začiarknite možnosti Xbox Configuration Support and (Podpora konfigurácie Xbox) a Generic Gamepad Configuration Support (Podpora konfigurácie spoločného herného ovládača). 5. V položke Zistené ovládače vyberte ROG CHAKRAM: Spoločný herný ovládač. 6. Kliknutím na tlačidlá Backward (Dozadu), Forward (Dopredu) a rolovacie koliesko mapujte a kliknutím pravým tlačidlom na hernej myši zadajte príkazy Prvá...
Página 51
1. Hernú myš pripojte k počítaču pomocou dodaného kábla. 2. Z lokality https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-Chakram/HelpDesk_Download si prevezmite súbor Armoury II a nainštalujte si ho. 3. Podľa pokynov softvéru vykonajte aktualizáciu firmvéru hernej myši. 4. Hernej myši si prispôsobte podľa aplikácie Armoury II. ROG Chakram Hracia myš...
ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss, damages or claims based in contract, tort or infringement under this Warranty Statement. This limit also applies to ASUS’ suppliers and its reseller. It is the maximum for which ASUS, its suppliers, and your reseller are collectively responsible.
Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 55
ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant : https://www.asus.com/support/ Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ASUSTek COMPUTER INC erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und...
Página 56
Lihtsustatud EÜ vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc, et seade vastab direktiivi 2014/53/EÜ olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. EL vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval veebisaidil https://www.asus.com/support/ Eurooppa - EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus ASUSTek Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien lisäysten mukainen.
Fax: +1-510-608-4555 Web site: http://www.asus.com/us/ Technical Support Support fax: +1-812-284-0883 Telephone: +1-812-282-2787 Online support: https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/questionform/?lang=en- ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany +49-2102-959931 Web site http://www.asus.com/de Online contact http://eu-rma.asus.com/sales Technical Support Telephone +49-2102-5789555 Support Fax...
ASUS. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or date as recorded by ASUS will be deemed to be the start of the Warranty Period. consequential damages; to the extent such jurisdiction is governing this Warranty the above limitations do not apply to You.
Página 63
파손이 ASUS의 고의적이거나 중대한 과실 행위에 의해 초래되지 않은 한 판매자명: ASUS는 이에 대해 책임지지 않습니다. 판매자 전화 번호: 보증 서비스 제품에 결함이 있는 경우 새 제품으로 교환하려면 이 ASUS 보증서 또는 제품 판매자 주소: 구매처에서 발급한 구매 증명서를 제출해야 합니다. 시리얼 번호 이 제한적 보증 서비스의 예외 사항...
Cette Garantie est offerte indépendamment de toute garantie légale pouvant et que ces derniers peuvent se trouver dans un pays différent du vôtre. ASUS s'est engagé s'appliquer dans le pays d'achat et n'affecte ou ne limite pas ce type de garantie légale de quelque manière que ce soit.
Página 65
B. - ohne jedoch darauf beschränkt zu sein - Rost, Wichtig: Bitte bewahren Sie diese Karte zukünftig an einem sicheren Ort Änderung in Farbe, Beschaffenheit oder Verarbeitung, Abnutzung, allmähliche auf. ASUS behält sich das Recht vor, dieses Dokument vor der Annahme von Verschlechterung; Reparaturanfragen anzufordern.
Página 66
ASUS. Alcune giurisdizioni non consentono l'esclusione (o la limitazione) dei sostituita con la data di produzione da parte di ASUS e, di conseguenza, il Periodo danni incidentali o consequenziali. Se Vi trovate in una di queste particolari giurisdizioni di Garanzia partirà...
ASUS o por los ASUS garantiza que el Producto está libre de defectos de mano de obra y materiales proveedores de servicios de ASUS que puedan estar ubicados en un país diferente durante el Período de garantía.
Proteção de dados forma alguma essas Direitos Estatutórios. É necessário que a ASUS colete, processe e use seus dados pessoais para facilitar o serviço Geral solicitado; e para este fim, os seus dados pessoais podem ser transferidos, armazenados, processados ou utilizados pelas empresas afiliadas da ASUS ou pelos fornecedores A ASUS garante que o produto se encontra livre de defeitos de fábrica e de material...
в этих целях Ваши данные могут быть переданы и обработаны в любой стране, где 2. Программная поддержка ASUS или ее дочерние компании имеют представительства и филиалы. Однако ASUS Любое программное обеспечение, поставляемое вместе с Продуктом, будет использовать и защищать ваши данные в любое время и в любой стране.
Página 70
úmyslně nebo hrubou nedbalostí ze strany společnosti ASUS. Datum nákupu: _________ / ________________ / ___________ (DD/MM/RR) Záruční oprava Pokud máte vadný produkt, musíte si vzít tento ASUS. Pro výměnu za nový produkt Jméno prodejce: ___________________________________________________ použijte záruční list nebo doklad o nákupu v místě zakoupení produktu.
Página 71
Indien het product een ander land dan dat van u kunnen bevinden. ASUS verbindt er zich toe dat elke in de garantieperiode tijdens normaal en juist gebruik een mankement vertoont,...
Página 72
ASUKSEN tahallisista teoista tai karkeasta huolimattomuudesta. Sähköpostiosoite: ____________________________________________________ Takuuhuolto Ostopäivämäärä:______________/_______________/_____________(PP/KK/VV) Jos tuotteesi ei toimi, sinun on esitettävä tämä ASUS-takuukortti tai ostotosite paikassa, josta ostit tuotteen sen vaihtamiseksi uuteen tuotteeseen. Myyjän nimi:________________________________________________________ Tämän rajoitetun takuupalvelun rajoitukset Myyjän puhelinnumero:_______________________________________________ ASUS ei takaa tämän tuotteen keskeytymätöntä...
Página 73
• Egyes országokban olyan díjak és korlátozások lehetnek érvényben, amelyek a szerviz Az ASUS a Garanciális Időszakon belül garanciát vállal azért, hogy a Termék mentes mind időpontjában alkalmazhatók. Látogasson el az ASUS támogatási webhelyére a további a gyártási, mind az anyaghibáktól. A Garancia nem fedezi a mellékelt kiegészítőket, részletekért: http://www.asus.com/support .
Página 74
Begrensning av erstatningsansvar Garantiperiode til Produktet: Bortsett fra som fremsatt i denne garantien og i den grad loven tillater, er ikke ASUS ansvarlig for direkte, spesielle, tilfeldige eller konsekvensielle skader som måtte Denne garantien gjelder for perioden som står angitt på Produktets side på ASUS oppstå...
Página 75
ASUS lub usługodawców firmy okresie gwarancji, firma ASUS, według własnego uznania, naprawi lub wymieni ASUS, którzy mogą mieć swoje siedziby w kraju innym niż kraj Użytkownika. Firma wadliwe części produktu, wykorzystując nowe lub odnowione części lub produkty, ASUS zobowiązuje się...
în pachet, care au fost livrate împreună cu Produsul, cum ar sau furnizorii de servicii ai ASUS care se pot afla într-o altă țară decât dvs. ASUS fi: cabluri, geantă, mouse etc. Dacă Produsul se defectează în cazul funcţionării s-a angajat ca toate transferurile, stocările, procesările sau utilizările datelor Dvs.
Página 77
överföras till, bearbetas eller användas av ASUS närstående bolag något sätt sådana lagstadgade garantier eller garantier. eller ASUS tjänsteleverantörer som kan finnas i ett annat land än där ni befinner Allmänt er. ASUS åtar sig att all denna överföring, lagring, bearbetning eller användning av era personuppgifter ska omfattas av gällande lagar om integritetsskydd och...
Página 78
недбалістю з боку ASUS. Гарантійне обслуговування Назва компанії- продавця Якщо Виріб має дефект, слід взяти з собою Гарантійний талон ASUS або підтвердження покупки до місця придбання виробу, щоб обміняти його на новий. Телефонний номер продавця: Винятки з цього обмеженого гарантійного обслуговування...
Página 79
)»”) للمش ـ ـترى (يش ـ ـار ال ـ ـى م ـ ـا يل ـ ـى «أن ـ ـتASUS“ .(باالش ـ ـارة ال ـ ـى م ـ ـا يل ـ ـى باس ـ ـمComputer Inc , التابل ـ ـت , الهات ـ ـف المحم ـ ـول (يش ـ ـار ال ـ ـى م ـ ـا يل ـ ـى «المنت ـ ـج»). يت ـ ـمASUS لمحلق ـ ـات اجه ـ ـزة كمبيوت ـ ـر...
Página 80
Adres : ASUS yükümlü tutulamaz. Garanti Hizmeti Kusurlu Ürününüz olması durumunda, yeni bir ürünle takas etmek için bu ASUS Garanti kartını veya satın alım kanıtını ürünü satın aldığınız yere götürmeniz gerekir. E-posta : Bu sınırlı Garanti Hizmeti dışında kalan hususlar Satın Alma Tarihi:...
Página 81
žiadnou štatutárnou zodpovednosťou za úmyselné činy a/alebo hrubú nedbalosť a/ Ak nie je k dispozícii potvrdenie o nákupe, za začiatok záručnej lehoty bude alebo zanedbania zo strany firmy ASUS. V niektorých jurisdikciách nie je dovolené považované dátum výroby produktu. vylúčiť či obmedziť vedľajšie či následné škody; v rozsahu v ktorom takáto jurisdikcia ovplyvňuje túto záruku sa vás takéto obmedzenia netýkajú.