(si besoin, placer une protection devant la machine). 3 - Beim Schweißen die Flamme so ausrichten, daß die Maschine nicht getroffen wird D) Elimination/recyclage : Les produits LU-VE se composent de : (eventuell mit einem Schutz versehen). Matériaux plastiques: polystyrène, ABS, caoutchouc, D) ENTSORGUNG: Die LU-VE-Produkte bestehen aus: Métaux: fer, acier, inox, cuivre, aluminium (éventuellement traités).
Página 3
INSTALLAZIONE VERTICALE / VERTICAL INSTALLATION / INSTALLATION VERTICALE / AUFSTELLUNG VERTIKAL / INSTALACIÓN VERTICAL / О Ъ А Ь SAV5...V 30° max Motori / Motors Moteurs / Motoren Ø 500 mm x n° Motores / оторы 1085 1895 2705 1895 2705 SAV5...V 1620...
Página 4
INSTALLAZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL INSTALLATION INSTALLATION HORIZONTALE AUFSTELLUNG HORIZONTAL MONTAJE HORIZONTAL SAV5...V UMKIPPEN RIBALTAMENTO TURNOVER • Während des Umkippens des Teils stets • Durante l’operazione di ribaltamento del- • When turning over the equipment l’apparecchio fare attenzione che: watch for: – die Spannung der Seile in Senkrechtrichtung (A-B-D) beibehal- –...
Página 6
ATTACCHI CONNECTIONS RACCORDS ANSCHLÜSSE CONEXIÓN Prima di procedere ai collegamenti dei collettori/distributori, è obbliga- Vor Anschluss der Sammelrohre/Verteilerrohre müssen folgende SAV5 torio: Vorschriften eingehalten werden: • Assicurarsi che il circuito d’alimentazione sia chiuso (assenza di pressione). • Sicherstellen, daß der Speisungskreis geschlossen ist (kein Druck). •...
Página 7
подключения оторы COLLEGAMENTO DEI MOTORI / MOTORS CONNECTION / CONNEXION DES MOTEURS / MOTORSCHALTUGEN / CONEXIóN DE MOTORES / Prima di procedere ai collegamenti elettrici, è obbligatorio: eingehalten werden: • Assicurarsi che il circuito elettrico d’alimentazione sia aperto. • Sicherstellen, daß der Stromversorgungskreis offen ist. Before to proceed with electrical wirings it is mandatory to Ante de proceder al conexionado eléctrico es obligatorio: •...