Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para SAV5 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

SAV5
Istruzione per il montaggio e la manutenzione per
"CONDENSATORI CON VENTILATORI ASSIALI.
Installation and maintenance instruction for
"AXIAL FAN TYPE AIR COOLED CONDENSERS.
Instruction pour le montage et l'entretien pour
"CONDENSEURS AVEC VENTILATEURS HELÏCOIDES.
Montage und wartungsanleitung für
"LUFTGEKÜHLTE VERFLÜSSIGER MIT AXIALVENTILATOREN.
Instrucciones de mantenimiento y montaje para
"CONDENSADORES CON VENTILADORES AXIALES
1- нструкции по монтажу и техническому обслуживанию
« О
А О
О
INSTALLAZIONE VERTICALE
VERTICAL INSTALLATION
INSTALLATION VERTICALE
AUFSTELLUNG VERTIKAL
INSTALACIÓN VERTICAL
О Ъ
А Ь
INSTALLAZIONE ORIZZONTALE
HORIZONTAL INSTALLATION
INSTALLATION HORIZONTAL
AUFSTELLUNG HORIZONTAL
MONTAJE HORIZONTAL
оризонтально
О
А
(SAV Ø 500)
Я О А
»
I T A L I A N O
E N G L I S H
F R A N C A I S
D E U T S C H
E S P A Ñ O L
У
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LU-VE SAV5 Serie

  • Página 1 I T A L I A N O SAV5 E N G L I S H (SAV Ø 500) F R A N C A I S D E U T S C H Istruzione per il montaggio e la manutenzione per E S P A Ñ...
  • Página 2: Dichiarazione Del Fabbricante

    (si besoin, placer une protection devant la machine). 3 - Beim Schweißen die Flamme so ausrichten, daß die Maschine nicht getroffen wird D) Elimination/recyclage : Les produits LU-VE se composent de : (eventuell mit einem Schutz versehen). Matériaux plastiques: polystyrène, ABS, caoutchouc, D) ENTSORGUNG: Die LU-VE-Produkte bestehen aus: Métaux: fer, acier, inox, cuivre, aluminium (éventuellement traités).
  • Página 3 INSTALLAZIONE VERTICALE / VERTICAL INSTALLATION / INSTALLATION VERTICALE / AUFSTELLUNG VERTIKAL / INSTALACIÓN VERTICAL / О Ъ А Ь SAV5...V 30° max Motori / Motors Moteurs / Motoren Ø 500 mm x n° Motores / оторы 1085 1895 2705 1895 2705 SAV5...V 1620...
  • Página 4 INSTALLAZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL INSTALLATION INSTALLATION HORIZONTALE AUFSTELLUNG HORIZONTAL MONTAJE HORIZONTAL SAV5...V UMKIPPEN RIBALTAMENTO TURNOVER • Während des Umkippens des Teils stets • Durante l’operazione di ribaltamento del- • When turning over the equipment l’apparecchio fare attenzione che: watch for: – die Spannung der Seile in Senkrechtrichtung (A-B-D) beibehal- –...
  • Página 5 INSTALLAZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL INSTALLATION INSTALLATION HORIZONTAL оризонтально AUFSTELLUNG HORIZONTAL MONTAJE HORIZONTAL О А Motori / Motors Moteurs / Motoren Ø 500 mm x n° Motores / оторы 1085 1895 2705 1895 2705 SAV5...V 1620 2430 1620 2430 SAV5...H SAV5...H Ø 13 Ø...
  • Página 6 ATTACCHI CONNECTIONS RACCORDS ANSCHLÜSSE CONEXIÓN Prima di procedere ai collegamenti dei collettori/distributori, è obbliga- Vor Anschluss der Sammelrohre/Verteilerrohre müssen folgende SAV5 torio: Vorschriften eingehalten werden: • Assicurarsi che il circuito d’alimentazione sia chiuso (assenza di pressione). • Sicherstellen, daß der Speisungskreis geschlossen ist (kein Druck). •...
  • Página 7 подключения оторы COLLEGAMENTO DEI MOTORI / MOTORS CONNECTION / CONNEXION DES MOTEURS / MOTORSCHALTUGEN / CONEXIóN DE MOTORES / Prima di procedere ai collegamenti elettrici, è obbligatorio: eingehalten werden: • Assicurarsi che il circuito elettrico d’alimentazione sia aperto. • Sicherstellen, daß der Stromversorgungskreis offen ist. Before to proceed with electrical wirings it is mandatory to Ante de proceder al conexionado eléctrico es obligatorio: •...
  • Página 8 Fax +7 495 685 93 55 slawomir.kalbarczyk@luve.it E-mail: luve@luve.fr E-mail: luveib@luve.com.es E-mail Grigoriev@luve-russia.com LU-VE S.p.A. LU-VE CONTARDO LU-VE CONTARDO LU-VE PACIFIC PTY. Ltd. ST-PETERSBURG 194100 21040 UBOLDO VA ITALY DEUTSCHLAND GmbH UK-EIRE OFFICE 3074 AUSTRALIA Tel. & Fax +7 812 320 49 02 70597 STUTTGART...