Klarstein SHIRAZ Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SHIRAZ:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SHIRAZ
VINAMOUR
Weinkühlschrank
Wine Cooler
Vinoteca
Cave à vin
Frigorifero per vino
10033622 10035777 10039897 10039901
www.klarstein.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein SHIRAZ

  • Página 1 SHIRAZ VINAMOUR Weinkühlschrank Wine Cooler Vinoteca Cave à vin Frigorifero per vino 10033622 10035777 10039897 10039901 www.klarstein.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
  • Página 5 Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
  • Página 6 Besondere Hinweise zu den Regalen • Die Regale wurden vorab so eingesetzt, dass sie die effizienteste Energienutzung ermöglichen. • Verwenden Sie nur die vom Hersteller bereitgestellten Regale. • Blockieren Sie niemals die Löcher in den Regalen oder verwenden Sie andere vom Hersteller nicht zugelassene Regaltypen, die eine schlechte Kühlung verursachen oder den Energieverbrauch erhöhen können.
  • Página 7: Installation

    INSTALLATION Vor dem ersten Betrieb Lassen Sie das Gerät vor dem ersten Betrieb 24 Stunden lang stehen, damit sich das Kühlmittel verteilen kann. Lassen Sie die Tür in dieser Zeit offen, damit sich produktionsbedingter Geruch verflüchtigen kann. Hinweis: Alle Modelle ohne Frontbelüftung bzw. Belüftungsschlitze an der Front sind keine Einbaugeräte und müssen frei stehen.
  • Página 8: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Wenn die das Gerät zum ersten Mal (oder nach längerer Zeit wieder) benutzen, gibt es eine Differenz zwischen der von Ihnen eingestellten Temperatur und der Temperatur, die im Display angezeigt wird. Das ist normal, da sich das Gerät erst abkühlen muss.
  • Página 9 Beladung • Sie können die Weinflaschen in Einzel- oder Doppelreihen in den Kühlschrank legen. Falls sie nicht genug Flaschen haben, um das Gerät komplett zu befüllen, verteilen Sie die Flaschen, so dass sich nicht alle Flaschen oben oder unten im Gerät befinden.
  • Página 10: Bedienfeld Und Bedienung

    • Sobald Sie die Temperatur eingestellt haben, empfehlen wir Ihnen, Sie vorerst nicht mehr zu verändern. Der Thermostat hält die Temperatur im Weinkühlschrank mit einer Abweichung von +/- 2,5 °C. Die thermische Trägheit des Weines und des Glases sorgt aber dafür, dass die tatsächliche Temperatur des Weins nur um 0,5 °C – 1 °C abweicht.
  • Página 11: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung des Gerätes • Schalten Sie das Gerät erst aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie den gesamten Inhalt. • Wischen Sie das Innere mit einem feuchten Tuch ab, das in lauwarmes Wasser mit etwas Spülmittel getaucht wurde.
  • Página 12: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Hinweis: Sie können viele gängige Probleme einfach lösen und sparen so die Kosten für einen möglichen Service-Anruf. Probieren Sie die folgenden Vorschläge aus, um zu sehen, ob Sie das Problem selbst lösen können, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz Das Gerät läuft nicht.
  • Página 13: Hinweise Zur Entsorgung

    Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz Die Tür schließt nicht richtig. Das Gerät steht nicht eben. Die Tür wurde umgedreht und nicht richtig angebracht. Die Dichtung oder der Magnet sind beschädigt. Die Ablagen ragen zu weit heraus. HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im...
  • Página 14: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2016 Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein Adresse des Herstellers: Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Artikelnummer: 10033622A, 10035777, 10039897, 10039901 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend Weinlagerschrank: Anderes Kühlgerät: nein Allgemeine Produktparameter:...
  • Página 15 Art der Lichtquelle Energieeffizienzklasse Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des An- hangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.klarstein.de...
  • Página 17: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage shown on the rating label of this product. • This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks.
  • Página 19 This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which is environmentally friendly. Although it is fl ammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant fl owing around the system.
  • Página 20 Special notes on the shelves • The shelves were placed in advance in such a way that they allow the most efficient use of energy. • Only use the shelves provided by the manufacturer. • Never block the holes in the shelves or use other types of shelves not approved by the manufacturer, which may cause poor cooling or increase energy consumption.
  • Página 21: Installation

    INSTALLATION Before first Use Allow 24 hours before switching on the wine cellar. During this time we recommend that you leave the door open to clear any residual odors. Note: All models without front venting (air opening) are strictly for free standing only. Location The location you have selected for your wine cellar should: •...
  • Página 22: Getting Started

    GETTING STARTED • Plug in the power plug. When you use the wine cooler for the first time (or restart the wine cooler after having it shut off for a long time), there will be a few degrees variance between the temperature you have selected and the one indicated on the LED readout.
  • Página 23 • Avoid obstructing the internal fans (located inside on the back panel of the wine cooler). • Do not slide the shelves outwards beyond the fixed position to prevent the bottles from falling. • Do not pull out more than one loaded shelf at a time as this may cause the wine cooler to tilt forward.
  • Página 24: Control Panel And Operation

    CONTROL PANEL AND OPERATION Setting the temperature control Note: Your wine cooler has been equipped with an ”automatic”control panel lock that will be activated 20 seconds after the last time a button has been touched. Button Function • Push the button simultaneously for 2 seconds to unlock the control panel.
  • Página 25: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Cleaning the Unit • First switch off the unit and disconnect the power plug from the socket. Remove the entire contents. • Wash the interior with a damp cloth dipped in lukewarm water with a little detergent. •...
  • Página 26: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Note: You can solve many common problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before contacting the costumer service. Problem Possible Cause and Suggested Solution Wine cooler does not operate.
  • Página 27: Disposal Considerations

    Problem Possible Cause and Suggested Solution The door will not close The wine cooler is not level. properly. The door was reversed and not properly installed. The gasket is faulty (magnet or rubber is spoiled). The shelves are out of position. DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the...
  • Página 28: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Information according to Regulation (EU) No. 2019/2016 Supplier's name or trademark: Klarstein Supplier's address: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Model identifier: 10033622A, 10035777, 10039897, 10039901 Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage appliance:...
  • Página 29 Light source parameters: Type of light source Energy efficiency class Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the manufacturer‘s website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.klarstein.co.uk...
  • Página 31: Datos Técnicos

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto: ÍNDICE...
  • Página 32: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
  • Página 33 Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí infl amable. Aunque sea infl amable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, podrá...
  • Página 34 Notas especiales en los estantes • Las estanterías se han utilizado con antelación de tal manera que permiten el uso más eficiente de la energía. • Sólo use los estantes proporcionados por el fabricante. • Nunca bloquee los agujeros de las estanterías o utilice otro tipo de estanterías no aprobadas por el fabricante, lo que puede causar una mala refrigeración o aumentar el consumo de energía.
  • Página 35: Instalación

    INSTALACIÓN Antes del primer uso Deje el aparato en posición vertical durante 24 horas antes de ponerlo en marcha por primera vez para que el líquido refrigerante pueda distribuirse correctamente. Deje la puerta abierta durante este periodo para que los olores del proceso de fabricación desaparezcan.
  • Página 36: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA • Conecte el enchufe a la toma de corriente. Si utiliza el aparato por primera vez (o después de un período prolongado de tiempo), existirá una diferencia entre la temperatura que ha seleccionado y la temperatura que aparece en el display. Este hecho es normal, pues el aparato debe enfriarse primero.
  • Página 37 • No extraiga más de una balda llena de botellas, ya que podría volcar el aparato. • No cubra las baldas con papel de aluminio para evitar bloquear el flujo de aire. • No mueva el aparato si está cargado de botellas. Puede lesionarse o dañar la vinoteca.
  • Página 38: Panel De Control Y Operación

    PANEL DE CONTROL Y OPERACIÓN Configurar la temperatura Nota: La vinoteca cuenta con un bloqueo automático del panel de control que se activa 20 segundos después de pulsar un botón. Botón Función • Mantenga pulsado este botón durante 2 segundos para desbloquear el panel de control.
  • Página 39: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Limpieza del aparato • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Retire todo el contenido. • Limpie el interior con un paño humedecido en agua tibia con un poco de detergente. • Asegúrese de limpiar la junta de goma de la puerta para que el aparato funcione correctamente.
  • Página 40: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nota: Puede resolver fácilmente muchos problemas comunes y ahorrar los gastos si contacta con un servicio. Pruebe las siguientes sugerencias para ver si puede resolver el problema usted mismo antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Página 41: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    Problema Posible causa y solución La puerta no cierra El aparato no está recto. correctamente. La puerta está invertida y no está bien acoplada. La junta o el imán están dañados. Las baldas están colocadas demasiado hacia afuera. INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este...
  • Página 42: Ficha Técnica Del Producto

    FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información según el Reglamento (UE) nº 2019/2016 Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE Identificador del modelo: 10033622A, 10035777, 10039897, 10039901 Tipo de aparato de refrigeración: Aparato de bajo nivel de ipo de diseño:...
  • Página 43: Información Adicional

    Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses Información adicional: Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es...
  • Página 45: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Página 46: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d‘utiliser l‘appareil vérifiez la tension sur la plaque signalétique. Branchez l‘appareil sur des prises de tension correspondante uniquement. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à...
  • Página 47 Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais infl ammable. Bien qu’il soit infl ammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé.
  • Página 48 Notes spéciales sur les étagères • Les étagères ont été utilisées à l‘avance de manière à permettre l‘utilisation la plus efficace possible de l‘énergie. • N‘utilisez que les étagères fournies par le fabricant. • Ne bouchez jamais les trous des étagères et n‘utilisez jamais d‘autres types d‘étagères non approuvées par le fabricant, ce qui pourrait entraîner un mauvais refroidissement ou augmenter la consommation d‘énergie.
  • Página 49: Installation

    INSTALLATION Avant la utilisation Avant la première utilisation, laissez l’appareil reposer pendant 24 heures, afin que le fluide réfrigérant puisse se répartir. Pendant ce temps, laissez la porte ouverte pour que les odeurs de l’appareil neuf puisse s’évacuer. Note : tous les modèles sans aération frontale ni fentes de ventilation en façade ne conviennent pas pour une installation encastrée et doivent être installés en pose libre.
  • Página 50: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE • Branchez la fiche dans la prise. Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois (ou après une longue période), il y a une différence entre la température que vous avez définie et la température affichée à l’écran. C’est normal car l’appareil doit d’abord refroidir.
  • Página 51 • Ne poussez pas les clayettes au-delà de leur position fixe pour empêcher les bouteilles de tomber. • Ne tirez pas plus d’une clayette chargée à la fois, sinon l’appareil pourrait basculer vers l’avant. • Ne couvrez pas les clayettes avec du papier aluminium pour ne pas bloquer l’écoulement de l’air.
  • Página 52: Panneau De Commande Et Utilisation

    PANNEAU DE COMMANDE ET UTILISATION Paramétrer le réglage de la température Remarque : Votre cave à vin est équipée d’un verrouillage « automatique » de panneau qui s’active 20 secondes après la dernière pression sur une touche. Touche Fonction • Appuyez sur la touche pendant 2 secondes pour déverrouiller le panneau de commande.
  • Página 53: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage de l’appareil • Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise. • Videz tout le contenu. • Lavez l’intérieur avec un chiffon humide trempé dans de l’eau tiède avec un peu de savon. • Soyez attentif à la propreté du joint en caoutchouc sur la porte, afin que l’appareil reste efficace.
  • Página 54: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Remarque : Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes courants simplement et économiser ainsi le coût d’un appel au service clientèle. Essayez les suggestions suivantes pour voir si vous pouvez résoudre le problème vous-même avant de contacter le service clientèle. Problème Cause possible et solution L’appareil ne fonctionne...
  • Página 55: Informations Sur Le Recyclage

    Problème Cause possible et solution La porte ferme mal. L’appareil n’est pas de niveau. La porte a été retournée mais pas correctement remontée. Le joint ou l’aimant est endommagé. Les étagères sont trop sorties. INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté...
  • Página 56: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016 Nom du fournisseur ou marque commerciale: Klarstein Adresse du fournisseur: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Référence du modèle: 10033622A, 10035777, 10039897, 10039901 Type d’appareil de réfrigération: Appareil à faible niveau Type de construction: à...
  • Página 57: Informations Supplémentaires

    Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Informations supplémentaires: Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: www.klarstein.fr...
  • Página 59: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 60: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità...
  • Página 61 Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatibile ma infi ammabile. Anche se è infi ammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l´effetto serra. Tenere presente che l´utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può sentire anche il fl usso del liquido refrigerante.
  • Página 62 Note speciali sugli ripiani • I ripiani sono stati utilizzati in anticipo in modo tale da consentire l‘uso più efficiente possibile dell‘energia. • Utilizzare solo gli ripiani forniti dal produttore. • Non ostruire mai i fori dei ripiani o utilizzare altri tipi di ripiani non approvati dal produttore, che possono causare un cattivo raffreddamento o aumentare il consumo energetico.
  • Página 63: Installazione

    INSTALLAZIONE Avvertenze per il primo utilizzo Attendere 24 ore prima di mettere in funzione il dispositivo per la prima volta affinché il refrigerante possa distribuirsi. Inoltre lasciare lo sportello aperto in modo che gli odori di produzione svaniscano. Nota: tutti i modelli senza ventilazione frontale o fessure di ventilazione sulla parte anteriore non sono idonei ad essere incassati e sono per la libera installazione.
  • Página 64: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE • Inserire la spina nella presa. Se si utilizza il dispositivo per la prima volta (o dopo un certo periodo di tempo), sussiste una differenza tra la temperatura impostata dall’utilizzatore e quella indicata sul display. Si tratta di una cosa del tutto normale, visto che il dispositivo si deve prima raffreddare.
  • Página 65 • Non estrarre più di un ripiano pieno per volta, altrimenti il dispositivo potrebbe cadere in avanti. • Non coprire i ripiani con la carta stagnola per non bloccare il flusso d’aria. • Non muovere il dispositivo quando è pieno di bottiglie, altrimenti si corre il rischio di lesioni o di danneggiare il dispositivo.
  • Página 66: Pannello Di Controllo E Utilizzo

    PANNELLO DI CONTROLLO E UTILIZZO Impostare la temperatura Nota: la cantinetta per vino è provvista di un blocco “automatico” del pannello di controllo, che si attiva 20 secondi dopo aver esercitato la pressione sull’ultimo tasto. Tasto Funzione • Tenere premuto il tasto per 2 secondi per sbloccare il pannello di controllo.
  • Página 67: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia del dispositivo • Spegnere prima il dispositivo e staccare la spina dalla presa. Rimuovere tutto il contenuto. • Lavare l’interno con un panno umido immerso in acqua tiepida con un po’ di detersivo. • Pulire regolarmente la guarnizione di gomma dello sportello per garantire il corretto funzionamento del dispositivo.
  • Página 68: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Nota: e’ possibile risolvere molti problemi comuni e risparmiare così sulle spese della chiamata di assistenza. Seguire i seguenti consigli per vedere di risolvere autonomamente i problemi prima di contattare il servizio assistenza. Problema Possibile causa e risoluzione dei problemi Il dispositivo non funziona.
  • Página 69: Avviso Di Smaltimento

    Problema Possibile causa e risoluzione dei problemi Lo sportello non si chiude Il dispositivo non è collocato su una superficie piana. correttamente. Lo sportello è stato invertito e non è stato montato correttamente. La guarnizione o il magnete sono danneggiati. I ripiani sporgono troppo in avanti.
  • Página 70: Scheda Dati Del Prodotto

    SCHEDA DATI DEL PRODOTTO Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 2019/2016 Nome o marchio del fornitore: Klarstein Indirizzo del fornitore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, DE Identificativo del modello: 10033622A, 10035777, 10039897, 10039901 Tipo di apparecchio di refrigerazione: Apparecchio a bassa...
  • Página 71 Classe di efficienza energetica Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante : 24 mesi Informazioni supplementari: Link al sito web del fabbricante, dove si trovano le informazioni di cui all’allegato II, punto 4, lettera a), del regolamento (UE) 2019/2019 della Commissione: www.klarstein.it...

Este manual también es adecuado para:

Vinamour10033622100357771003989710039901Shiraz

Tabla de contenido