Descargar Imprimir esta página

Comelit 41ISL000 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

EN
Installation Instruction
ATTENTION: The 41ISL000 isolator module must be connected
only to ATENA and ATENA EASY Comelit fire panels!
General Description
41ISL000 is a short circuit isolator module designed for addressable
fire alarm systems built with ATENA and ATENA EASY fire panels.
The short circuits isolators prevent switching off the loop in case of
short circuit fault, as they isolate that part of the loop, with a short
circuit. When the cause for the short circuit fault is removed, the
isolator modules automatically restore the continuity of the loop.
The short circuit isolator module is mounted in a separate plastic box
suitable for wall mounting. The openings for cables running are
protected with rubber caps.
Installation
Attention: Power off the loop circuit before installing the 41ISL000
isolator module!
1. Mount the base of the plastic box on the installation place.
2. Connect the loop cables to the module terminals as shown on the
connection diagram.
Note: Use only the shown on the diagram (2) cable holes for running
cables.
3. Close the cover of the plastic box.
ES
Instrucciones de instalación
ATENCIÓN: ¡41ISL000 podrá conectarse únicamente a paneles que mantienen el protocolode
comunicación Comelit - ATENA y ATENA EASY paneles!
Descripción general
41ISL000 es un módulo aislador que podrá utilizarse en sistemas analógicos de alarma de incendio que
mantienen el protocolo de comunicación Comelit.
Los aisladores evitarán la desconexión del lazo en caso de surgir un cortocircuito, aislando la parte del
lazo donde ha surgido el cortocircuito. Después de subsanar el fallo que ha ocasionado el cortocircuito,
los aisladores recuperarán automáticamente la integridad del lazo.
El módulo está ubicado en una caja de plástico independiente, apropiada para su montaje en pared. Los
precortes para tender los cables están protegidos con tapas de goma. Durante el montaje, recortar la
parte superior únicamente de las tapas de los precortes a través de los cuales pasarán los cables.
Montaje
Atención: ¡Desconecte el voltaje del lazo antes de instalar el módulo 41ISL000!
1. Instalar la base de la caja en un lugar apropiado.
2. Conectar los cables del lazo a los bornes del módulo según el esquema adjunto.
Observación: Para tender los cables, utilizar solamente los precortes indicados en la figura (2).
3. Cerrar la tapa de la caja.
TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARATTERISTICHE TECNICHE / SPECIFICATIES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Operating voltage . . . . . . . . . . . . . . . . Tensione di alimentazione . . . . . . . . . . . Netspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voltaje de alimentación. . . . . . . . . . . . . Tension de fonctionnement . . . . . . . . . . . 15 ÷ 32 VDC
Max. Isolator Resistance . . . . . . . . . . Resistenza massima isolatore . . . . . . . . Maximale spanning van de isolator . Resistencia máxima del aislador . . . . . Résistance maximale de l'isolateur . . . . . 0.18Ω@27VDC/ 0.25Ω@15VDC
Nominal Current consumption . . . . . . Consumo nominale . . . . . . . . . . . . . . . . Nominale consumptie . . . . . . . . . . . . Consumo nominal. . . . . . . . . . . . . . . . . Consommation nominale . . . . . . . . . . . . . 200μА
Short-circuit consumption . . . . . . . . . . Consumo in corto circuito. . . . . . . . . . . . Consumptie bij kortsluiting . . . . . . . . Consumo en caso de cortocircuito . . . . Consommation en court-circuit . . . . . . . . 16mA
Relative humidity . . . . . . . . . . . . . . . . Umidità relativa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Relatieve vochtigheid . . . . . . . . . . . . Humedad relativa . . . . . . . . . . . . . . . . . Résistance à l'humidité relative . . . . . . . . ≤93% @ +40°C
Material (plastic, self-extinguishing) . . Materiale (plastico, autoestinguente) . . . Materiaal (kunststof, zelfdovend) . . . Material (plástico, autoextinguible) . . . . Matériau (plastique, ignifugé) . . . . . . . . . . PVC
Max. number of devices between
Numero massimo di dispositivi (senza
two modules 41ISL000 . . . . . . . . . . . . isolatore integrato) tra due 41ISL000 . . . tussen twee modules 41ISL000 . . . . entre dos módulos 41OSL000 . . . . . . . entre deux modules 41ISL000 . . . . . . . . . 30
IT
Manuale tecnico
ATTENZIONE: Il modulo 41ISL000 deve essere collegato su loop
delle centrali ATENA e ATENA EASY Comelit!
Descrizione generale
L'isolatore 41ISL000 è un isolatore di corto circuito collegabile su loop
delle centrali ATENA e ATENA EASY Comelit.
Il dispositivo previene la messa fuori servizio del loop in caso di corto
circuito isolando la parte di linea guasta. Quando la causa del corto
circuito è rimossa l'isolatore ripristina automaticamente la continuità del
loop.
L'isolatore è previsto in un contenitore plastico adatto per il fissaggio a
parete. Le aperture per il passaggio cavi sono protette da tappi di
gomma. Quando si installa il modulo tagliare solamente la parte di
gomma necessaria per il passaggio dei cavi.
Installazione
Attenzione: togliere alimentazione al loop prima di installare il
dispositivo!
1. Montare la base dell'isolatore
2. Collegare il loop ai morsetti di collegamento come indicato nello
schema di collegamento.
Nota: per il passaggio cavi utilizzare I 3 punti indicati nell'immagine
"Passaggio cavi" (2).
3. Chiudere il contenitore plastico.
FR
ATTENTION: Le module d'isolation court-circuit 41ISL000 peut uniquement être raccordé à des
panneaux qui maintiennent le protocole de communication Comelit - ATENA et ATENA EASY
panneaux!
Présentation
41ISL000 est un module d'isolation court-circuit conçu pour être utilisé dans des systèmes d'alarme
incendie, qui maintiennent le protocole de communication Comelit.
Les isolateurs préviennent le débranchement de la boucle en cas de survenue de court-circuit, en isolant
la partie de la boucle, dans laquelle le court-circuit s'est produit. Après le dépannage à l'origine du court-
circuit, de manière automatique, les isolateurs restaurent la continuité de la boucle.
Le module est rangé dans un boîtier en matière plastique, qui se prête au montage mural. Les orifices
pour la traversée de câbles sont protégés par des capuchons de caoutchouc. Quand vous installez le
module dans le système, coupez uniquement les parties supérieures des capuchons, à travers lesquelles
chemineront les câbles.
Montage
Attention: Déconnectez la boucle du secteur électrique avant le montage du module 41ISL000!
1. Montez la base du boîtier à un emplacement approprié.
2. Raccordez le câblage de la boucle aux bornes du module, suivant le schéma de raccordement fourni.
Note: Utilisez seulement les orifices, spécifiés sur la figure (2), pour le cheminement des câbles.
3. Fermez le capot du boîtier.
Maximaal aantal van apparaten
Número máximo de dispositivos
NL
Installatiehandleiding
ATTENTIE: De isolatormodule 41ISL000 kan alleen aan panelen
worden aangesloten worden die het Comelit
communicatieprotocol onderhouden - ATENA en ATENA EASY.
Algemene beschrijving
41ISL000 is een isolatormodule voor adresseerbare
brandmeldsystemen die het Comelit communicatieprotocol
onderhouden.
De isolatoren verhinderen het uitschakelen van de lus bij kortsluiting
door het isoleren van het deel van de contour waar de kortsluiting is
gebeurd. Na de reparatie herstellen de isolatoren de volledigheid van
de lus automatisch.
De module is geplaatst in een individuele kunststofbehuizing die
geschikt is voor wandmontage. De kabelopeningen zijn door rubberen
deksels beschermd. Snijd bij de montage het bovendeel van de
deksels af alleen voor de openingen, door welke u de kabels gaat door
voeren.
Montage
Attentie: Schakel de netspanning van de contour voordat u de
module 41ISL000 installeert!
1. Monteerde basis van de behuizing aan een geschikte plek.
2. Verbind de kabels van de contour met de klemmen van de module
volgens het gehechte verbindingsschema.
Opmerking: Gebruik alleen de op de afbeelding (2) aangegeven
kabelopeningen.
3. Sluit het deksel van de behuizing.
Prescriptions d'installation
Nombre maximal de dispositifs

Publicidad

loading